Либба Брэй - Пророки

Тут можно читать онлайн Либба Брэй - Пророки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «АСТ», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пророки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-086615-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Либба Брэй - Пророки краткое содержание

Пророки - описание и краткое содержание, автор Либба Брэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
ВЕРИТЕ ЛИ ВЫ В ПРИЗРАКОВ, ДЕМОНОВ И ПРОРОКОВ?
1926 год, «Эпоха джаза». Нью-Йорк. Город мечтателей, проживающих каждый день словно последний.
В качестве наказания за взбалмошное поведение юную Эви О’Нил отправляют из скучного провинциального городка Огайо в роскошный Нью-Йорк. Но для Эви это спасение. Она грезит мечтами о покорении «столицы мира». Единственной помехой этому может стать ее эксцентричный дядюшка Уилл, под опекой которого она находится. Его странное увлечение оккультизмом не добавляет ему обаяния – особенно когда в городе находят тело зверски убитой девушки с загадочным символом на груди. Раскрыть преступление в одиночку полиции не по силам. Тут Эви понимает, что самый страшный секрет, который она хранила все эти годы, может помочь найти маньяка. Если тот не доберется до нее первым…

Пророки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пророки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Либба Брэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В завтрашнем утре без головной боли.

– Как скажете, мисс.

– Как там дела у Генри? – Тета вытянула шею.

В нескольких шагах от них Генри сидел за столиком и элегантно скучал, слушая лекцию мужчины с попугаем.

– Он ведь не брат тебе, да? – спросила Эви.

Тета засмеялась:

– Ты меня раскусила. Какой стыд, нас будут обсуждать соседи.

По ее невозмутимому лицу Эви поняла, что она и не собирается ничего отрицать.

– Как вы познакомились?

– Прямо на улице. Я умирала с голода, а он разделил со мной сандвич. Генри – настоящий друг.

– Если ты не хочешь, не отвечай, но почему вы двое не…

Сузив глаза, Тета задумчиво выпустила тонкую струйку дыма, словно взвешивая ответ.

– Просто мы не зацепили друг друга подобным образом. Может быть, он мне и не брат по крови, но я привязана к нему, как к близкому родственнику. На все ради него готова.

Генри подошел к их столику, и Тета подвинулась, освобождая ему место.

– Что я пропустил? – спросил он. – И кстати, откуда взялось это шампанское?

– Одинокий скучающий морж, – сообщила Эви и захихикала. Она уже была немного навеселе, главным образом из-за атмосферы, а не алкоголя. Ей очень нравились Тета и Генри. Они казались ей такими искушенными и загадочными – ничего общего с друзьями, которые остались дома, в Зените. Эви искренне надеялась, что тоже смогла им понравиться.

– Ты пришел вовремя. Мы как раз хотели объявить тост, – сказала Тета.

Генри поднял бокал.

– За что?

– За наше светлое будущее, – сказала Тета.

– За будущее, – эхом повторили остальные и со звоном соединили бокалы.

Оркестр начал исполнять чувственную мелодию, и Эви положила голову на плечо Теты.

– У тебя нет ощущения, что сегодня может случиться все, что угодно?

– Это Манхэттен, крошка. Здесь может случиться что угодно в какое угодно время.

– А что, если сегодня ты встретишь мужчину своей мечты?

Тета выпустила облачко сигаретного дыма.

– Я в этом не заинтересована. Любовь все усложняет, детка. Пусть другие девчонки ходят с пустыми лицами и ищущими глазами. У меня свои планы.

– Что за планы? – спросила Мэйбел. Официант принес ей тост с паштетом, и она с аппетитом принялась его уплетать.

– Фильмы. За ними будущее. Я слышала, что скоро начнут снимать фильмы со звуком.

Эви засмеялась.

– Фильмы со звуком? Жуть какая.

– Это будет шикарно. Когда мой контракт истечет, я отправлюсь с Генри в Калифорнию. Да, Генри?

– Как скажешь, душа моя.

– Я слышала, что там прямо на улице растут лимонные деревья, можно срывать плоды и делать из них лимонад. Мы купим дом с лимонным деревом на задворках. И может быть, даже заведем собаку. Я всегда мечтала о собаке.

Эви хотела было рассмеяться, но Тета казалась абсолютно серьезной. Поэтому Эви просто продолжила пить шампанское.

– Звучит здорово.

Они чокнулись еще раз.

– За лимонные деревья и собак! – объявила Эви.

– За лимонные деревья и собак! – смеясь, поддержали ее Тета и Генри. Мэйбел тоже пробурчала что-то с набитым ртом.

Эви подалась вперед, подперев рукой подбородок.

– А что ты будешь делать, Генри?

– Я? Буду сочинять музыку к фильмам. Настоящие хиты, а не эту чушь, которая нравится Зигфелду, – протянул Генри.

– За настоящие хиты! – объявила Эви. – Мэбси, а ты?

– Я стану помогать беднякам. Но сначала доем этот восхитительный тост, – промурлыкала Мэйбел с полным ртом.

Тета склонила голову набок.

– А ты сама, Эвил?

Эви покрутила в руке бокал. Что она могла им сказать? Я хотела бы перестать видеть сны о своем мертвом брате. Избавиться от преследующего меня темного прошлого. Найти свое место под солнцем и показать всем и каждому, на что я в самом деле способна.

Она думала об этом с того самого момента, как вышла из поезда на вокзале. Ей казалось, что Манхэттен был ее настоящим домом.

– Наверное, это глупо звучит…

Генри по-театральному изобразил громкий смех и смущенно пожал плечами.

– Я просто хотел немного снять напряжение, дорогуша.

Эви улыбнулась. Как же они ей нравились!

– С тех самых пор, как я попала сюда, меня не покидает чувство предопределенности: что случится то, чему суждено случиться. Что будущее поджидает меня буквально за углом. И я хочу быть к нему готова. Хочу встретить его во всеоружии. – Эви подняла свой бокал. – За судьбу, поджидающую нас за углом.

– Надеюсь, это не пьяный водитель на шальной машине, – пошутила Мэйбел.

– За все прекрасное, что пока скрыто от нашего взора, – поддержала ее Тета.

– За прекрасную судьбу Эви, – сказал Генри и мелодично звякнул своим бокалом о бокалы девочек.

Эви застыла с бокалом в руке.

– Я не могу поверить собственным глазам. Он совсем обнаглел!

– В чем дело? – спросила Тета.

Эви поставила свой бокал на место, расплескав шампанское по скатерти.

– Тета, возьми мою сумочку. В ней двадцать баксов. Возможно, придется выкупать меня из полицейского участка.

– В последний раз спрашиваю, что случилось?

– Сэм Лойд, – прошипела Эви. Она стремительно прошла туда, где стоял он, вальяжно опираясь о мраморную колонну, и флиртовал с ярко накрашенной блондиночкой.

– Прошу прощения, мисс. – Эви втиснулась прямо между ними.

– Эй! – возмутилась девушка, но Эви твердо стояла на своем месте.

– Что ты здесь делаешь? – накинулась она на Сэма.

– Я? Я хожу сюда постоянно. А что здесь делаешь ты?

– Это что, твоя мама? – спросила блондинка голосом такой высоты и резкости, что от него могли лопнуть бокалы.

Эви повернулась к ней:

– Я из департамента здравоохранения. Вы слышали о вспышках брюшного тифа? Этот парень настолько заразен, что может основать собственную колонию.

Девушка испуганно вытаращила глаза:

– Боже мой!

– Вот именно. На всякий случай советую сжечь всю одежду, которая на вас сегодня. А может быть, вы пожелаете уничтожить ее просто из принципа.

– Что?

Эви хитро посмотрела на опешившего Сэма.

– Сэм, приятель, твоя спутница – само очарование. – Она повернулась к блондинке и прошептала ей на ухо: – Видите того типа с пышными усами? – И махнула рукой в сторону скучающего моржа. – Он так богат, что может скупить всю компанию «Вулворс», и еще останется вам на шпильки и ужин в лучшем ресторане. Почему бы вам не позволить ему купить вам коктейль?

– Вы серьезно?

– Конечно. Он лакомый кусок, ручаюсь!

Девушка улыбнулась:

– Спасибо за подсказку, дорогая!

– Мы, слабые девушки, должны держаться вместе.

Блондинка обеспокоенно поглядела на нее:

– А вы… справитесь с его… тифом?

– Конечно. – Эви злобно посмотрела на Сэма. – У меня иммунитет к любым его паразитам.

Сэм посмотрел вслед блондинке, уверенно шагающей к магнату-моржу, и сокрушенно покачал головой:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Либба Брэй читать все книги автора по порядку

Либба Брэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пророки отзывы


Отзывы читателей о книге Пророки, автор: Либба Брэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x