Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник)

Тут можно читать онлайн Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «АСТ», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084974-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) краткое содержание

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) - описание и краткое содержание, автор Джорджетт Хейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.
Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…
Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…
Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.
Так кто же убийца?

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджетт Хейер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пекхем хмыкнула.

– Вот этого не могу сказать, сэр. Я его не разглядывала.

– Спасибо, у меня все. Попросите, пожалуйста, дворецкого, чтобы он прислал сюда мистера Геста.

Когда она вышла, сержант покачал головой.

– От нее мы услышали полную правду, сэр. Мистер Холлидей вам солгал. Он не разговаривал с женой. Если хотите знать мое мнение, сэр, мистер Холлидей все время догадывался, какую игру ведет его супруга, и нашел чек, когда она ушла на веранду. Это нехорошо, сэр; очень нехорошо.

Хардинг взял показания Стивена.

– Не знаете, есть ли какая-то правда в том, что миссис Холлидей говорила о Гесте и леди Биллингтон-Смит?

– Ничего об этом не слышал, – ответил сержант. – Конечно, генерал был намного старше супруги, только это ничего не доказывает.

– Мистер Стивен Гест! – объявил Финч с порога.

Стивен вошел неторопливым, уверенным шагом.

Глава двенадцатая

Гест равнодушно взглянул глубоко посаженными глазами на сержанта, потом перевел взгляд на Хардинга.

– Добрый день, инспектор. – Он подошел к креслу возле стола и сел.

– Добрый день, – ответил Хардинг. – Я хотел задать вам несколько вопросов, мистер Гест, относительно ваших передвижений вчера утром.

– Спрашивайте. – Гест полез в карман за трубкой и кисетом. Устроился в кресле поудобнее и стал набивать трубку табаком.

– Вы смогли бы припомнить, чем занимались до двенадцати часов?

Гест слегка улыбнулся:

– Сложная задача, инспектор. Кажется, ничем особенным. Читал газету, погонял шары на бильярде и отправился посидеть на веранду – где-то около половины двенадцатого. Со мной был Холлидей, возможно, он знает точное время.

– Значит, вы сказали лакею, чтобы он не спешил укладывать ваши вещи, так как решили не уезжать утренним поездом?

Гест чиркнул спичкой, подождал, пока она разгорится, и поднес к трубке.

– Ну да, – ответил он.

– Что побудило вас изменить свое намерение, мистер Гест?

Стивен сунул черенок трубки в рот и примял табак большим пожелтевшим пальцем.

– Подумал, что лучше мне уехать с Холлидеями во второй половине дня.

Хардинг поднял взгляд от бумаги, которую держал в руке.

– Кажется, незадолго до завтрака между сэром Артуром и леди Биллингтон-Смит шел какой-то неприятный разговор?

– По-моему, да, – нехотя ответил Гест.

– Вы слышали их ссору?

– Слышал.

– Это никоим образом не повлияло на ваше решение уехать позже?

– Нет, никак.

Казалось, ничего больше добиться от Геста по этому поводу нельзя. Хардинг молча бросил на него пристальный взгляд, потом спросил:

– Вы как будто родственник генерала Биллингтон-Смита?

– Дальний, – подтвердил Гест.

– И бываете в этом доме довольно часто?

– Время от времени, – неопределенно ответил Стивен, аккуратно кладя обгоревшую спичку на край стола.

– Значит, с генералом у вас были приятельские отношения?

– Между нами не бывало ссор.

– Почему вы так ответили?

– Ну… – Стивен передвинул трубку в уголок рта. – В приятельские наши отношения вряд ли укладывались.

– И все же вы приезжали к нему?

– Да! – невозмутимо ответил Гест.

Хардинг взглянул на него; на широком спокойном лице Стивена ничего нельзя было прочесть. Гест ответил ему бесстрастным взглядом и продолжал посасывать свою трубку.

– Опишите, пожалуйста, как можно точнее ваши передвижения после двенадцати.

Стивен задумался.

– Примерно с того времени, как генерал вернулся вместе с миссис Холлидей? Сидел на веранде.

– Там был кто-нибудь еще?

– Да, пришла мисс Фосетт.

– Мистера Холлидея не было?

– Незадолго до ее прихода он собрался в бильярдную.

– Когда вы ушли с веранды, мистер Гест?

– Трудно сказать, – пожал плечами Стивен. – Видимо, где-то около половины первого.

– Вы были на веранде, когда приехала миссис Чадли?

– Да.

– И уходила она тоже при вас?

– Нет, без меня.

– При вас дворецкий принес коктейли?

– Нет.

– Мистер Гест, сколько примерно времени вас не было на веранде?

Стивен задумался.

– Минут десять – пятнадцать.

– Что вы делали?

– Ходил к себе в комнату за табаком.

– И только?

– Главным образом да. Я открывал новую жестянку и порезался зазубренной крышкой. Потребовалось несколько минут, чтобы остановить кровотечение. – Он лениво отогнул манжету и показал Хардингу длинную царапину на запястье. – Ничего особенного, но у меня чуть что выступает кровь.

– Находясь наверху, вы кого-нибудь видели?

– Нет.

– А когда остановили кровь, вернулись прямо на веранду?

– Прямо туда.

– Кажется, это мистер Холлидей обратил внимание, что у вас на манжете кровь?

– Угу.

– Вы показали ему порез?

– Нет.

– А кому-нибудь другому?

– Нет.

– Просил вас кто-нибудь показать его?

– Кажется, миссис Холлидей много говорила по этому поводу. Я пореза не показывал. Дело того не стоило.

Хардинг взял карандаш.

– Спасибо, мистер Гест. Это пока все. Попросите, пожалуйста, прийти сюда мисс де Сильва.

Гест поднялся.

– С удовольствием попрошу, – спокойно ответил он и вышел.

Хардинг, приподняв брови, взглянул на Незерсола.

– Сержант, пришли к какому-нибудь заключению?

– Придешь тут, когда слышишь только «да» и «нет», – проворчал тог. – Крепкий орешек. Надо сказать, говорил он уверенно.

Хардинг подпер рукой подбородок и задумчиво уставился на закрытую дверь.

– У него очень холодная голова. И похоже, он настроен молчать до конца.

Незерсол негромко кашлянул.

– Я обратил внимание на одну деталь, сэр.

– Слушаю, сержант.

– Вчера, сэр, он никому не стал показывать пореза, но с готовностью показал вам его сегодня.

– Да, – согласился Хардинг.

– Это, конечно, ничего не доказывает…

– К сожалению, – ответил инспектор. – Но на заметку взять стоит.

Открылась дверь, в комнату вплыла Лола.

Хардинг поднялся, ничем не выражая своего удивления.

– Мисс де Сильва? – спросил он.

– Да, я Лола де Сильва, – прозвучал исполненный достоинства ответ. Взгляд мисс де Сильва обратился на сержанта и вспыхнул. – Это вам я заявила вчера, что не позволю смотреть на себя как на убийцу?

– Нет, мисс, констеблю Флетчеру, – поспешно ответил Незерсол.

– По мне, – призналась Лола, – между вами нет никакой разницы. К тому же вы тоже таращились на меня. Надеюсь, просто потому, что я красива?

– Право, я не… – начал было сержант в смятении.

Лола великодушно улыбнулась ему.

– Если да, то я ничего не имею против, откровенно говоря, я привыкла к пристальным взглядам мужчин.

– Прошу вас, мисс де Сильва, присаживайтесь, – вмешался Хардинг. – Да, в это кресло. Постарайтесь, пожалуйста, вспомнить, что происходило вчера утром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник), автор: Джорджетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x