Миранда Джеймс - Просроченное убийство
- Название:Просроченное убийство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099402-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миранда Джеймс - Просроченное убийство краткое содержание
А вот Годфри Прист, бывший одноклассник Харриса, знаменит на всю страну – ведь каждая его книга попадает в список бестселлеров.
Но кто-то вычеркивает его самого из списка живых. Для того чтобы узнать, кто убил Годфри, Чарли и Дизелю придется вытащить на свет тайны и секреты жителей южного городка и провести настоящее расследование.
Просроченное убийство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Возможно, ответ содержится в коробке без номера. И мне нужно лишь время, чтобы его отыскать.
Прервавшись ненадолго, чтобы заскочить домой и пообедать, остаток дня я провел в архиве за компьютером – изучал содержимое остальных дискет.
Я обнаружил еще несколько писем от автора. Некоторые были полны злости на Годфри, другие – выдержаны в более спокойном тоне. Время от времени автор упоминал о выросших гонорарах. Очевидно, в плане денег его все устраивало.
Тут тоже было о чем подумать. Годфри зарабатывал миллионы на своих триллерах. Даже я читал в журналах о его роскошной жизни. Значит, настоящий автор этих книг тоже имел неплохой доход с продаж.
Знаю ли я кого-нибудь в Афинах, кто живет не по средствам? Или же автор старается скрывать полученное из неизвестного источника богатство? Тут накопать что-нибудь может Канеша. В конце концов, не суть важно, кто из нас обнаружит автора Икс.
Увы, прошерстив все дискеты, я так и не приблизился к разгадке. Таинственный автор определенно был давним знакомым Годфри, но этим могли похвастаться многие в Афинах и за их пределами.
В первом письме упоминалась «группа» – скорее всего, начинающих писателей, что-то вроде творческой мастерской. Но такие тоже могли собираться где угодно.
Все же мне казалось, что убийство имеет непосредственное отношение к нашему городу. И начать стоит тоже отсюда. Я решил поговорить с библиотекаршей, которая проработала в публичной библиотеке почти тридцать лет. Если у нас были писательские группы, она об этом знала.
Закончив распечатывать письма с дискет, разложил их в хронологическом порядке. Потом убедился, что дискеты в боксе тоже лежат на своих местах.
«Пора покинуть стойло», – сказал я сам себе. Откладывать дальше было чревато, хотя мысль о грядущем разговоре тоже меня не слишком грела.
Вернувшись к столу, я погладил спящего на подоконнике Дизеля, взял телефон и набрал департамент шерифа.
Глава двадцать шестая
Когда Канеша Берри вошла в мой кабинет, надо мной словно сгустились грозовые тучи.
– Почему такая срочность? У меня нет времени разбираться с сыщиком-любителем, начитавшимся детективов и возомнившим, что может вмешиваться в расследование, мистер Харрис.
– Понимаю, офицер. – Шпильку насчет сыщика-любителя я пропустил мимо ушей. Пусть Канеша благодарит за это Азалию, которая божественно готовит. – И я бы ни в коем случае не стал отрывать вас от дела по пустякам.
Мой примирительный тон ничуть ее не тронул. Я тихо вздохнул и махнул на стул перед столом.
– Пожалуйста, садитесь и позвольте рассказать, что я нашел.
Дизель беспокойно заворочался на подоконнике. Он всегда чутко реагировал на резкие интонации и в присутствии Канеши явно чувствовал себя не в своей тарелке.
Помощница шерифа опустилась на стул, но взгляд ее нисколько не смягчился.
Прежде чем сесть, я протянул ей папку с распечатанными письмами.
– Что это? – с подозрением спросила она, не торопясь заглядывать внутрь.
– Возможно, доказательство, что у кого-то был серьезный мотив для убийства Годфри, – спокойно ответил я. – Пожалуйста, выслушайте меня. Думаю, потом вы согласитесь, что я не зря вас вызвал.
Канеша кивнула, не забыв, впрочем, выразительно покоситься на часы.
– Три дня назад Годфри пришел в архив и объявил, что хочет передать университету свои бумаги. Правда, не сказал, что организовал доставку, не дожидаясь нашего согласия. Коробки привезли на следующий день после его смерти.
– И вы ждали два дня, чтобы сообщить мне об этом? – Канеша произнесла это таким голосом, что температура в кабинете, кажется, понизилась на пару градусов.
– Да, – кивнул я, не теряя самообладания. – Бумаги Годфри отныне принадлежат университету. Письмо, прилагавшееся к коробкам, недвусмысленно передает нам право владения.
– Но это не значит, что вы можете скрывать информацию, которая имеет прямое отношение к делу. Я всерьез подумываю о том, чтобы обвинить вас в препятствовании расследованию.
– Я не скрываю информацию и не препятствую расследованию, – с достоинством ответил я. – Да, я не сразу сообщил вам о коробках, но как человек, ответственный за эти бумаги, хотел сначала ознакомиться с их содержанием. Понимаю, это меня не оправдывает. Но большая часть того, что прислал Годфри, никак не относится к делу.
– Об этом позвольте судить мне, – слова Канеши сочились таким сарказмом, что он вполне мог прожечь дыру в полу. – Откуда я знаю, что вы не подсуетились и не уничтожили документы, которые могли связать вас с убийством? Или не вас, а Джулию и Джастина Уордлоу?
– Действительно, этого вы знать не можете, – сказал я с обезоруживающей (во всяком случае, мне очень хотелось в это верить) улыбкой. – И если хотите в чем-нибудь меня обвинить, пожалуйста. Но позвольте мне все же сначала рассказать о том, что я нашел. Уверен, это сильно поможет следствию.
– Рассказывайте, – сдалась Канеша. – Я вас слушаю.
«Только поживее», – ясно читалось в ее глазах.
Я передал помощнице шерифа опись, составленную Гейл Эндерби.
– Секретарша Годфри подготовила список того, что лежит в коробках. В общих чертах, к сожалению. Но важно то, что нам привезли лишнюю коробку.
– Что значит лишнюю? – буркнула Канеша, внимательно просматривая опись.
– Все доставленные коробки пронумерованы. Кроме одной. И нумерация совпадает с описью. А в коробке без номера лежат дискеты.
– Думаете, эта коробка не предназначалась для отправки? – спросила Канеша, отдавая мне опись.
– Судя по тому, что я в ней нашел, нет. Вряд ли Годфри хотел, чтобы кто-нибудь увидел эти дискеты. Вообще не понимаю, зачем он их хранил. Наверное, в своей непомерной гордыне полагал, что они никогда не попадут в руки к чужим людям. А значит, он может чувствовать себя в безопасности.
– В безопасности? – переспросила Канеша, снова поглядев на часы.
– В папке, которую я вам отдал, лежат письма. В хронологическом порядке. Почитайте и сами все поймете, – я кивнул на папку в руках Канеши.
Помощница шерифа по-прежнему думала, что я понапрасну трачу ее время. Выражение ее лица говорило об этом красноречивее всяких слов. А еще она до сих пор злилась, что я не сразу сообщил ей про коробки. Но поиграв желваками, Канеша все-таки открыла папку и достала письма.
Я внимательно наблюдал за ней. Канеша читала быстро; после второго письма она нахмурилась и подняла на меня глаза. Я держался невозмутимо, и она вернулась к чтению. Кажется, мне наконец удалось пробудить в ней любопытство.
Через восемь минут – я невольно засек время – Канеша закрыла папку и задумчиво посмотрела на меня.
– Он определенно платил кому-то, кто писал за него книги, – медленно проговорила она. – И этот кто-то был не слишком доволен их соглашением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: