Элизабет Джордж - Всего одно злое дело

Тут можно читать онлайн Элизабет Джордж - Всего одно злое дело - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Всего одно злое дело
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-71593-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Джордж - Всего одно злое дело краткое содержание

Всего одно злое дело - описание и краткое содержание, автор Элизабет Джордж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В семье профессора микробиологии Таймуллы Ажара произошла трагедия. Его гражданская жена Анжелина сбежала в неизвестном направлении, увезя с собой их общую дочь. Ажар не может начать расследование законным путем, поскольку официально не является отцом Хадии. По совету своей близкой подруги – Барбары Хейверс – он нанимает частного детектива. Впрочем, розыски не дают результата. И тут дело принимает неожиданный оборот. В Лондон возвращается Анжелина со своим новым любовником и заявляет, что ее дочь похитили среди бела дня в итальянском городе Лукка, – и что сделал это именно Ажар…
Элизабет Джордж – выдающийся мастер детективного романа. Ее творчество завоевало признание читателей во всем мире, в том числе и в России. Ее книги издаются миллионными тиражами, становятся основой для телефильмов, получают престижные литературные премии.

Всего одно злое дело - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всего одно злое дело - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Джордж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Секунду все молчали. Затем Анжелина произнесла:

– От одного стакана ничего не будет, Ренцо. Все в порядке. – Было ясно, что она хотела, чтобы ее любовник больше не распространялся на эту тему.

– Нет, – сказал он, – именно в данный период это опасно. И ты это знаешь.

Повисла абсолютная тишина. Никто не двигался. Вдруг неожиданно закричал петух, и стайка голубей вспорхнула с крыши винокурни.

Линли переводил взгляд с Лоренцо на Анжелину и Ажара. «Именно в данный период» имело, конечно, не одно значение: в этот период, когда твоя дочь потерялась, не стоит пить, потому что тебе нельзя терять рассудок; в этот период, когда ты не можешь ни есть, ни спать, вино слишком быстро ударит в голову; в этот период, когда вокруг тебя люди, которые следят за каждым твоим шагом, лучше оставаться трезвой… Это могло значить очень многое. Но выражение лица Анжелины говорило, что это значило именно то, что заставило Лоренцо немедленно произнести свои слова. Он сказал их не задумываясь, и для этого, в действительности, могла быть только одна причина: именно в тот период, когда ты носишь ребенка под сердцем, пить особенно опасно.

Анжелина тихо сказала Ажару:

– Ты не должен был знать. Я не хотела, чтобы ты знал. – А затем в отчаянии: – Боже, как я сожалею обо всем, что случилось!

Таймулла даже не взглянул на нее. Не взглянул и на Лоренцо. Он просто смотрел перед собой, и ничего не отражалось на его лице. Это сказало Линли больше, чем все слова, вместе взятые. Не важно, как она изгалялась над ним в период их совместной жизни, Ажар все еще без памяти любил Анжелину Упман.

Лукка, Тоскана

– Кастро – это пустой номер, – сказала Барбара Линли.

– Она беременна, Барбара, – сказал ей Томас.

На что она произнесла:

– Черт меня побери совсем. И как это воспринял Ажар?

– Его сложно понять. – Линли старался говорить осторожно, на тот случай, если чувства Барбары к пакистанцу были сильнее, чем она обычно показывала. – Мне кажется, что он был в шоке.

– А что Мура?

– По-видимому, он знает.

– Я имею в виду – он счастлив? Обеспокоен? Подозрителен?

Барбара рассказала ему то, что узнала об Анжелине Упман от ее бывшего любовника Кастро. Она поделилась его предположением, что в Италии может быть еще один любовник, помимо Лоренцо Муры. Если верить Кастро, то это часть тех эмоций, без которых Анжелина жить не может, объяснила Барбара. Там у них не видно вероятных кандидатов? Линли ответил, что надо будет присмотреться повнимательнее, и поинтересовался, есть ли для него еще что-нибудь интересное.

Хейверс молчала несколько мгновений, что лучше всяких слов сказало Томасу: да, есть. Он окликнул ее таким тоном, который сказал Барбаре, что лучше ей признаться немедленно, потому что он все равно узнает подробности позже. Она сообщила ему, что «Сорс» опубликовал еще одну статью – на этот раз о том, что Ажар бросил семью в Илфорде, и добавила:

– Но я все держу под контролем.

Это поведало Линли очень многое о том, чего же в действительности стоила Барбаре ее борьба с таблоидом, хотя она и старалась это всячески скрывать.

– Барбара… – сказал он.

– Знаю, знаю, – ответила она, – Уинни мне уже все подробно объяснил.

– Если вы будете продолжать…

– Сэр, я заварила эту кашу, мне ее и расхлебывать.

Линли не мог себе представить, как ей это удастся. Еще никому не удавалось «переспать» с «Сорс» и не потерять при этом девственность. Ей надо было подумать об этом заранее. Он выругался про себя.

Вскоре после этого они закончили разговор, и Томас задумался о том, что Барбара рассказала ему об Анжелине Упман. Ему придется поискать еще одного любовника, который будет готов на все, если она не оставит Лоренцо ради него.

Звонок Барбары застал его на великой стене Лукки, куда он пришел прогуляться и подумать. Томас двигался по часовой стрелке и дошел уже до середины, до того места, где располагалось кафе, где могли подкрепиться люди, также прогуливавшиеся по средневековому городу. Он решил выпить кофе и направился к столикам, стоявшим под деревьями с густой листвой. Здесь он увидел, что Таймулле Ажару пришла в голову такая же мысль. Лондонский профессор уже сидел за столиком с чайником чая и разложенной на столе газетой.

Скорее всего, это была газета на английском языке – Линли уже видел, как ее продавали в киоске на Пьяцца Деи Кокомери, прилегавшей к одной из немногих прямых улиц в городе. Томас предположил, что это местная газета, рассчитанная на заезжих туристов. Он мельком взглянул на нее, когда подошел и спросил Ажара, может ли он к нему присоединиться. Газета называлась «Grapevine» [167]и больше походила на журнал, чем на газету. Томас увидел, что или Ажару, или местной полиции удалось разместить в ней статью о пропавшей Хадие.

В газете была напечатана фотография Хадии с простым заголовком «Пропала без вести». «Это хорошо, – подумал Томас. – Нельзя пренебрегать даже малейшими возможностями».

Он подумал, знает ли Ажар, что в Лондоне «Сорс» раскручивает историю о ситуации в его семье? Он не стал ничего говорить. Наверняка найдутся другие доброжелатели, и Томас не хотел быть одним из них.

Ажар сложил газету и подвинулся, давая Линли место поставить свой стул. Инспектор заказал кофе, уселся, посмотрел на профессора и сказал:

– Телевизионное обращение обязательно вызовет ответную реакцию. Будут десятки телефонных звонков в полицию, большинство из которых окажутся полной ерундой. Но один из них, а может быть, два или три дадут нам что-то новое. Кроме того, Барбара продолжает работать над некоторыми аспектами дела в Лондоне. Не стоит отчаиваться, Ажар.

Таймулла кивнул. Линли подумал, что ему самому хорошо известно, как накатывается отчаяние – все сильнее и сильнее с каждым прошедшим днем. Однако в любой момент может появиться надежда. Надо только, чтобы кто-нибудь, кто что-то видел или слышал, но не подозревал об этом, пока не увидел передачу, уловил, наконец, связь. Такова была природа расследования. Память иногда приходится подталкивать.

Томас рассказал об этом отцу Хадии, который в ответ опять кивнул. Тогда он сказал:

– Никто из нас не знал, что она беременна. Сейчас, когда мы знаем… – Инспектор замолчал, заколебавшись.

На лице Ажара ничего не отразилось.

– О чем?

– Есть кое-что, о чем тоже не надо забывать. Вместе со всем остальным.

– В смысле?..

Линли отвернулся. Кафе располагалось на одном из бастионов стены, а под ним группа детей играла в футбол на лужайке. Они толкались, смеялись, падали на траву и дурачились. Они думали, что находятся в безопасности. Дети всегда так думают.

– Если это, к примеру, не ребенок Лоренцо… – продолжил он.

– А чей же еще? Она ушла от меня к нему. Он дает ей то, что я не смог.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Джордж читать все книги автора по порядку

Элизабет Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всего одно злое дело отзывы


Отзывы читателей о книге Всего одно злое дело, автор: Элизабет Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x