Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без права на ошибку
- Название:Джек Ричер, или Без права на ошибку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-81358-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без права на ошибку краткое содержание
Ли Чайлд – один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектив-экшен. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.
Джек Ричер, или Без права на ошибку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Они не вернутся, – наконец махнула рукой Нигли. – Надо быть сумасшедшим, чтобы осмелиться на отчаянный поступок в таких местах.
– А мне почему-то кажется, что они и есть ненормальные, – отозвался Ричер.
Он внимательно следил за дорогой, ждал и прислушивался к звуку работающего часового механизма. Однако к четырем часам дня Ричер понял, что терпение его иссякло. Просунув лезвие ножа под старый слой белой краски, он аккуратно приподнял и вынул из рамы перегородку слухового окна. Она представляла собой простую деревяшку длиной в три фута, шириной в четыре дюйма, дюйм в толщину. Держа ее перед собой как копье, Ричер пополз вперед и засунул перегородку в часовой механизм. Шестерни заело, и часы остановились. Так же осторожно Ричер вынул деревяшку, отполз назад и аккуратно вставил ее на прежнее место. Неожиданно наступившая тишина показалась ему оглушающей.
Ричер и Нигли продолжали ждать и наблюдать. В колокольне становилось все холодней, и они оба начали дрожать. Однако тишина помогала переносить им все эти лишения. Она давала возможность сосредоточиться и еще раз все хорошенько обдумать. Через некоторое время Ричер снова посмотрел на запад, прижимаясь щекой к раме, затем еще раз развернул туристическую карту и пристально вгляделся в нее. Используя большой и указательный пальцы в качестве одновременно и компаса, и циркуля, он принялся измерять на карте какие-то расстояния. «Сорок, восемьдесят, сто двадцать, сто шестьдесят миль. Медленно, быстрей, быстро, медленно. Общая средняя скорость составляет сорок миль. А это четыре часа времени».
– Солнце опускается на западе, – многозначительно произнес он. – А поднимается на востоке.
– На нашей планете, – добавила Нигли.
В этот момент они оба услышали, как внизу, под ними, заскрипели ступеньки лестницы. Люк сначала приоткрылся на дюйм, потом захлопнулся снова и через несколько секунд уже распахнулся полностью. В проеме появилась голова викария. Его глаза удивленно вытаращились на наставленные на него с одной стороны пистолет-пулемет, а с другой – винтовку М‑16.
– Как раз об этом я и хотел с вами поговорить, – начал священник. – Вы, я полагаю, не считаете, что я должен чувствовать себя счастливым оттого, что вы принесли вот эти вещи с собой в мою церковь.
Он стоял на лестнице, но со стороны казалось, что говорит только голова, отделенная от туловища. Ричер положил винтовку на пол. Только после этого викарий поднялся на следующую ступеньку.
– Я понимаю, что вы должны обеспечивать безопасность, – продолжал он, – и для нас визит вице-президента также является большой честью, но я не могу позволить держать машины разрушения в святом месте. Мне почему-то казалось, что подобные вещи можно было бы сначала, по крайней мере, обсудить со мной.
– Машины разрушения? – удивилась Нигли.
– Во сколько садится солнце? – спросил Ричер.
Викария, казалось, поразила такая смена темы разговора. Однако он сразу же ответил Ричеру:
– В наших местах это происходит довольно рано. Скоро оно скроется за горами, хотя сегодня вы даже этого не увидите, потому что в той стороне все небо затянуто тучами. К тому же с запада к нам идет снегопад.
– А когда оно восходит?
– В это время года? Мне кажется, в семь без нескольких минут.
– Вы, случайно, не знаете завтрашний прогноз погоды?
– Говорят, будет то же самое, что и сегодня.
– Хорошо, – кивнул Ричер. – Благодарю вас.
– Это вы остановили часы?
– Они чуть не свели меня с ума.
– Я из-за них и поднялся сюда. Вы не возражаете, если я снова запущу их?
Ричер только пожал плечами:
– Ну, это, в конце концов, ваши часы.
– Я понимаю, что шум может вам мешать, но…
– Не важно, – отмахнулся Ричер. – После захода солнца мы все равно собирались уходить отсюда. И разумеется, оружие мы тоже заберем с собой.
Викарий подтянулся и через пару секунд очутился рядом с Ричером. Затем он согнулся перед часовым механизмом и принялся колдовать над ним. Только теперь Ричер заметил, что там, среди колесиков и шестеренок, находится миниатюрная копия больших часов, при помощи которых и настраивается гигантский механизм. Викарий посмотрел на свои наручные часы и при помощи специального рычага изменил положение больших стрелок. Миниатюрные стрелки тоже встали на свои места. После этого викарий рукой провернул зубчатое колесо, и оно, подхватив импульс, привело в движение весь механизм. Вместе с этим вернулись все знакомые звуки. Самый маленький колокол принялся каждую секунду так же звучно отзываться на тиканье часов.
– Благодарю вас, – улыбнулся викарий.
– Самое большее – еще час, – пообещал Ричер. – После этого мы отсюда уйдем.
Викарий кивнул с видом человека, исполнившего свой долг, и исчез в люке, аккуратно опустив за собой его крышку.
– Но мы не можем уйти отсюда, – тут же напустилась Нигли на Ричера. – Ты что, с ума сошел?! Они могут заявиться сюда и среди ночи. Не исключено, что как раз в этом и заключается их план. А вернуться они сумеют и не включая фар.
Ричер посмотрел на свои часы.
– А они уже здесь, – спокойно сообщил он. – Или где-то поблизости.
– Но где именно?
– Я могу показать тебе где.
Он снова извлек перегородку из рамы слухового окна и передал ее женщине. После этого прополз под часовым механизмом ко второй приставной лестнице, которая вела непосредственно на крышу церкви, поднялся по ней и открыл второй люк.
– Пригнись, – посоветовал он.
Ричер буквально выполз на животе наружу. Крыша очень напоминала ту, на которой он уже успел побывать в Бисмарке. Так же как и там, свинцовая обшивка кровли была заключена в деревянную раму и имела на торцах водосливы. Массивное основание обеспечивало надежную установку флагштока, громоотвода и флюгера. По периметру надстройку окружала трехфутовая стена. Ползком обогнув основание, Ричер нагнулся к Нигли, взял у нее из рук перегородку и посторонился, давая ей возможность выбраться к нему. На крыше бушевал ветер, отчего становилось особенно холодно.
– Теперь надо встать на четвереньки, – пояснил Ричер, – и, повернувшись лицом на запад, прижавшись друг к другу, перемещаться вперед.
Они так и поступили. Ричер оказался слева, Нигли – справа. Ричер до сих пор слышал тиканье громадных часов. Он чувствовал его даже через свинец и толстые доски.
– Хорошо, а теперь делаем вот так.
Ухватившись за концы деревяшки, Ричер и Нигли на четвереньках двинулись вперед, пока не уперлись в невысокую стену. Затем по команде Ричера они подняли доску и поставили ее на верхнюю часть стены.
– Чуть повыше, чтобы образовалась щель, через которую можно будет смотреть, – велел Ричер.
Синхронным движением они еще чуть приподняли доску и приникли к образовавшейся дюймовой щели. Если кто-то задался бы целью внимательно разглядывать колокольню, их бы, скорее всего, заметили. А так импровизация Ричера оказалась к месту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: