LibKing » Книги » foreign-detective » Элизабет Джордж - Всего одно злое дело

Элизабет Джордж - Всего одно злое дело

Тут можно читать онлайн Элизабет Джордж - Всего одно злое дело - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Джордж - Всего одно злое дело
  • Название:
    Всего одно злое дело
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-699-71593-0
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 51
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Элизабет Джордж - Всего одно злое дело краткое содержание

Всего одно злое дело - описание и краткое содержание, автор Элизабет Джордж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В семье профессора микробиологии Таймуллы Ажара произошла трагедия. Его гражданская жена Анжелина сбежала в неизвестном направлении, увезя с собой их общую дочь. Ажар не может начать расследование законным путем, поскольку официально не является отцом Хадии. По совету своей близкой подруги – Барбары Хейверс – он нанимает частного детектива. Впрочем, розыски не дают результата. И тут дело принимает неожиданный оборот. В Лондон возвращается Анжелина со своим новым любовником и заявляет, что ее дочь похитили среди бела дня в итальянском городе Лукка, – и что сделал это именно Ажар… Элизабет Джордж – выдающийся мастер детективного романа. Ее творчество завоевало признание читателей во всем мире, в том числе и в России. Ее книги издаются миллионными тиражами, становятся основой для телефильмов, получают престижные литературные премии.

Всего одно злое дело - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всего одно злое дело - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Джордж
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

331

Полба (итал.).

332

Популярный итальянский домашний ликер (итал.).

333

Башня (итал.).

334

План города (итал.).

335

Случайность (итал.).

336

Не понимаю, инспектор (итал.).

337

Очень сложно (итал.).

338

Конечно. Но попробуйте, доктор (итал.).

339

Мэрмайт – популярный дрожжевой соус.

340

Индеец, персонаж культового американского телесериала-вестерна «Одинокий рейнджер».

341

С вашего позволения (итал.).

342

Одно из крупнейших колес обозрения в мире, высотой 135 м (приблизительно 45 этажей). Открыто в 2000 г.

343

Королевская династия Тюдоров правила в Англии в 1485–1604 гг.; династия Стюартов пришла ей на смену.

344

Искаженная фраза из монолога Гамлета «Быть иль не быть».

345

Большая головка сыра (итал.).

346

Подследственный (итал.).

347

Популярная марка пищевой соли.

348

Хотите вина? (итал.)

349

И ваш паспорт, синьора (итал.).

350

Идите за мной, синьора (итал.).

351

Вам нужна комната, да? (итал.)

352

Жизнь, сладкая (итал.). Барбара имеет в виду всемирно известный фильм Ф. Феллини La Dolce Vita («Сладкая жизнь»).

353

Джакомо Пуччини (1858–1924) – выдающийся итальянский композитор.

354

Пожалуйста (итал.).

355

Уведомление (итал.).

356

Тайна расследования (итал.).

357

Как? Как? (итал.)

358

Конечно (итал.).

359

Вот (итал.).

360

Давай, давай! (итал.)

361

Марка дорогих спортивных автомобилей в Англии.

362

Здравствуйте. Вы хотели бы попробовать вино? (итал.)

363

От англ. cookies. Небольшие фрагменты данных, отправленных веб-сервером, хранимые на компьютере пользователя.

364

Имеются в виду слова «мене, текел, перес», которые вавилонский царь Валтасар прочитал перед собой на стене (Ветхий Завет, Книга пророка Давида) во время пира. В переносном смысле употребляется как грозное предупреждение, которое обычно сбывается.

365

Фешенебельный район Лондона, в котором находятся лучшие мужские портные.

366

Имеется в виду рука Авраама, которую Бог остановил в тот самый момент, когда тот хотел принести своего сына Исаака ему в жертву.

367

Густое картофельное пюре в арабской кухне.

368

Что? И почему? Мне очень жаль, но я очень занят сегодня утром (итал.).

369

Смотреть (итал.).

370

Поехали (итал.).

371

Да, нет, может быть (итал.).

372

Момент (итал.).

373

Я вас не понимаю (итал.).

374

Терпение, Барбара (итал.).

375

Зд.: не торопясь (итал.).

376

Вы не должны беспокоиться (итал.).

377

По библейской легенде, все строители башни говорили на разных языках, не понимая друг друга, что и привело к ее разрушению.

378

За мной, Барбара и Хадия (итал.).

379

Мама, вы слышите? (итал.)

380

Сальваторе, кто это? (итал.)

381

Какая милая девочка. Скажи мне свое имя (итал.).

382

Говоришь по-итальянски? (итал.)

383

Но женщина – нет. Говорит только по-английски (итал.).

384

Хадия может перевести, нет? (итал.)

385

Итак, это гости? (итал.)

386

Пойдем, Хадия. Мы вместе сделаем пасту. Согласна? (итал.)

387

Кто это, Барбара? (итал.)

388

Вам нужна помощь, Барбара? Кто этот человек? Ваш любовник? (итал.)

389

Взгляните (итал.).

390

Да, они братья. И носят фамилию их отца, и дяди, и бабушки. Но взгляните, Барбара (итал.).

391

Я ничего не сделал (итал.).

392

Семья – это всё (итал.).

393

Момент, Барбара. Вот он (итал.).

394

Джорджио скажет мне, где они находятся (итал.).

395

Мне нравятся ваши красные ботинки (итал.).

396

Надеюсь, что вы голодны (итал.).

397

Сродни английскому famished.

398

Да, Барбара голодна. Как и я, мама (итал.).

399

Мое любимое место, Барбара (итал.).

400

Автор имеет в виду сказку Ш. Перро «Мальчик-с-пальчик».

401

Имеется в виду Иоанн Богослов, которого, по преданию, пытались сварить в котле с маслом.

402

Смотри, смотри (итал.).

403

Да, торт. Правильно, Барбара (итал.).

404

Милая девочка (итал.).

405

Газетный киоск (итал.).

406

Морской курорт в Восточной Англии.

407

Вы говорили с журналистом, правильно? (итал.).

408

Ваш телефон, Барбара (итал.).

409

Простите, Барбара. Вам придется подождать в полицейском участке (итал.).

410

Теперь вперед (итал.).

411

Идите, Барбара, идите (итал.).

412

Вы были правы, Барбара Хейверс. Вы были правы (итал.).

413

Прошу простить, что я не понимаю. И в любом случае… вы говорите по-английски слишком быстро (итал.).

414

Конечно, нет (итал.).

415

Официальный документ, регулирующий деятельность полиции в Великобритании.

416

В 1960-е гг. Карнаби-стрит в Лондоне стало местом, где любили собираться представители различных молодежных движений, а также находилось множество музыкальных клубов.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Джордж читать все книги автора по порядку

Элизабет Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всего одно злое дело отзывы


Отзывы читателей о книге Всего одно злое дело, автор: Элизабет Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img