Джон Сирлз - Экзорцисты
- Название:Экзорцисты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Сирлз - Экзорцисты краткое содержание
Экзорцисты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– С каштановыми волосами?
– А ты знаешь Дерека, блондина без пальцев и с зубами оборотня?
– Вот что я тебе скажу, Сильви! Иногда у тебя бывают остроумные шутки. Но не сейчас. Никто не называет этого придурка настоящим именем, вот почему я и удивилась.
– А как его называют?
– Семерка.
– Семерка?
– Именно столько у него осталось пальцев.
Роуз нашла пульт управления телевизором, плюхнулась в кресло с подголовником и принялась переключать каналы, а я наблюдала, как она сбросила туфли и принялась растирать ноги.
– Ты была в подвале? – спросила я, когда сумела набраться храбрости.
– Нет. А почему ты спрашиваешь?
– Там говорит свет. Со вчерашнего вечера.
– Наверное, что-то не так с проводкой. Даже не начинай думать свои потусторонние мысли. Кстати, звонил тот детектив. И Луиза. У них появились новости. Они хотят, чтобы утром мы пришли в участок. Так что тебе придется пропустить несколько уроков.
Я ждала, не скажет ли Роуз что-нибудь о новостях, но она промолчала. Я не стала ничего ей говорить о том, что прочитала в газете и услышала по телевизору, просто некоторое время смотрела вместе с ней обрывки разных передач.
– В каком штате номера автомобилей рисуют на синем фоне золотыми буквами?
– Ты не знаешь, Сильви? Мы их часто видим. Они из соседнего штата. Делавэр. А что?
– Просто так. Ты что-то говорила про работу?
Она растирала ноги, и я предположила, что моя сестра нашла работу официантки.
– Постарайся не слишком удивляться. Однако ты смотришь на настоящего исследователя, работающего на «Дайал» [25] Компания, производящая мыло и другую бытовую химию.
в Балтиморе. Сегодня у меня был первый рабочий день. Я провела три телефонных опроса.
– Опроса? На какую тему?
– Кафе быстрого питания. Дезодоранты. Сигареты. Они говорят, что мнения как задницы – у каждого свое. Но я скажу, что мнения как зубы – у всех их сотни, и они просто обожают делиться ими со всеми подряд.
– Тридцать два, – сказала я.
– Чего тридцать два?
– У людей тридцать два зуба. Не считая молочных, которые у нас выпадают. Мы их прятали под подушки для Зубной феи, когда были маленькими. Так что, согласно твоей теории, у каждого взрослого человека тридцать два мнения. А не сотни.
Сестра некоторое время смотрела на меня, продолжая массировать ногу.
– Проклятье, откуда ты знаешь всю эту чушь?
– Наш отец когда-то был дантистом. Неужели ты никогда с ним не разговаривала?
Она опустила ногу, откинулась на спинку кресла и ничего не ответила.
– Тебе понравилась новая работа? – спросила я, сменив тему.
– Это работа, Сильви. Никто не любит работу. Но я в хороших отношениях со своим начальником. Фрэнк даже отдал мне визитную карточку «Дайал», чтобы я могла продолжать опросы дома и работать отсюда. Такая привилегия достается немногим. Ну, я подумала: если ты мне поможешь, то я могла бы взять тебя в долю. Пятьдесят центов за каждый опрос. Что скажешь?
Так уж получилось, что у меня были деньги, спрятанные в моей комнате, которые я выиграла после того первого конкурса эссе, а потом и других. Но все изменилось, когда Абигейл стала жить с нами. И, хотя мне хотелось восстановить запасы, я знала, что не следует принимать первоначальное предложение Роуз. Мы торговались, останавливаясь всякий раз, когда Роуз находила что-нибудь интересное по телевизору. Дожидаясь перерыва на рекламу, я размышляла о том, что Бошофф сказал о своей больной жене и как он любит читать поваренные книги, когда его мучает бессонница. «Может быть, – подумала я, – если у меня будет достаточно наличных, я смогу купить ему новую книгу».
– Доллар за опрос, – сказала я, когда началась реклама. – Последнее предложение.
– Договорились.
У меня возникло множество вопросов: как Фрэнк сможет узнать, что мы не придумываем ответы? В какое время можно звонить людям домой? Но Роуз сказала, что все объяснит утром. Она больше не хочет говорить о «Дайал». Я знала, что сейчас лучше к ней не приставать, и снова растянулась на диване, решив, что могу еще немного полежать. Моя сестра переключала каналы до тех пор, пока не остановилась на документальном фильме ГСТ [26] Государственная служба телевещания США.
, который, как я знала, ее не интересовал. Она так поступала, когда хотела, чтобы наш дом стал таким же, как при живых родителях, потому что они чаще всего смотрели именно этот канал.
Сейчас показывали фильм о знаменитых речах. Когда Уинстон Черчилль обратился к слушателям, я подумала, что у меня получится лучше, чем у Роуз, когда нужно будет проводить опросы. У меня не такой назойливый голос, как у нее. Как и мама, я умела успокаивать людей. Когда я подняла голову, оказалось, что Роуз задремала. Ее глаза оставались слегка приоткрытыми, когда она спала. Я продолжала смотреть на белки ее глаз, когда что-то заставило ее проснуться.
– Почему ты на меня глазеешь?
– Я не глазела.
– Нет, глазела. Как в тот момент, когда я вернулась домой. А теперь кончай это дело.
Мне следовало прежде подумать, но вопрос соскочил с моих губ почти против воли:
– Что мне должно в тебе нравиться?
Теперь Роуз окончательно открыла глаза и привстала. Я могла бы с тем же успехом включить весь свет или хлопнуть в ладоши возле ее уха.
– Что?
– Что мне должно в тебе нравиться? – повторила я, начиная нервничать.
– Что за дурацкий вопрос, Сильви?
Речь Черчилля должна была бы вдохновить меня на красноречивый ответ, но я была совершенно озадачена. Роуз выключила телевизор, и комната погрузилась в темноту. Наступила тишина, которую нарушало лишь тиканье часов. Наверное, ей надоело ждать ответа, потому что сестра сказала, что слишком устала, чтобы сейчас отправляться в постель, поэтому немного отдохнет на диване. Я собрала свои вещи и пошла к лестнице, по пути бросив взгляд на конверты – а вдруг в стопке лежит письмо Хоуи? Поставив ногу на нижнюю ступеньку, я услышала за спиной голос Роуз. Ее голос прозвучал мягко и стал похож на голос нашей матери.
– Я твоя сестра, разве это недостаточная причина, чтобы меня любить?
Я не совсем понимала, что ответить, поэтому просто сказала, что она права. Затем поднялась в свою комнату и села на кровать. И составила новый список «Мелочей». Он выглядел следующим образом:
1. Моя сестра знает Дерека, а Дерек кажется мне симпатичным.
2. Моя сестра дает мне шанс заработать денег, так что я смогу сделать подарок Бошоффу.
3. Моя сестра – это моя сестра. Она думает, что это достаточная причина, чтобы ее любить. Наверное, она права.
Свет
Когда мы оставили Линчей на парковке конференц-центра, я решила, что мы их больше никогда не увидим. Точнее, вовсе о них не думала. Я возвращалась с мамой в оранжерею и мысленно прокручивала события, которым стала свидетелем: то, как мама опустилась на колени перед кустами и стала напевать речитативом и как замолчала перед тем, как протянула руку в темноту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: