Кристина Ульсон - Стеклянный дом
- Название:Стеклянный дом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-08881-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Ульсон - Стеклянный дом краткое содержание
Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.
Стеклянный дом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Малена провела рукой по своим непослушным волосам, а Фредрика подумала: существует несколько копий того самого снафф-фильма. Одна из них – сокращенная, где личность убийцы остается неизвестной. Ее можно показывать другим и даже продавать.
– И вы не решались пойти в полицию?
– Нет. Он сказал как есть: что с таким, как он, полиция ничего сделать не сможет. Если я расскажу, что Морган Аксбергер приходил ко мне домой и угрожал топором, просто никто не поверит.
Верно. К сожалению, очень верно.
Фредрика чувствовала, что Малена рассказала ей не все.
– Он все это снимал, – прошептала Малена.
– Что, простите?
– Он показал мне потом, задним числом. Он снял, как я смотрю фильм, а потом пытаюсь бежать. Просто кошмар.
Фредрика размышляла, давая Малене прийти в себя.
– Малена, вам придется выступить свидетелем в суде.
– Знаю.
– Кстати, еще один вопрос. – Фредрика заглянула в свои заметки. – Вы сказали, что убийца улыбнулся мужчине, державшему камеру. Вы видели его? Того, кто снимал.
– Нет, не видела.
– Однако вы уверены, что это был мужчина?
Малена кивнула, и, когда она прошептала свой ответ, у Фредрики мороз пробежал по коже.
– Морган рассказал мне. Когда он занес надо мной топор, то наклонился и проговорил: «Ты ведь понимаешь, что за камерой был я?»
Петер Рюд вышел из комнаты Джимми тем же путем, что и его брат, – через дверь веранды. Повернувшись спиной к сотруднице и Микке, он большими решительными шагами направился через газон к жилью Теа Альдрин. Теа увидела его только тогда, когда он уже входил в комнату. Заметь она его раньше, заперлась бы на все замки.
Когда он вошел, она вздрогнула.
– Вам не следовало бы сидеть с открытой дверью, – каким-то не своим голосом сказал Петер.
Теа неотрывно смотрела на него, опустив на колени книгу.
– В прошлый раз вы забыли рассказать парочку деталей. Если не можете разговаривать, как обычные люди, придется написать. Потому что я не уйду отсюда, пока вы не расскажете, что случилось с моим братом Джимми – с тем парнем, который жил напротив и пришел под ваше окно вчера вечером.
Поскольку Теа продолжала молчать, Петер почувствовал, как в нем заклокотала ярость.
Своими сильными руками он схватил старушку за плечи и рывком поставил на ноги:
– Ты. Должна. Рассказать.
Теа сделала слабую попытку вырваться из его хватки, понимая, однако, что это бесполезно.
– Говори!
Ее молчание решило дело. Он посмотрел на нее долгим взглядом, потом прошептал:
– Мы знаем, кто посылает тебе цветы.
Слова тут же возымели эффект. Теа покачала головой и снова попыталась вырваться.
Но Петер держал ее крепко.
– Да нет, мы это точно знаем. Нам известно, что Вальтер Лунд на самом деле – твой пропавший сын Юхан. Единственное, чего мы не знаем, проклятая старушенция, – за что этот говнюк благодарит тебя каждую долбаную субботу.
Она не заплакала, но продолжала мотать головой, а потом заговорила.
Заговорила!
Петер был настолько ошеломлен, что выпустил ее.
– Пожалуйста, прошу вас!
Голос ее звучал глухо – она явно отвыкла им пользоваться, однако могла.
– Ты можешь говорить!
Он тут же проклял эти свои слова – они звучали совсем по-детски и ставили под угрозу все достигнутое.
– Почти все могут говорить, – ответила Теа.
Она все еще не оправилась от страха. Ноги у нее подогнулись, она снова опустилась в кресло:
– Не смейте замешивать в это дело Юхана. Слышите?
Петеру тоже пришлось сесть. В голове у него все крутилось. Даже тревога за брата на секунду отступила. День за днем они разматывали одну ниточку за другой. Все следы вели к Теа Альдрин. Теперь он сидел в ее комнате и думал только о том, как уйти отсюда.
– Я хочу знать только одно. – Сердце билось так отчаянно, что, казалось, стучит о ребра. – Что случилось с Джимми?
– Юхан не имеет никакого отношения к его исчезновению. – Теа сжала ручку кресла.
– Рассказывайте, что произошло.
Ему следовало бы позвонить Алексу и Фредрике и вызвать их сюда. Сообщить, что великая писательница вовсе не немая. И что ее слабое место – сын, ради которого она, судя по всему, готова на жертвы. Даже рискнуть той защитой, которую давала ей мнимая немота.
Она прокашлялась. В какой-то момент Петеру показалось, что голос опять изменит ей.
Тогда пускай пишет.
– Он случайно услышал разговор, не предназначенный для его ушей.
Петер видел, что она колеблется, тщательно подбирает слова.
– Послушайте. – Он поднял палец и заметил, что палец дрожит. – Не смейте мне лгать. Предупреждаю. Не делайте этого.
– Я не лгу. – Она покачала головой. – Так все и случилось. Он стоял снаружи у окна. Поначалу мы его не слышали, но потом он вскрикнул, словно его что-то напугало. У нас шел разговор на повышенных тонах.
– У кого – у нас? Кто здесь еще был?
– Я не могу. – На глаза у нее навернулись слезы. – Простите.
– Можешь, – прошипел Петер, чувствуя, что преимущество снова на его стороне. – Это был твой сын Юхан?
– Нет, вовсе нет. – Глаза у Теа округлились. – Он никогда не бывает здесь. Никогда.
– Тогда кто это был?
Новая затяжная пауза. А затем ответ, от которого у Петера кровь застыла в жилах.
– Морган Аксбергер.
Петер медленно поднялся. Морган Аксбергер. Богатая сволочь. Человек, проходивший по периферии следствия, которого никто не решился называть подозреваемым.
– Что было дальше?
– Не знаю. Я видела только, как Морган увез вашего брата. И больше он со мной не связывался. Простите, простите.
Простить – за что? От волнения в глазах Петера заплясали круги.
– О чем вы говорили, когда Джимми подслушал ваш разговор?
– О прошлом.
Времени не оставалось. На самом деле он хотел бы выслушать всю историю Теа, но в тот момент были дела поважнее. Джимми. Где, черт подери, он теперь?
– Хорошо, если вы не знаете, что случилось с Джимми, как вы думаете, что могло с ним случиться?
Теа спрятала лицо в ладонях и заплакала:
– Думаю, что ваш брат в страшной опасности. Если он еще жив, надо как можно скорее разыскать его, потому что Морган Аксбергер не щадит никого – ни живых, ни мертвых.
Не щадит. Слова проникли в сознание, обрели новое значение. Если Джимми мертв…
«Тогда я буду беспощаден».
– Где мне найти его? Где Аксбергер сейчас? Полиция искала его на работе, но там его нет.
– Несколько лет назад концерн Аксбергера приобрел дом на острове Стурхольмен, возле Лидингё. Думаю, именно там он и скрывается.
– Вы знаете точно, где это находится?
Взгляд Теа смягчился, – казалось, она почти улыбается.
– Он купил старый дом, когда-то принадлежавший моим родителям. Несколько раз мы проводили там встречи «Ангелов-хранителей». Морган сказал, что купил дом, потому что ему всегда нравилась беседка на участке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: