Кристина Ульсон - Стеклянный дом

Тут можно читать онлайн Кристина Ульсон - Стеклянный дом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стеклянный дом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-08881-8
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристина Ульсон - Стеклянный дом краткое содержание

Стеклянный дом - описание и краткое содержание, автор Кристина Ульсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результатов. И вот теперь тело девушки случайно найдено в городском парке.
Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.

Стеклянный дом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стеклянный дом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Ульсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А как обстоит дело с четвертым членом клуба, Спенсером Лагергреном? – спросил кто-то из прикомандированных следователей.

Фредрика покраснела и опустила глаза.

– Он оказался совершенно ни при чем, – сказал Алекс. – Мы допросили его ради сбора информации, и он не имеет никакого отношения к другим событиям.

Кому известно, что Спенсер – сожитель Фредрики? По лицам коллег трудно было что-либо понять. Лицо Алекса выражало спокойствие; чтобы поддержать, он чуть заметно улыбнулся ей.

– Что известно про Моргана Аксбергера? – спросил Алекс.

– Сегодня утром он позвонил Эллен.

– Дадим ему еще час, а потом поедем и заберем прямо из офиса.

– Если он еще не успел покинуть страну, – заметила Фредрика. – Я имею в виду, он чувствует, что мы сели ему на хвост. Если он – тот, кого мы ищем.

– Так ли это?

– Вероятно. Он или Вальтер Лунд.

Она рассказала, что ей стало известно от «Крипоса».

– Вальтер Лунд слишком молод, – проговорила Сесилия Турссон.

– Я тоже об этом подумала. Тем не менее он живет под чужим именем, несмотря на весь риск, который это представляет в его положении.

Она замолчала. Что такое может скрываться в прошлом Лунда? В мыслях закружились картины: сильные руки, лопатой раскапывающие землю в Мидсоммаркрансене.

Это не он. Интуиция подсказывала ей совершенно точно: Вальтер Лунд – не тот, кто им нужен. Однако он – важная фигура в этой игре.

– Мы должны поговорить с Лундом, – сказал Алекс. – Плевать, что он был у нас всего несколько часов назад. Привезите его обратно.

– И Аксбергера, – вдруг раздался голос Петера.

Никто не слышал, как он открыл дверь в зал.

Фредрика сглотнула, увидев коллегу, стоящего в дверях: бледное лицо, набухшие веки, глаза-щелочки. Плечи обвисли, волосы взъерошены. Ясно было одно: бесполезно пытаться отправить его домой, пока Джимми не нашелся.

– Само собой, мы намерены поговорить с Морганом Аксбергером, – мягко заметил Алекс. – Проходи и садись.

Петер придвинул себе стул и уселся рядом с Фредрикой.

В этот момент вошла Эллен:

– Я знаю, кто посылает цветы Теа Альдрин. Или, по крайней мере, откуда их посылают.

– И кто же это?

– Женщина по имени Сольвейг Якобссон. Когда она поняла, почему я звонила, то категорически отказалась сотрудничать. Но тогда я обратилась в налоговое управление и узнала, кто является ее работодателем. Она работает в концерне Аксбергера. По данным коммутатора компании, она – секретарша Вальтера Лунда.

58

Ну что ж, развязка близка. Теа Альдрин в этом не сомневалась. Визит полицейских указывал на то, что в драме настал последний акт и скоро всех артистов вызовут на сцену для поклона и аплодисментов.

Она не представляла себе, что могла бы поступить по-другому. Самым главным для нее всегда оставалась забота о сыне – о ребенке, которого она родила и вырастила в полном одиночестве. О сыне, который вырос и стал молодым мужчиной – и утратил доверие к миру в тот день, когда поднялся на чердак за чемоданом и обнаружил рукописи «Меркурий» и «Астероид».

Его ярость, его злобные крики до сих пор эхом отдавались у нее в голове.

– Ты просто психопатка! – кричал он. – Стало быть, правду говорят, что у тебя совсем плохо с головой.

Ей казалось, что она делает ему услугу, не объясняя, как все обстоит на самом деле. И еще она надеялась, что его гнев уляжется. Однако все вышло по-другому. На следующее утро его постель оказалась пуста, и больше он не возвращался. То, что ему удалось так долго скрываться, ее нисколько не удивляло: он с детства был чрезвычайно одаренный мальчик. К тому же предприимчивый. И хорош собой.

Поэтому она не тревожилась, вопреки общим ожиданиям. Само собой, она обратилась в полицию и сообщила об исчезновении сына, совершала дальние поездки в надежде разыскать его. Но когда дни проходили, а ее не покидало спокойствие, она заметила, как изменились лица полицейских. Почему мать не оплакивает сына, как положено? Почему так невозмутима?

Теа подошла к окну и посмотрела на дом по другую сторону газона, где жил похищенный мальчик. Ей было больно оттого, что он так некстати оказался на пути. По нему было видно, что он даже не сможет связно рассказать о том, чему стал свидетелем.

Главное, он слышал, что Теа может говорить. В представлении этого мальчика – ничего странного, если пожилая тетенька разговаривает. Но это стало бы настоящей сенсацией для тех, кто знает, что она молчит с 1981 года. По слухам, Теа выбрала вечное молчание, однако это не соответствовало истине. Она тренировала голос каждый день, когда была уверена, что ее никто не слышит. Со включенным на полную громкость радио. Или когда мылась в душе.

Подумав о брате похищенного мальчика, Теа всплакнула. Никто не сказал ей, что полицейский, приходивший к ней вместе с женщиной-коллегой, был братом пропавшего, но она сразу же это поняла. Между ними было много сходства: те же глаза, те же четко очерченные нос и подбородок.

А главное – тревога, пылавшая в глазах полицейского.

Теа вытерла слезы ладонью. Этот полицейский, скорее всего, никогда не найдет своего брата. И не поймет, в какой могиле тот нашел свой последний приют.

59

– Я знаю, кто он такой.

Фредрика Бергман вскинула подбородок, как делала всегда, когда ожидала, что ей будут возражать.

– Я тоже, – сказал Алекс.

– Вальтер Лунд – сын Теа Альдрин.

Алекс сам пришел к такому же выводу.

– Мы можем быть уверены, что Теа знает, кто посылает ей каждую неделю цветы?

– По-моему, на сто процентов.

– Стало быть, мать и сын. Что же они скрывают?

Зазвонил мобильный телефон Фредрики, но она сбросила звонок.

– Если это Спенсер, ты вполне можешь поговорить с ним.

– Я сейчас не в состоянии думать о двух делах одновременно. – Она покачала головой.

Глаза ее блестели, словно мокрые камешки.

«Проклятье, у меня не осталось нормальных сотрудников, – подумал Алекс. – У всех нервы ни к черту».

В дверь постучал Петер, вошел и закрыл ее за собой:

– Не помешаю?

– Само собой, нет.

При виде вконец изможденного Петера Алекс еще более встревожился. Он хорошо понимал, как тот переживал из-за пропажи брата. Однако неспособность Петера адекватно оценивать ситуацию могла поставить под удар весь ход следствия, и это уже была проблема. И Алекс никак не мог этого допустить.

– Может, тебе все же пойти домой и поспать?

– Я не устал. – Петер покачал головой.

Ложь.

– Если Вальтер Лунд на самом деле Юхан Альдрин, где же настоящий Вальтер Лунд? – Алекс повернулся к Фредрике. – Ты разговаривала с его дядей?

– Пока нет. Однако норвежская полиция с ним не раз общалась. Он говорит, что Вальтер нанялся в восьмидесятом году на судно для перевозки машин и с тех пор о нем ни слуху ни духу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Ульсон читать все книги автора по порядку

Кристина Ульсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стеклянный дом отзывы


Отзывы читателей о книге Стеклянный дом, автор: Кристина Ульсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x