Пол Пилкингтон - Умри, если любишь

Тут можно читать онлайн Пол Пилкингтон - Умри, если любишь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Умри, если любишь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-80646-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Пилкингтон - Умри, если любишь краткое содержание

Умри, если любишь - описание и краткое содержание, автор Пол Пилкингтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В жизни молодой актрисы Эммы Холден началась «белая полоса» – ее заметил по-настоящему крупный режиссер и зовет сниматься в большом кино. К тому же на следующей неделе она наконец-то выходит замуж за Дэна – мужчину своей мечты. Но веселый девичник, собранный по этому случаю, омрачается вестью о том, что жених… бесследно исчез и не отвечает на звонки. Девушку переполняют дурные предчувствия: однажды ее уже бросали накануне свадьбы. Неужели история повторяется? Но, навестив квартиру Дэна, Эмма понимает, что на этот раз дела обстоят гораздо хуже. Потому что самого Дэна нет дома, зато в ванной лежит его брат с проломленной головой…

Умри, если любишь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Умри, если любишь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Пилкингтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рука с ножом затряслась сильнее, голова старухи начала опускаться, словно шейные мышцы ее не держали.

– Вы знаете, каково это – терять человека, которого любишь? – спросила миссис Майерс, глядя в пол. – Кажется, что у тебя вырвали все нутро и раздавили сердце. – Теперь она боролась со слезами.

– Я вас понимаю, – ответила ей Эмма. – У меня умерла мама. – Она прекрасно знала, каково это – терять близких, осознавать, что тех, кого любишь, больше нет.

Миссис Майерс подняла голову и посмотрела Эмме в глаза. Потом шагнула вперед.

Девушка не сдвинулась с места.

– Эм… – в тревоге подала голос Лиззи.

– Все хорошо, – ответила та и протянула руку к ножу, который миссис Майерс держала уже не так крепко. Но прежде чем Эмма успела его схватить, женщина разжала пальцы, и нож упал на ковер.

– Пойдемте, – Эмма повела миссис Майерс к дивану, усадила. – Немного посидите, и придете в себя.

Лиззи тем временем направилась к ножу и подняла его.

– И что мне с ним делать? – Нож она держала за кончик рукоятки, словно боялась заразиться.

– Лучше возьмись за него крепче, – предложила Эмма.

Подруга скорчила гримасу.

– Нам позвонить… ты понимаешь?

– Пожалуйста, не надо.

Эмма и Лиззи повернулись на голос и увидели бородатого мужчину, который появился на пороге с продуктовыми пакетами.

– Пожалуйста, никому не звоните. – Он вошел в гостиную. – За ней присматривает медсестра психиатрической службы. Я ей позвоню.

– Вы – мистер Майерс? – поднявшись, спросила Эмма.

– Да, но, пожалуйста, называйте меня Питером. – Он протянул руку. – Приятно познакомиться с вами, Эмма. Не буду притворяться, будто не знаю, кто вы. – Он заметил удивление на ее лице. – С учетом фотографий в этой чертовой спальне.

– И я рада встрече, – Эмма пожала его руку.

– Как я понимаю, вы хотели повидаться со Стивеном…

– Мы хотели поговорить с ним, да, – ответила девушка, отметив, что на отца Стивен похож больше, чем на мать.

Мистер Майерс вздохнул.

– Я только позвоню медсестре, а потом мы сможем уйти. С тобой все будет хорошо, так, Маргарет? Я скоро вернусь.

Его жена кивнула, глядя в пол.

* * *

– Извините, что вам пришлось встретиться с Маргарет, когда она в таком состоянии. – Они уже несколько минут ехали в микроавтобусе Питера. На бортах пестрела реклама его бизнеса: слесарные, сантехнические, столярные работы, ремонт бытовой техники и компьютеров. – Я не думал, что все так далеко зашло.

Отбыли они вскоре после прихода медсестры. Он не сказал, куда они едут, но вез их на встречу с сыном. И хотя Эмма нервничала, присутствие Питера как-то ее успокаивало. Она сомневалась, что при отце Стивен что-то учудит. Скорее, скажет правду о случившемся.

– Вы здесь больше не живете? – спросила Эмма, тут же поняв, что вопрос этот слишком личный.

– Последние несколько месяцев – нет. – Он повернул за угол, и микроавтобус прибавил скорости. – Но прихожу регулярно, чтобы посмотреть, в порядке ли она.

– Вроде бы она в глубокой депрессии…

– Да. Ей нездоровится достаточно давно, но, если быть честным с самим собой, после моего ухода стало хуже. Раньше она очень трепетно относилась к своему дому, гордилась безупречным порядком, а теперь сами видите, во что он превратился.

– По крайней мере, медсестра приглядывает за ней.

– Я знаю. Но она принимает лекарства, как Бог на душу положит, и ей становится только хуже. Это одна из причин, по которым я ушел: просто не выдержал… Я понимаю, это эгоизм, но мне пришлось уйти, чтобы самому не тронуться умом.

– Ее депрессия как-то связана со Стивеном? Лиззи слышала, что она выкрикивала его имя, и Маргарет сказала мне, что он ушел от нее, не попрощавшись.

– Началось все со Стивена, но теперь болезнь развивается сама по себе. Честно говоря, если бы завтра он пришел, думаю, лучше ей бы уже не стало.

– Она говорила, что он звонил ей несколько недель тому назад, – добавила Эмма.

– Так и сказала? – На лице Питера Майерса отразилось изумление, и на секунду он оторвал взгляд от дороги.

– Да, сказала, что он ей позвонил.

Питер покачал головой.

– Я позвоню медсестре. С этим надо что-то делать…

– Вы не думаете, что он ей звонил?

– Нет.

Мистер Майерс повернул направо, потом налево. В молчании они проехали несколько сотен ярдов, и микроавтобус остановился у низкого каменного забора.

– Мы на месте. – Питер отстегнул ремень безопасности и вышел из машины. Эмма и Лиззи последовали за ним.

Они направились к заборчику, и тут Эмма поняла, что приехали они на кладбище. Сотни надгробных камней тянулись вдаль.

– Пойдемте со мной.

Он вошел в калитку и двинулся меж могил. Эмма и Лиззи не отставали. Обе не решались ни о чем спрашивать. Дорога много времени не заняла. Мистер Майерс остановился.

Когда девушки подошли, он указал на надгробный камень Стивена Майерса.

Часть вторая

Глава 23

– Я не могу поверить, что прошло четыре года… – Питер Майерс не отрывал взгляда от надгробного камня. – Время прошло так быстро, столь многое изменилось…

Эмма не знала, что и сказать.

– Я очень сожалею, мистер Майерс, – пробормотала, наконец, девушка, в полной мере ощущая абсурдность ситуации: она произносит слова соболезнования у могилы Стивена. Но, пусть она его боялась и ненавидела столь пристальное внимание к себе, она сострадала ему, такому грустному и жалкому, не способному обрести счастье.

– Я всегда думал, что все так закончится, – Питер словно прочитал мысли Эммы. – Даже когда Стивен был маленьким. Чем-то он отличался от остальных, пусть я и не мог определить, чем именно. Если ему что-то нравилось, он на это набрасывался. Становился одержимым, как вами. – Он повернулся к Эмме, устало улыбнулся. – Жаль, что вы столько из-за него пережили.

– Это было давно.

– Но такое быстро не забывается, так?

Эмма кивнула.

– Как только мне стало известно, что он вытворяет, я пытался урезонить его, но он действительно думал, что вы влюблены друг в друга. Я знаю, в это трудно поверить, но он создавал альтернативные реальности, и для него они были настоящими. Мы водили его к специалистам, психиатрам, но без толку.

– Как я и говорила, это было давно.

– Да.

Пусть и без особого желания, Эмма задала вопрос, которого и страшилась:

– Как умер Стивен?

– Он покончил с собой.

У Эммы засосало под ложечкой. Он покончил с собой, и дата смерти на надгробном камне открывала, что произошло это вскоре после ее отъезда в Лондон… когда до него наконец-то дошло, что она действительно не хочет иметь с ним ничего общего.

– В последние несколько недель перед смертью, – продолжал Питер, – Стивен вел себя еще более странно, чем обычно. Мне следовало понять, к чему это могло привести. Он исчезал на несколько дней, а потом возвращался, словно ничего не произошло, – будто ушедший погулять кот. Маргарет сходила с ума от тревоги, а он ничего не объяснял. Я к этому как-то привык. Старался заставить себя об этом не думать. А потом он вообще не пришел домой. – Питер шумно сглотнул. – Полиция нашла его тело в канале в трех милях отсюда. Он ударил себя ножом, а потом прыгнул или упал в воду. Какие-то люди, плывшие на моторке, обнаружили тело в камышах. – Он вновь сглотнул. – Лицо обезобразили стервятники, лисы, крысы, вы понимаете… – У него перехватило дыхание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Пилкингтон читать все книги автора по порядку

Пол Пилкингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Умри, если любишь отзывы


Отзывы читателей о книге Умри, если любишь, автор: Пол Пилкингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x