Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Интриганка-2
- Название:Сидни Шелдон. Интриганка-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-063410-1, 978-5-403-03028-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Интриганка-2 краткое содержание
Еще одна женщина, считающая, что «цель оправдывает средства», – и готовая заплатить любую цену за то, что желает получить.
Но времена изменились. И нынешней «интриганке» жизнь готовит еще более опасные сюрпризы, чем Кейт. Лекси снова и снова балансирует на краю пропасти.
И вокруг немало людей, готовых подтолкнуть ее к гибели.
Но Лекси не из тех, кто легко сдается!..
Сидни Шелдон. Интриганка-2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Макс с горечью подумал, что Лекси все это очень нравится. На прошлое Рождество, когда они недолго работали вместе в «Крюгер-Брент», он почувствовал, что Лекси втихомолку следит за ним. Словно пыталась поймать на том, что он вожделеет ее, как все другие мужчины.
Ну уж нет. Только не он.
Почему бы ей просто не исчезнуть? Уехать в школу для глухих, выйти за кретина, получившего специальное образование, и убраться ко всем чертям из его жизни…
Саша Харви-Ньютон не представляет, как ей повезло, что она пропустит вечеринку у Макса. Он сам от всего сердца жалел, что придется на ней присутствовать.
– Настоящее пиршество, не так ли?
Тристрам Харвуд, глава нефтегазового филиала фирмы «Крюгер-Брент», беседовал с Логаном Маршаллом, который управлял рудничным бизнесом.
– Я ничего иного не ожидал.
В последний раз оба были в Сидар-Хилл-Хаусе почти семнадцать лет назад, на похоронах Кейт Блэкуэлл. Как чудесно видеть, что старый дом снова бурлит оживлением и весельем! Повсюду, куда ни глянь, разговаривали, смеялись, дурачились представители золотой молодежи Америки, в то время как их матери, увешанные бриллиантами, увлеченно сплетничали, А отцы ворчали насчет последнего падения индекса Доу – Джонса и состояний, которые можно за несколько дней заработать по Интернету.
Сам дом почти не изменился со времен Кейт. Те же самые цветочные композиции Вламинка над камином в гостиной. Даже диваны, обтянутые зеленым с розовым обивочным ситцем, стояли на своем месте, внося нотку женственности в обстановку дома, принадлежавшего нынче мужчине. Питер Темплтон унаследовал поместье после смерти Александры, но для него все эти годы дом был полон мучительных воспоминаний. Поэтому он крайне редко сюда приезжал. Только после похищения Питер привез сюда Лекси – оправиться и прийти в себя. Медленно, год за годом, Сидар-Хилл-Хаус возвращался к жизни.
– А вот и он, наш именинник. Думаю, следует пойти, поздравить его и покончить с этим.
Логан Маршалл проследил за взглядом Тристрама Харвуда. Макс стоял на веранде в окружении восторженно хихикающих девочек-подростков. В костюме от Ральфа Лорена и галстуке цветов школы он выглядел воплощением благовоспитанного молодого джентльмена. Но ни одежда, ни большие деньги, ни роскошная обстановка дома не могли скрыть буйную, хищную натуру Макса. Тристраму он напоминал дикаря из джунглей, которого спас и пригрел сбитый с толку антрополог. Притащил брыкающегося и вопящего в цивилизованный мир. Впечатление было такое, что он того и гляди начнет рвать зубами свою рубашку от «Брук бразерс».
– С днем рождения, молодой человек. Развлекаетесь?
Макс обернулся, стер с лица скучающее выражение и тепло приветствовал двух членов совета директоров компании, зная, что мать наблюдает за встречей.
– Разумеется. Мой дядя взвалил на себя огромный труд. А как вы поживаете?
– Прекрасно, – кивнул Тристрам. – Бизнес процветает.
Интересно, что шестнадцатилетний мальчик держится и выражается, как взрослый мужчина! Такая зрелость. Такая сдержанная манера держаться!
Все в компании знали, что Кейт Блэкуэлл больше любила детей Александры. Но когда придет время голосовать за нового председателя, мнение каждого члена совета директоров будет учтено. Если они тайно проголосуют за Макса, семье будет трудно проигнорировать их позицию. Да и как глухая женщина сможет управлять компанией с многомиллиардным оборотом?! Абсурд! Вздор! Сама эта мысль смехотворна!
Наблюдая, как сын общается с Харвудом и Маршаллом, Ив довольно улыбнулась. Она сидела одна в углу гостиной, рядом с высокими стеклянными дверями, открывавшимися на веранду. В длинном черном платье, с расписанной вручную венецианской маской, прикрывавшей изуродованное лицо, она сидела, такая же неподвижная и незаметная, как «черная вдова», самка каракурта. А вокруг бушевало веселье.
«Молодец мальчик! Приручай их и дальше!»
Тристрам Харвуд всегда был бессовестным приспособленцем. Много лет назад он пытался соблазнить Ив почти на том же месте, где стоял сейчас, пресмыкаясь перед ее сыном. Ив немного поиграла с ним, пока не вмешалась бабка:
– Он женатый мужчина, Ив, и очень важен для компании. Оставь его в покое, черт возьми!
Глупая старая сука! Словно она, Ив Блэкуэлл, может интересоваться ничтожным, бесхарактерным занудой вроде Тристрама Харвуда!
И тут на веранде появилась Лекси, только что прибежавшая с газона, в сопровождении поразительно красивого юноши. Девушка раскраснелась от смеха и беготни. Сердце Ив судорожно сжалось. В груди рос и набухал ком ненависти.
Как девчонка похожа на нее! Она украла красоту Ив. Ее юность, ее могущество! Все, что было отнято у Ив, перешло к этой калеке!
– Господи, Боже ты мой, – прошептал Логан Тристраму. – Кое-кто вырос, а мы и не заметили.
Мужчины дружно повернулись и принялись восхищенно рассматривать Лекси. Та действительно была неотразима. Платье, купленное отцом, льнуло к стройному телу, словно ткань была смочена водой. Волосы, поднятые наверх и сколотые старинным, усыпанным бриллиантами гребнем, принадлежавшим когда-то Кейт, выбивались из прически и соблазнительными прядками вились вокруг прекрасного лица. Макс вдруг ощутил неуместную эрекцию.
«Я ненавижу ее!» – в который раз подумал он, но тут со стороны эллинга донесся грохот.
– Что, черт возьми, происходит?
Тощий светловолосый мужчина с невероятно длинными ногами, на плече которого висела камера с длиннофокусным объективом, хромая, ковылял в сторону пристани. Судя по дыре в крыше эллинга и обломкам, разбросанным по траве, он, должно быть, прятался на крыше и каким-то образом потерял равновесие или поскользнулся.
– Зовите охрану! – приказал мрачный Питер, выходя из дома. – Поймайте этого типа!
– Не волнуйся, па! – успокаивала Лекси, увидев, что злополучный Дэнни Коретти успел прыгнуть в ожидавшую моторную лодку и умчаться в ночь. – Подумаешь, какой-то репортеришка! Я к ним привыкла.
– А не следовало бы! – наставительно заметил Питер и, обращаясь к Тристраму, добавил: – Эти негодяи преследуют мою дочь, как стая гиен. Какой позор!
Взгляд Макса был прикован к Лекси.
Позор? Черта с два! Она наслаждается каждой секундой славы!
Из гостиной вышел дворецкий в ливрее:
– Леди и джентльмены! Ужин подан!
Робби сидел рядом со своим крестным, Барни Хантом.
– Значит, сегодня ты нам сыграешь? – спросил тот. – Концерт живой музыки от знаменитого Роберта Темплтона.
Робби сунул в рот кусочек торта и решительно покачал головой:
– Не-а! Ни за что. Сегодня у меня выходной. Кроме того, папа меня не просил. У него все идет по строгому расписанию. Да и не хочу я расстраивать его больше, чем уже расстроил. Ну, знаешь, самим своим существованием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: