Ли Чайлд - Джек Ричер, или Похититель
- Название:Джек Ричер, или Похититель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-75698-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Похититель краткое содержание
Ли Чайлд – один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшен. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.
Книга также выходила под названием «Похититель».
Джек Ричер, или Похититель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Точно, – повторил Берк. – Чего мы никогда не делаем?
– Вы не оставляете тел на поле боя.
Берк ничего не сказал.
– Но Лейн оставил, – догадался Ричер. – Он оставил два тела.
Берк остановился на северной стороне Коламбус-серкл. Мимо них с грохотом проносились машины, заливая их светом фар. Справа высилась серебристая громада только что построенного здания. Его широкое основание занимало целый квартал 59-й улицы, а высотой оно превосходило башни-близнецы.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Ричер. – У них были братья или сыновья? Кто-то решил наконец отомстить за них?
– Для этого не обязательно нужны братья или сыновья, – заметил Берк.
– Друзья?
– И друзья не нужны.
– Тогда кто?
Берк ничего не сказал, и Ричер уставился на него.
– Боже праведный! – выдохнул он. – Вы оставили двух парней, хотя они были еще живы?
– Не я, – ответил Берк. – И не мы. Лейн.
– И ты считаешь, что им в конце концов удалось вернуться домой?
– Я уверен, что они сделали все, чтобы вернуться.
– Хобарт и Найт, – произнес Ричер.
– Ты знаешь их имена.
– Получается, что так.
– Откуда? С кем ты уже разговаривал? Про них нет ничего в тех картотеках, которые ты просматривал. В компьютере тоже. Всю информацию о них уничтожили, словно они никогда и не существовали. Или являются грязным маленьким секретом. Впрочем, так оно и есть.
– Что с ними произошло?
– Они были ранены. Так сказал Лейн. Мы их не видели. Они находились на передовых наблюдательных постах, и мы слышали стрельбу. Лейн отправился туда, а вернувшись, сообщил нам, что они серьезно ранены и не выживут. Лейн запретил их забирать. Сказал, что мы потеряем слишком много народа, пытаясь это сделать. Он приказал нам уходить, и мы выполнили приказ.
– Как ты думаешь, что с ними произошло?
– Мы предположили, что их взяли в плен. В этом случае жить им оставалось полторы минуты.
«Думаю, Лейн позаботился о том, чтобы они не вернулись».
– Где это было? – спросил Ричер.
– Я не могу тебе сказать, – ответил Берк. – Иначе мне грозит тюрьма.
– Почему ты остался с Лейном после всего этого? Почему не уходишь от него?
– Странный вопрос.
– Просто у меня сложилось впечатление, что тебе совсем не нравится, как все обернулось.
– Я подчиняюсь приказам. И позволяю офицерам принимать решения. Так было всегда, и так всегда будет.
– Лейн знает, что они вернулись?
– Ты меня плохо слушал, – сказал Берк. – Никто не знает, вернулись ли они. Никому вообще не известно, живы ли они. Я всего лишь высказал предположение. Предположение, основанное на том, насколько серьезным было то дело.
– А они способны на такое? Хобарт и Найт? Способны причинить вред женщине и ребенку, чтобы напугать Лейна?
– Ты имеешь в виду, правильно ли это? Разумеется, неправильно. Но пойдут ли они на такое? Несомненно. Прагматичные люди всегда делают то, что приносит результат. В особенности после того, что он с ними сотворил.
Ричер кивнул.
– Кто из ваших ребят мог вступить с ними в контакт? – спросил он.
– Не знаю.
– Из какого они подразделения?
– Морская пехота.
– Как Картер Грум.
– Да, как Картер Грум, – не стал спорить Берк. – Моряки ненавидят такие вещи. Особенно морская разведка. Они стараются не оставлять своих людей. Для них это кодекс чести.
– Тогда почему он не уходит от Лейна?
– По той же причине, что и я. Не наше дело задавать вопросы. Это тоже кодекс.
– Возможно, в армии, – заметил Ричер. – Но не обязательно в ублюдочной частной компании.
– Не вижу разницы.
– А стоило бы видеть, солдат.
– Думай что говоришь, приятель. Я помогаю тебе заработать миллион баксов. Если найдешь Хобарта и Найта, то найдешь Кейт и Джейд.
– Ты так считаешь?
– Ставлю доллары против пончика. Миллион долларов против пончика. А потому следи за тем, что говоришь.
– Мне это не нужно, – заявил Ричер. – Если ты придерживаешься военного кодекса, в таком случае я продолжаю оставаться офицером. Я могу говорить все, что пожелаю, а ты должен слушать меня и отдавать мне честь.
Берк отвернулся от потока машин и зашагал назад, на север. Ричер позволил ему отойти на пять ярдов, а потом догнал и пошел рядом. Они больше не сказали друг другу ни слова. Через десять минут они свернули на 72-ю улицу. Ричер посмотрел наверх и налево – в окне Пэтти Джозеф горел свет.
Глава 21
– Ты иди вперед, а я еще немного погуляю, – сказал Ричер.
– Почему? – спросил Берк.
– Мне нужно подумать о том, что ты рассказал.
– Ты что, способен думать только на ходу?
– В квартире нет смысла искать Хобарта и Найта.
– Это точно. Информация о них стерта.
– Кстати, – задумчиво произнес Ричер, – когда Лейн и Кейт поженились?
– Вскоре после смерти Энни. Лейн не любит оставаться в одиночестве.
– Они хорошо ладили?
– Они все еще женаты, – ответил Берк.
– И что это значит?
– Что они ладили друг с другом.
– Насколько хорошо?
– Достаточно.
– Так же, как с Энни? С его первой женой?
– Примерно так же, – кивнул Берк.
– Увидимся позже, – сказал Ричер.
Он проводил взглядом Берка, скрывшегося внутри «Дакоты», и зашагал на запад, в сторону, противоположную от дома Пэтти Джозеф. Привычная мера предосторожности, которая оказалась не лишней, когда он оглянулся и заметил, что Берк идет за ним. Очевидно, тот развернулся в вестибюле «Дакоты» и решил проследить за Ричером. Получалось у него не слишком ловко. Он старался держаться в тени, где его черная кожа и одежда были практически не видны, но время от времени вынужден был проходить под фонарем и тогда уподоблялся кинозвезде, освещаемой лучом прожектора.
«Берк мне не доверяет, – подумал Ричер. – Бывший солдат „Дельты“ никогда не станет доверять представителю военной полиции».
Ричер прошел до конца квартала и спустился в метро. Остановился на северной платформе, воспользовавшись карточкой у турникета. Он сомневался, что у Берка есть карточка. Люди Лейна всюду ездили на машинах. Берк будет топтаться у прохода, пытаясь засунуть в щель свою кредитку или помятые купюры. Значит, его слежке конец. Если поезд подойдет быстро.
Но этого не произошло.
Была полночь, и поезда ходили редко. Интервал между ними составлял от пятнадцати до двадцати минут. Ричер рассчитывал, что ему повезет, но его надежды не оправдались. Он повернулся и увидел, что Берк вытащил из автомата новенькую карточку и отошел назад, дожидаясь подходящего момента.
«Он не хочет оказаться вместе со мной на платформе, – подумал Ричер. – Пройдет через турникет в последнюю минуту».
Ричер ждал. Вместе с ним поезда ждали еще двенадцать человек, небольшими группами и поодиночке. Почти все они были хорошо одеты. Судя по всему, возвращались из кино или ресторанов в свои недорогие дома на Сотых улицах или на Хадсон-Хайтс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: