Джеймс Роллинс - Ястребы войны

Тут можно читать онлайн Джеймс Роллинс - Ястребы войны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ястребы войны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-91560-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Роллинс - Ястребы войны краткое содержание

Ястребы войны - описание и краткое содержание, автор Джеймс Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ветеран Ирака и Афганистана, разведчик Такер Уэйн и его боевая собака по кличке Кейн пребывали на заслуженном отдыхе, когда их разыскала бывшая коллега Такера. Она рассказала, что, вернувшись на родину, работала над одним сверхсекретным военным проектом. Но после того, как проект свернули, его участники один за другим начали погибать. И теперь ее жизнь под угрозой. Женщина умоляла Такера помочь ей. Начав разведку, Уэйн выяснил, что этот секретный проект направлен на разработку сверхсовременного роботизированного оружия. Ну, а раз его закрыли и все участники «зачищаются», значит, оружие вот-вот будет применено. Миру грозит кровавый хаос. И только двое в силах это остановить – отставной армейский разведчик и его собака…

Ястребы войны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ястребы войны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как он сказал Рут пару минут назад, «если директор попытается перетянуть одеяло на себя, он напросится на драку». И отнюдь не шутил. Слишком уж много крови пролито, чтобы он, Такер, добровольно спасовал именно теперь.

– Мы столкнулись с несколькими препятствиями, – продолжал Пейнтер. – И главное из них – сам Прюитт Келлерман. Он титан, и не только в мире бизнеса. Его влияние и власть простираются очень далеко даже в нашем собственном правительстве. Келлермана на хромой кобыле не объедешь. Нам потребуется как можно больше улик, чтобы взяться непосредственно за него.

– Не говоря уж о том, чтобы помешать тому, что он планирует дальше, – подкинул Такер.

Пейнтер сверкнул взглядом на Рут, сидевшую за письменным столом спальни. Для Уэйна и выражение лица директора, и язык тела Харпер были открытой книгой.

– Вы что-то скрываете, – с упреком бросил он.

Кроу кивнул:

– Вы бы и сами это вычислили, будь у вас достаточно времени и ресурсов. Но вы дали нам все фрагменты, чтобы сложить целостную картину.

– А именно? – спросила Джейн.

– Например, список советской техники, которую у вас на глазах уничтожили в Уайт-Сэндс, – ответила Рут.

Такер вспомнил российский танк. Раньше он говорил Рут, что, по его мнению, техника в Уайт-Сэндс была подобрана намеренно, чтобы проверить боевые возможности беспилотников против военных целей.

– Вся эта старая советская техника, – растолковал Пейнтер, – до сих пор в ходу в горстке стран Восточного блока. Мы считаем, что следующая атака Келлермана нацелена на одно из этих государств.

– Но на какое? – уточнил Такер.

– Есть у нас одно подозрение, – сообщил Пейнтер. – Оставалось лишь выяснить, к какой стране Келлерман проявлял наибольший интерес… стране с наибольшим количеством финансовых связей с его обширным конгломератом.

– Дайте угадаю, – встрял Такер. – Учитывая, что пробный прогон был в Тринидаде, второй мишенью тоже должна стать страна, где есть политическая напряженность, пороховая бочка, готовая взорваться.

– В точности так, – подтвердил Пейнтер. – Мы рассмотрели дело именно под этим углом – и обнаружили еще одну компанию, в которой Келлерман выступает мажоритарным акционером, а именно «Скаксис майнинг».

– Ни разу о такой не слыхал, – покачал головой Такер.

– Компания занимается добычей редкоземельных минералов. Редких элементов вроде скандия, используемого в аэрокосмической отрасли, лантана для накопления водорода, гадолиния для защиты ядерных реакторов. И прочая и прочая.

– Иначе говоря, все, что требуется для снабжения разработки линейки беспилотников.

– Да вдобавок это стремительно растущая мультимиллиардная индустрия, – кивнул Пейнтер.

– И где же этот «Скаксис» базируется? – осведомилась Джейн.

– В стране бывшего советского блока, – угрюмо усмехнулся Пейнтер.

– В Сербии, – уточнила Рут.

– Вот уж где политическая напряженность, – негромко присвистнул Фрэнк.

Такер был с ним совершенно согласен. После распада Югославии на россыпь независимых государств этот регион в минувшие десятилетия превратился в очаг волнений, войн, заказных убийств, пограничных стычек и даже этнических чисток. И хотя в последнее время этот уголок Европы угомонился, мир там до сих пор весьма шаткий.

– Если Келлерман подпалит эту пороховую бочку, – заявил Такер, – по всей Европе разразится ад кромешный.

Встав, Пейнтер оперся о письменный стол.

– И в нашем распоряжении двадцать четыре часа, чтобы этому помешать.

– Это невозможно, – пробормотал под нос Фрэнк.

– Я уверена, что мы справимся, – подала голос Нора, стоявшая позади.

Все обернулись к ней. Она даже бровью не повела:

– Сэнди дала нам ответ. Но чтобы провернуть это, потребуемся мы все.

Часть V. Штурм крепости

Глава 31

27 октября, 8 часов 7 минут по среднеевропейскому времени

Кралево, Сербия

Двенадцать часов спустя и в половине планеты от Тринидада Такер опять скакал по ухабам в новом прокатном внедорожнике. Температура в этот ранний час в южных горах Сербии опустилась ниже нуля, потому что через Балканский регион проходил холодный погодный фронт. Дороги покрылись гололедицей, а из низких облаков, окутавших зеленые пики Динарского нагорья, неустанно сеялся мелкий ледяной дождь.

– Не то что благоуханные Карибы, а? – подал голос Фрэнк с заднего сиденья.

«Да уж совсем не то».

Такер вел белоснежную «Шкоду Йети» – автомобиль, производящийся чешской компанией и встречающийся в горных регионах Сербии сплошь и рядом. Рут Харпер организовала им именно это транспортное средство, чтобы не выделяться, хотя их группа едва в него втиснулась.

Джейн, по медицинским показаниям, усадили на переднее пассажирское сиденье, укутав в толстый пуховик, а Фрэнк и Нора заняли заднее сиденье, втиснув Кейна между собой. Последний член их команды – «Рекс» – лежал под брезентом в заднем отделении.

Группа приземлилась под маленьким городком Кралево в южной Сербии, совершив ночной перелет на борту другого частного самолета – «Бомбардье Глобал Экспресс», сделавшего бросок от Тринидада до Сербии за один межконтинентальный беспосадочный перелет. Рут выбрала этот отдаленный горный городок и его небольшой региональный аэропорт по двум причинам.

Во-первых, чтобы не наступать на те же грабли во второй раз. Волей-неволей пришлось предположить, что, когда два беспилотника «Тангента» сбили, Лион мог догадаться, что Такер со товарищи пережили бомбежку на острове Патос, и поместить под наблюдение главный аэропорт в Белграде. Час назад они приземлились в маленьком Кралевском аэропорту с позывными ЕС и с греческими паспортами – любезность добрых самаритян из «Сигмы». И все равно, ради предосторожности группа вышла из самолета в толстых куртках, нахлобучив капюшоны и спрятав «Рекса» и Кейна в закрытых ящиках.

Изучая сложенную карту у себя на коленях, Джейн выявила еще одну причину выбора этого населенного пункта:

– Комплекс «Скаксис майнинг» расположен всего в шестидесяти милях дальше в горы. Чтобы добраться до него, надо ехать по дороге E-семьсот шестьдесят один, ведущей к границе Сербии с Черногорией.

Такер кивнул.

Вчера вечером Пейнтер сообщил о возрастании числа посадок коммерческих грузовых вертолетов на территории обширного горнодобывающего комплекса, а также о прибытии колонны грузовиков. Все готовы были поставить на то, что базой для своей операции в этом регионе Келлерман сделал «Скаксис майнинг».

Кейн на заднем сиденье зевнул так, что чуть челюсть не вывихнул.

«Как я тебя понимаю, дружище…»

Из-за цейтнота группа Такера перехватила чуток сна на борту самолета, хотя Фрэнк и Нора бо́льшую часть перелета голова к голове сидели над ноутбуком. Даже сейчас эти двое что-то бормотали там позади, говоря о кодировании и алгоритмах на языке, который вполне мог быть иностранным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ястребы войны отзывы


Отзывы читателей о книге Ястребы войны, автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x