Мэри Кларк - Не кради мои годы
- Название:Не кради мои годы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-61668-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кларк - Не кради мои годы краткое содержание
Не кради мои годы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вне себя от ярости, Саймон рявкнул:
– Сделай это! А я вызову техническую группу, чтобы сняли пальчики с машины. – Он помолчал. – И надо известить Ллойда Скотта.
«Три пропавшие женщины за пять дней, – мрачно подумал он. – И все связаны с Джонатаном Лайонсом. Наверняка это имеет отношение к рукописи».
Его размышления прервала Рита:
– Парни с Грубером уже на мосту. Они будут ждать нас в офисе.
Глава 77
Голова у нее ужасно болела. Мария попыталась коснуться ее, но не смогла поднять руку так высоко. Она открыла глаза. Свет в комнате был тусклый, но Мария разглядела, что находилась в необычном месте. Подняв голову, она осмотрелась.
Это был музей.
«Я сплю. Это, конечно, ночной кошмар. Такого не может быть».
Потом она вспомнила звонок Лилиан и ее бегство на встречу с ней. «Он меня поджидал, ударил головой об машину. А потом я оказалась в фургоне, там была и Лилиан».
Мария вспомнила звук, похожий на скрежет поднимающейся двери гаража. Потом он открыл фургон и вытащил Лилиан, которая все время умоляла: «Пожалуйста, не делай мне больно. Пожалуйста, отпусти меня…»
«Потом он вернулся за мной, – вспоминала Мария. – Взял меня на руки и отнес к лифту. А потом лифт поднялся, и мы оказались здесь, в музее. Он отвел меня в ванную, развязал руки и сказал: «Можешь несколько минут побыть здесь». Я хотела запереть дверь изнутри, но замка не было. Слышала, как он засмеялся. Он знал, что я попытаюсь запереться. Я хотела отмыть запекшуюся кровь с головы и лица, но кровь снова потекла. Пришлось закрыть рану полотенцем. А потом он вернулся».
Мария вспомнила, какой беспомощной она чувствовала себя, когда ей снова связали руки и ноги, притащили в эту комнату и бросили на матрасы, лежавшие на полу. «Ему было безразлично, что у меня все еще кровоточила рана, – подумала она. – Он хотел сделать мне больно».
В висках стучало, но постепенно Мария начала нормально соображать. «Он поднял что-то похожее на большой антикварный серебряный ларец и открыл его крышку. Что-то достал из него и поднял над моей головой, – вспоминала она. – Что-то похожее на свиток, какие я видела в кабинете отца».
– Взгляни на это, Мария, – приказал он. – Какая жалость, что твой отец не захотел продать его мне. Если бы он согласился, то остался бы жив, и Рори тоже. И Лилиан не была бы здесь с нами. Но этому не суждено было случиться. Теперь я хочу выполнить то, что было бы заветной мечтой Джонатана: чтобы ты прикоснулась к письму перед тем, как отправишься следом за отцом. Я знаю, как сильно ты по нему тоскуешь.
Он потер рукописью по ее шее, стараясь не испачкать кровью, которая все еще сочилась из раны на лбу. А потом положил рукопись в серебряный ларец и поставил на мраморный стол рядом с ней.
«Не помню, что случилось потом, – подумала Мария. – Должно быть, я снова потеряла сознание. Почему он не убил меня сразу? Чего он дожидается?»
Она попыталась поднять руки и взглянуть на часы. Было двадцать минут двенадцатого. «Когда я была в ванной, часы показывали пять, – подумала Мария. – Значит, без сознания пролежала более шести часов. Он все еще здесь? Не вижу его. Где Лилиан?»
– Лилиан, – позвала она. – Лилиан!
Минуту никто не отвечал, но вдруг она вздрогнула от испуганного крика откуда-то из центра комнаты.
– Мария, он собирается нас убить! – закричала женщина. – Со мной он медлил лишь потому, что хотел с моей помощью заманить тебя в мотель. Когда он вернется, я знаю, это случится. Знаю, случится.
Задыхающийся крик испуганной Лилиан эхом разнесся по просторной комнате.
Глава 78
Грубер не мог понять, почему детектив, который вез его в Нью-Джерси к прокурору, вдруг нажал на газ и включил мигалку.
– Мне спешить некуда, – ухмыльнулся Уолли. – Поездка мне нравится. Не возражаю, если по пути захотите остановиться и выпить чашечку кофе.
Он сидел на заднем сиденье фургона с наручниками на ногах и руках, отделенный от передних сидений стальной сеткой. Его сопровождали еще два детектива, один сидел впереди рядом с водителем, другой рядом с ним в безопасной зоне.
Никто из детективов ему не ответил. Уолли пожал плечами. Сегодня они к общению не склонны. Ну и что с того? Он закрыл глаза, снова сосредоточившись на лице, которое помогло бы ему выбраться на свободу как можно скорее. Он поспорил со своими сокамерниками, у них там это дело поставлено серьезно. Шансы были четыре к одному, что он блефовал по поводу того «мокродела».
На парковке здания суда они находились недостаточно долго, чтобы Уолли успел надышаться свежим воздухом, пока его не затолкали в лифт по пути в офис прокурора. Его доставили прямо в комнату, где сидел полицейский с компьютером. Когда они вошли, он встал.
– Мистер Грубер, я детектив Говард Вашингтон, мы с вами должны составить фоторобот.
– Гови, зови меня Уолли, – задорно ответил Грубер.
Вашингтон проигнорировал его предложение.
– Пожалуйста, садитесь, мистер Грубер. Теперь я объясню вам, что мы должны сделать. Довожу до вашего сведения, что весь процесс будет записан на видеопленку. Прежде всего вы должны дать подробное словесное описание человека, которого видели. Затем, с помощью компьютера, я буду показывать вам изображения различных частей головы и лица – например, лба, глаз, носа, подбородка, а также волос, бровей, бород и прочего.
– Гови, не суетитесь по поводу волос на лице, у него ничего такого не было. – Уолли уселся рядом с Вашингтоном и откинулся на спинку стула. – Не возражаю против чашечки горячего кофе, – сказал он. – Без молока, два кусочка сахара.
Бенет и Родригес только что вошли в комнату. Саймон чувствовал, как у него в жилах закипает кровь, когда он слушал комментарии Уолли. Рита успокаивающе положила руку ему на плечо. «Хорошо бы накостылять этому парню», – подумал он.
– Хочу начать со специфических вопросов относительно физического состояния человека. Пока вы будете говорить, я сделаю некоторые записи. Начнем по порядку.
Вопросы начались. Мужчина или женщина… цвет кожи… приблизительный возраст… приблизительный рост и вес…
Когда детектив Вашингтон завершил предварительный опрос, он начал выводить на дисплее разные изображения.
Уолли сначала качал головой, потом вдруг сказал:
– Подождите. Когда он стащил с головы шарф, волосы у него были именно такие. Попали прямо в точку.
Саймон и Рита переглянулись. По описанию Уолли они уже знали, какое получится изображение. Покоя им не давал только один вопрос: где и когда Грубер мог видеть это лицо? Было ли это в тот вечер, когда застрелили Джонатана Лайонса, или же он видел фотографию в газете после убийства профессора?
Они дождались, пока Уолли Грубер, глядя на законченное изображение, скажет детективу Вашингтону:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: