LibKing » Книги » foreign-detective » Виктор Каннинг - Венецианская птица

Виктор Каннинг - Венецианская птица

Тут можно читать онлайн Виктор Каннинг - Венецианская птица - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктор Каннинг - Венецианская птица
  • Название:
    Венецианская птица
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-17-087097-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Виктор Каннинг - Венецианская птица краткое содержание

Венецианская птица - описание и краткое содержание, автор Виктор Каннинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
К частному детективу Эдварду Мерсеру обращается американский миллионер с просьбой найти в Венеции некоего художника. Мерсер узнает, что художник давно мертв, а человек, сообщивший ему об этом, погибает. А вскоре на частного детектива начинают охоту те, кто не хочет, чтобы правда об их смерти выплыла наружу…

Венецианская птица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Венецианская птица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Каннинг
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спадони откинулся на спинку кресла.

– У вас есть опыт общения с полицией, синьор?

– Почему вы так решили?

– Потому что вы не спрашиваете, зачем вас сюда пригласили.

– Подумал, вы сами скажете.

Спадони напоминал сонного породистого спаниеля. Шатен, начинающий седеть, крупное удлиненное лицо, складки вокруг рта, придающие вид усталого человека, густые брови, под ними глубоко посаженные влажные карие глаза. Костюм хорошего покроя. Синий галстук, завязанный большим узлом. На пальце правой руке золотой перстень с печаткой.

– Сколько раз вы посещали Италию, синьор? – Спадони наблюдал за Мерсером с мягким сочувствием, и почему-то казалось, что в любой момент он может заснуть.

– Пять. В двадцать четвертом году… двадцать восьмом… тридцать втором… тридцать восьмом… и вот сейчас.

Спадони кивнул и встал. Пересек комнату, отодвинул японскую ширму, впустив в комнату солнечный свет. Мерсер решил, что ему лучше бы оставаться за столом. Сидя он производил впечатление. Стоя тоже, правда, совсем другое, не столь лестное. Все портили короткие ноги и брюшко. Он вернулся к столу, сел, вытер губы носовым платком.

– Расскажите все, что вы знаете о Валентино Грандини.

– Я ничего о нем не знаю.

– Уверены?

– Да.

Спадони грустно вздохнул:

– Это очень странно, синьор. Дело в том, что сегодня в шесть часов утра тело Валентино Грандини извлекли из канала Рио-дель-Гречи, что в пятистах ярдах отсюда и немного дальше от вашего отеля. Его несколько раз ударили ножом и разбили лицо. Но самое любопытное в том, что рана на его левой руке перевязана белым льняным носовым платком, где черными шелковыми нитками вышита ваша фамилия.

Мерсер вспомнил квартиру матери в Париже. Она подарила ему эти носовые платки, вышив на каждом черными шелковыми нитками его имя и фамилию. Ее уже нет, да и носовых платков тоже. Остался один, последний, которым он и перевязал руку Карло Больдеска. Но полицейский произнес какую-то другую фамилию. Странно.

– Носовой платок с моей фамилией?

– Да, синьор.

– А как вы узнали, кто он такой, этот утопленник?

– При нем были документы.

Спадони бросил на стол еще мокрые бумаги.

Мерсер спокойно кивнул:

– Вы спросили про Валентино Грандини. Но я действительно такого не знаю. Потому что этот человек назвался Сандро Мерканти. Я поместил в «Вечернем курьере» объявление по поводу информации о Джано Учелло. Мерканти прочитал это объявление, в котором я обещал за информацию вознаграждение, и прислал мне письмо. Мы должны были с ним встретиться вчера вечером, но прежде чем я успел там появиться, на него напали двое и сильно избили. Он объяснил мне, будто это из-за женщины. У него также была ранена рука. Я привел его в свой отель, перевязал руку этим носовым платком, пошел за выпивкой, и пока ходил, он успел сбежать. В общем, ничего о Джано Учелло я не узнал.

Спадони молча придвинул к себе блокнот и что-то записал в нем. Затем посмотрел на Мерсера.

– Он Грандини, а не Сандро Мерканти. Его уже четыре года разыскивают по подозрению в совершении ряда уголовных преступлений. Так что это был далеко не простой человек.

Мерсер пожал плечами. Когда тебе в полиции что-то говорят, то надо быть круглым дураком, чтобы начать спорить. Ему хотелось поскорее выйти из этого кабинета, посидеть где-нибудь, выпить и подумать. Больдеска тут ни при чем. Ему был нужен Джано Учелло. Совершенно невинное дело, и вот убийство… Почему?

Спадони протянул ему зажигалку.

– У вас сигарета погасла.

Мерсер поблагодарил, выпустил дым и сквозь него посмотрел на Спадони.

– Давайте проясним ситуацию. Если вы считаете, что Грандини убил я, то арестуйте меня.

Спадони усмехнулся:

– Я вовсе так не думаю. Честно говоря, мне безразлично, кто убил этого негодяя, хотя убийцу или убийц все же придется искать. Меня больше интересует Учелло. Расскажите мне о нем. Зачем вы его ищете, кому это нужно?

– Но я был здесь всего пять дней назад, как только приехал. Сообщил все, что знаю об Учелло, и попросил помощи, которую не получил. Я разговаривал с синьором Лиско, не понимаю, почему он вам не рассказал.

– Не успел. – Спадони вздохнул. – Три дня назад Лиско перевели в Рим. Его место занял я. И нам не удалось встретиться. Прошу вас, расскажите все мне. Буду вам очень благодарен.

Мерсер встал, подошел к окну. У стенки канала стоял полицейский катер с холщовым солнцезащитным навесом. Наверное, на него погрузили тело Больдеска. Спадони встал рядом.

– Итак?

– Меня наняла парижская адвокатская фирма Гевлина Фрере, – начал Мерсер. – Я работал на нее и прежде. – Он вздохнул, вспомнив, как противно было разговаривать с гнусным стариком Гевлином. Тот предупреждал, что занимается благотворительностью в последний раз, – это он свои жалкие франки, которые платил Мерсеру за работу, называл благотворительностью, – что у него уже выстроилась очередь из молодых и энергичных, согласных делать то же самое за полцены.

– А зачем им понадобился Учелло?

– У них есть клиент, богатый американец. Он разыскивает Учелло. Сын американца был в войну летчиком. Его сбили над Италией, зимой. Он спрыгнул с парашютом, но неудачно. Сломал ногу. И наверняка замерз бы в горах в снегу, если бы не Учелло. Тот подобрал его и двое суток нес на себе к партизанам. А через несколько дней на лагерь партизан напали немцы, и американец попал в плен. Это было в феврале сорок четвертого года. В конце концов все закончилось благополучно. Летчик выжил и вернулся домой. А теперь вот отец и сын хотят отблагодарить спасителя. Через адвокатскую фирму наняли меня, чтобы найти его.

– Вы верите в эту историю?

Мерсер пожал плечами:

– Не думаю, что Гевлин Фрере станет мне врать. В данной истории нет ничего необычного. Летчиков в войну сбивали, они спасались, американцы народ щедрый. К тому же я нашел тот бывший партизанский лагерь. Теперь там небольшой отель.

– Где это?

– В Монтевасага, в горах, восточнее Специи. Владелец отеля помнит и Учелло, и тот случай с летчиком-американцем. Он вспомнил также, что Учелло говорил, что он из Венеции. Это единственное полезное, что мне удалось вытянуть из него. Вот я и приехал сюда, надеясь что-нибудь разузнать. Но в полиции мне помогать отказались, а в городских службах он нигде не числится. Пришлось дать объявление.

– И что произойдет, если вы найдете его?

– Он получит доллары. Много долларов. Достаточно, чтобы стать богатым, по крайней мере в Италии. Вероятно, его пригласили бы в Америку. В общем, награда ждет героя.

Спадони кивнул:

– Значит, с одной стороны, мы имеем разыскиваемого героя Джано Учелло, а с другой – некоего Грандини, труп которого сегодня утром извлекли из канала. Видимо, они должны быть как-то связаны.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Каннинг читать все книги автора по порядку

Виктор Каннинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Венецианская птица отзывы


Отзывы читателей о книге Венецианская птица, автор: Виктор Каннинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img