Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник)

Тут можно читать онлайн Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «АСТ», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084974-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) краткое содержание

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) - описание и краткое содержание, автор Джорджетт Хейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.
Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…
Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…
Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.
Так кто же убийца?

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджетт Хейер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В кабинете находился дежурный констебль. Хардинг отпустил его и закрыл дверь. Фэй крепко держалась за руку Дайны. Она слегка дрожала, взгляд ее был устремлен на пустое кресло у письменного стола. Дайна ободряюще сжала ей запястье и шепотом попросила крепиться.

– Вам известна комбинация цифр, мистер Тремлоу? – спросил Джеффри. – Если нет, я открою сейф сам.

– Спасибо, генерал сообщил ее мне некоторое время назад. – Тремлоу надел очки в роговой оправе, достал из записной книжки клочок бумаги и направился к сейфу.

Его остановил голос Хардинга.

– Минутку, пожалуйста. Леди Биллингтон-Смит, не могли бы вы, пока мистер Тремлоу не открыл сейф, сказать, что мы можем там обнаружить?

Фэй с усилием отвела взгляд от вращающегося кресла.

– Простите, – произнесла она дрожащим голосом, – что вы сказали?

Хардинг повторил вопрос. Подняв руку, она отбросила волосы со лба.

– Я… я не знаю. Мой… муж никогда не показывал мне, что там. Думаю, внутри лежат какие-нибудь документы, но не уверена.

– Как полагаете, могут там находиться деньги?

– Да, и немалые, – ответила мисс Фосетт, видя, что от сестры толку не добьешься. – В понедельник за завтраком Артур сказал нам, что поедет в банк.

– Да-да, конечно! – спохватилась Фэй. – Это же было первое июля, так ведь? Простите мою несообразительность, я, кажется, совершенно потеряла мыслительные способности… Мой муж неизменно платил работникам и по всем другим счетам первого числа каждого месяца. Кроме того, там должны быть деньги на текущие расходы.

– Сколько примерно, леди?

Она нахмурилась, пытаясь собраться с мыслями.

– Точно не знаю. Около двухсот пятидесяти фунтов. Обычно он брал столько, иногда чуть побольше, иногда чуть поменьше.

– Спасибо. Открывайте, пожалуйста, мистер Тремлоу.

Адвокат нагнулся к замку сейфа; через несколько секунд тяжелая дверца распахнулась, открыв взгляду стопку документов, перевязанную розовой лентой, другие бумаги, а на самом верху сверток новеньких банкнот и несколько мешочков с монетами. Мистер Тремлоу достал деньги и взглянул на инспектора.

– Насколько я понимаю, вам хотелось бы, чтобы я сосчитал их, перед тем как обследовать все прочее? – спросил он.

– Да, сосчитайте, пожалуйста, – ответил Хардинг.

– Хорошо. – Мистер Тремлоу подошел к столу и сел во вращающееся кресло.

Фэй слегка вздрогнула. Джеффри вполголоса сказал Дайне:

– В этой комнате чувствуешь себя ужасно. Хоть бы он не копался так; поскорей бы отсюда выбраться.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем мистер Тремлоу поднял взгляд.

– Здесь сто десять фунтов банкнотами различного достоинства и десять фунтов серебряной монетой, – объявил он и вновь аккуратно перехватил резинкой бумажные деньги.

Хардинг взглянул на помрачневшую Фэй.

– Сто двадцать фунтов? Вы уверены, мистер Тремлоу?

– Абсолютно, – кивнул адвокат.

– Там должно быть больше, – недоумевала Фэй. – То есть этих денег крайне мало! Сто двадцать фунтов никак не покроют месячных расходов!

– Ваш муж не оплачивал счета чеками? – спросил Хардинг.

– Местные нет. Говорил, это стоит двух лишних пенсов. Уж и не знаю, что могла значить для него эта мелочь.

Джеффри, слегка заикаясь, спросил:

– Инспектор, в-вы считаете, что к-кто-то забирался в сейф?

– Понятия не имею, – ответил Хардинг. – Но, съездив в банк, выясню, какую сумму ваш отец получил в понедельник.

– Если кто-то залез в сейф, почему он не забрал все? – рассудительно спросила Дайна. – Видимо, Артур перед возвращением оплатил счета в Рэлтоне.

– Это легко выяснить, – сказал Хардинг и взглянул на часы. – Я сейчас поеду в банк, леди Биллингтон-Смит, если вы назовете его и если вы, мистер Тремлоу, позволите записать номера банкнот.

Через пять минут его машина проехала мимо окна. Фэй, невидяще глядевшая на сейф, подняла взгляд и еле слышно сказала:

– Дайна, ты понимаешь, если деньги украдены, то я была права и Артура убил кто-то посторонний!

– Увидим, – ответила та. – А пока пошли посидим где-нибудь в другом месте.

Мистер Тремлоу поднялся:

– С вашего разрешения, леди Биллингтон-Смит, я оставлю эти банкноты у себя. – Он взглянул поверх очков на Незерсола: – Если хотите, сержант, оставайтесь со мной. Пока мы дожидаемся инспектора, я просмотрю бумаги в сейфе.

Все остальные вышли в холл.

Мисс де Сильва, разумеется, еще не спускалась к завтраку, но Гест и Холлидеи сидели на веранде. Камилла, судя по всему, никогда не находившая времени для чтения, теперь обрела вынужденный досуг для утоления страсти к литературе, о которой всегда говорила, и в подтверждение своей искренности лениво листала страницы романа, взятого наугад с полки. Стивен, которого она безуспешно пыталась втянуть в разговор, держал в руках газету «Таймс» как заслонку, а Бэзил с трубкой в зубах сидел в глубоком кресле, угрюмо глядя в пустоту.

Обрадовавшись появлению новых, возможно, более разговорчивых собеседников, Камилла тут же закрыла книгу.

– Ну как, открыли сейф? Все в порядке?

– Трудно сказать, сначала надо выяснить, сколько денег привез мой муж в понедельник, – ответила Фэй, явно считающая, что Камиллу незачем посвящать во все подробности. – Джеффри, мистер Тремлоу не говорил, когда ждать Френсиса? Может, предупредить Финча, что, возможно, он приедет к ленчу?

– О, капитан Биллингтон-Смит возвращается? – заметно повеселела Камилла. – Он поднимет нам настроение!

– Кому? – недовольно буркнул Джеффри.

– Ну всем! Появление свежего человека внесет какой-то просвет, тебе не кажется?

– Не кажется, – ответил Джеффри.

Камилла разразилась каким-то металлическим смехом.

– Могу лишь сказать, что кое-кому из нас, кажется, нужно поднять настроение – имен называть не стану!

– Да помолчи ты, Камилла, – устало вздохнул Бэзил.

Гест тем временем отвел Фэй в сторону и о чем-то негромко заговорил. Камилла с ехидством продолжила:

– А кое-кому, может, и не нужно. Как знать!

– Мне нет, – заявила Дайна. – По-моему, положение у нас довольно забавное.

– Ну, знаете ли! – воскликнула Камилла, поддавшись на этот отвлекающий маневр. – Как только у вас язык поворачивается! Забавно, хотя сэр Артур убит и кто-то из нас убийца!

Холлидей встал, пронзительно царапнув ножками кресла по полу.

– Ради Бога, замолчи! – грубо прикрикнул он. – Нечего капать нам на мозги! И без того тошно. О Господи, что за наказание, будто нам больше нечем заняться, кроме как сиднем сидеть здесь и коситься друг на друга.

– В том-то и беда, – угрюмо буркнул Джеффри. – Чем заняться? Лично я готов поддержать любое предложение, но в теннис играть определенно нельзя – по крайней мере Фэй считает, что выглядеть это будет неприлично, и она, по-моему, права. Относительно бильярда не знаю, по-моему, это другое дело – я хочу сказать, игра спокойная, притом в помещении. Играть в снукер, пожалуй, не стоит, но пирамидка наверняка никого не оскорбит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник), автор: Джорджетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x