Ли Чайлд - Джек Ричер, или Я уйду завтра

Тут можно читать онлайн Ли Чайлд - Джек Ричер, или Я уйду завтра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Джек Ричер, или Я уйду завтра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-67061-1
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Я уйду завтра краткое содержание

Джек Ричер, или Я уйду завтра - описание и краткое содержание, автор Ли Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна. А разгадывать чужие тайны – еще одна часть жизненного кредо Ричера. И чем они опаснее – тем лучше…

Джек Ричер, или Я уйду завтра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джек Ричер, или Я уйду завтра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На всех фотографиях, сделанных в вечер победы на выборах, рядом с Сэнсомом находился мужчина, который радостно улыбался, словно наслаждался хорошо проделанной работой, как если бы, забыв о скромности, хотел показать, что в победе есть и его заслуга. Стратег. Тактик. Свенгали [40]. Закулисный манипулятор, решающий все политические проблемы.

Старший офицер штаба Сэнсома.

Примерно моего возраста. На всех фотографиях он был усыпан конфетти и опутан разноцветными бумажными лентами или стоял по колено в воздушных шариках, и всякий раз на его губах играла идиотская улыбка, но глаза оставались холодными. В них читались хитрость и расчетливость.

Они напомнили мне глаза профессионального бейсболиста.

Теперь я знал, зачем потребовался отвлекающий маневр с кафетерием.

Знал, кто сидел до меня в кресле для посетителей в кабинете Сэнсома.

«Мы постоянно плетемся в хвосте событий».

Лжец.

Я знал начальника штаба Сэнсома.

Я уже видел его.

Именно он, одетый в брюки из твила и рубашку поло, ехал в одном вагоне со мной по шестому маршруту глубокой ночью в Нью-Йорке.

Глава 40

Я очень внимательно изучил победные фотографии. Парень из поезда метро был на всех. Разные ракурсы, разные годы, разные победы, но он неизменно присутствовал – он в буквальном смысле являлся правой рукой Сэнсома. Но тут в кабинет почти вбежал посыльный, и через две минуты я оказался на тротуаре авеню Независимости. Еще через четырнадцать минут я стоял на платформе железнодорожной станции, дожидаясь следующего поезда в Нью-Йорк.

Спустя пятьдесят восемь минут я с удобствами устроился в кресле. Мимо проносились унылые ярды железнодорожных рельсов, далеко слева что-то делала на путях группа рабочих в оранжевых жилетах, которые яркими пятнами разрывали смог. Вероятно, в материал были вкраплены крошечные бусинки отражающего свет стекла на пластиковой основе – химия на страже безопасности. Жилеты были прекрасно видны даже издалека и притягивали взгляд. Я наблюдал за ними, пока они не превратились в крошечные оранжевые точки, а потом и вовсе исчезли из виду, но не раньше, чем поезд проехал милю. В тот момент я уже владел всеми необходимыми сведениями и знал все, что мне предстояло узнать о деле Сэнсома. Но еще не понимал, что именно мне известно. Тогда не понимал.

Поезд подъехал к Пенн-Стейшн. Я устроил себе поздний обед в том же кафе, где завтракал, и пешком направился в четырнадцатый участок, расположенный на Западной Тридцать пятой улице. Началась ночная смена, и Тереза Ли со своим напарником Доэрти уже пришли на работу. В общей комнате было тихо, словно из нее высосали весь воздух. Как если бы недавно прозвучали плохие новости. Но никто никуда не торопился. Из чего следовало, что нечто плохое случилось в другом месте.

Дежурная на входе уже видела меня прежде. Она повернулась на вращающемся табурете и посмотрела на Ли – та состроила гримасу, словно хотела показать, что ей совершенно все равно, будет она когда-нибудь со мной разговаривать или нет. В результате дежурная повернулась обратно ко мне и изобразила собственную гримасу – мол, мне самому решать, остаться или уйти. Я прошел мимо нее и направился между столами в заднюю часть комнаты. Доэрти с кем-то разговаривал по телефону, точнее, молча слушал. Ли сидела за своим столом и ничего не делала. Когда я остановился около нее, она подняла голову.

– Я не в настроении.

– Для чего?

– Для бесед о Сьюзан Марк, – ответила она.

– Есть новости?

– Ничего.

– Удалось найти парня?

– Похоже, ты о нем сильно беспокоишься.

– А ты – нет?

– Ни в малейшей степени.

– Дело все еще закрыто?

– Надежнее, чем рыбья задница.

– Ладно, – сказал я.

Тереза немного помолчала.

– Ты что-то нарыл? – наконец со вздохом спросила она.

– Я знаю, кто был пятым пассажиром.

– В вагоне ехало четыре пассажира.

– Земля плоская, а луна сделана из сыра.

– Твой мнимый пятый пассажир совершил преступление между Тридцатой и Сорок пятой улицами?

– Нет, – ответил я.

– Тогда дело остается закрытым.

Доэрти опустил телефонную трубку на рычаг и выразительно посмотрел на свою напарницу. Я прекрасно понимал, что означает его взгляд. Я был своего рода полицейским в течение тринадцати лет и множество раз видел такие взгляды: кому-то другому досталось расследование крупного дела, и в целом Доэрти рад, что не имеет к нему отношения, но все же ему немного жаль. Хотя находиться в центре событий с бюрократической точки зрения означает кучу проблем, это намного интереснее, чем наблюдать за расследованием со стороны.

– Что случилось? – спросил я.

– Жуткое множественное убийство на Семнадцатой улице. Четверо парней забиты до смерти под магистралью ФДР [41], – ответила Ли.

– Молотками, – добавил Доэрти.

– Молотками? – переспросил я.

– Убийцы использовали плотницкие молотки, незадолго до этого купленные в «Хоум депоу» [42]на Двадцать третьей улице. Их нашли на месте преступления, с ценниками, испачканными кровью.

– Личности жертв установлены? – спросил я.

– Нет, – ответил Доэрти. – Похоже, молотки понадобились именно для этого. Лица изуродованы, зубы выбиты, пальцы расплющены.

– Старые, молодые, белые, черные?

– Белые, – сказал Доэрти. – Не старые. В костюмах. И ни одной зацепки, если не считать фальшивых визиток какой-то корпорации, не зарегистрированной в штате Нью-Йорк, и телефонного номера, который давно отключен – раньше он принадлежал кинокомпании.

Глава 41

На столе Доэрти снова ожил телефон; он взял трубку и стал слушать. Очевидно, звонил его приятель из семнадцатого участка, чтобы поделиться новыми подробностями.

– Теперь вам придется открыть дело, – сказал я, посмотрев на Ли.

– Почему? – спросила она.

– Потому что это та самая местная команда, которую наняла Лиля Хос.

Она повернулась ко мне и спросила:

– Ты что, телепат?

– Я дважды с ними встречался.

– Ты дважды видел людей из какой-то команды. С чего ты взял, что это те же парни?

– Они дали мне одну из своих фальшивых визиток.

– У подобных команд всегда фальшивые визитки.

– С одинаковыми телефонными номерами?

– Такие номера можно получить в кино и на телевидении.

– Они были бывшими полицейскими. Неужели это ничего для тебя не значит?

– Меня интересуют только полицейские, которые не бросили свою работу.

– Они называли имя Лили Хос.

– Нет, человек из какой-то команды назвал ее имя. Из этого не следует, что убиты люди, с которыми ты встречался.

– Ты думаешь, это совпадение?

– Они могли работать на кого угодно.

– Например, на кого?

– Да на кого угодно – мир велик. Мы в Нью-Йорке. А в Нью-Йорке полно частных детективов, которые стаями рыщут по городу. И все они на одно лицо, да и работу делают похожую.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джек Ричер, или Я уйду завтра отзывы


Отзывы читателей о книге Джек Ричер, или Я уйду завтра, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x