Полина Сутягина - Маргаритка на склоне

Тут можно читать онлайн Полина Сутягина - Маргаритка на склоне - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полина Сутягина - Маргаритка на склоне краткое содержание

Маргаритка на склоне - описание и краткое содержание, автор Полина Сутягина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В маленький гостевой дом «Маргаритка на склоне» в провинциальном городке Ланибро приезжает новый постоялец из большого города. Но он здесь вовсе не для наслаждения пасторалями и прогулками по пустынным холмам. Мистер Картвей направлен в Ланибро для расследования дела о пропавшей девушке. И, несмотря на непростой процесс акклиматизации в провинции, мистеру Картвею приходится задержаться здесь дольше, чем бы ему хотелось, ведь никто из потенциальных свидетелей не хочет рассказывать всей правды. Но у каждого из них на это разные причины…Книга пропитана уютом маленького городка и иронией в лучших традициях британского детектива.

Маргаритка на склоне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маргаритка на склоне - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Полина Сутягина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ночью ей снилось, что она слышит голоса и шаги на заднем дворе, и старушка даже хотела подняться и посмотреть, что там происходит, но открыла глаза только с первыми криками петуха. Двор был пуст, а траву и листву покрывала тонкая хрустящая бахрома инея. Первым делом мисс Слоу пошла проверить кур. Все несушки были на месте и вели себя весьма спокойно. В соломе хозяйка «Маргаритки» нашла несколько яиц и чрезвычайно довольная этим обстоятельством уложила их в специальную корзинку.

– Молодцы вы, мои красавицы! – и куры нежно закудахтали ей в ответ.

Потом она, как и собиралась накануне, упаковала изрядный кусок пирога в ткань, положила в корзинку вместе с ним несколько яблок из погреба и, надев на голову теплый платок, с деловитым видом вышла на улицу. Никто не видел, как хозяйка «Маргаритки на склоне» покинула дом и бодро для своего возраста зашагала вовсе не в сторону Ланибро.

***

Майкл поднялся рано, быстро забежав в кухню, он залпом выпил кружку молока, схватил ломоть хлеба и поспешно выскочил за дверь. Пока его отец еще сладко потягивался в теплой постели, готовя себя к пронизывающему осеннему ветру, а мать убирала волосы и повязывала передник, чтобы приступить к приготовлению завтрака, он уже бежал по тропинке к трехэтажному дому на склоне холма. Входная дверь была не заперта, но Майкл хорошо знал, что мисс Маргарет редко закрывает ее на ключ, вне зависимости от того, дома она или нет.

Пора было приступать к обычным обязанностям, но как узнать, ночевала ли хозяйка дома или действительно пропала? На мгновение перед глазами юноши всплыло добродушное лицо отца и смеющаяся физиономия брата… Подними он сейчас шум, как же они будут потешаться над ним, если все и впрямь окажется лишь в его голове! Нет, лучше уж пока провериться самому. Он очень опасался, что в этом деле могут оказаться замешаны те двое – странная тетушка Фанни и городской хлыщ. Последний утверждал тогда, что хочет помочь. Да что он знал, чтобы действительно помочь! Все эти птицы – адвокаты и стряпчие – поют только тому, кто им бросает монету, а без этого они и пальцем не шевельнут. Сколько ж ему заплатили, что он примчался в такую даль, да еще слонялся и вынюхивал здесь столько дней, вместо того, чтобы греться у камина? Майкл полагал, что мистер Картвей был заодно с миссис Кардис и работал на нее. А заявление, что он приехал помочь Гарретам, никак не могло быть правдой, ведь Майкл хорошо знал мистера Гаррета и даже помогал ему в мастерской. И потому юноша не верил, что этот добродушный и работящий мужчина, тяжело перенесший раннюю кончину супруги и, конечно же, любивший дочь, мог нанять того крючкотвора в костюмчике.

Пока Майкл обдумывал все это, он машинально покормил кур, поискал яйца – почему-то их почти не было, принес еще дров в дом и поддержал ими еле теплый камин. Прежде чем раздуть угли и подложить поленьев, юноша аккуратно поворошил кочергой в очаге, пытаясь понять, подбрасывали вчера еще, или это дом сохранил тепло. Затем он проверил печь на кухне и пришел к выводу, что весьма вероятно, в ней вчера готовили. Это немного уменьшило его беспокойство. И, несмотря на то что ему уже давно хотелось броситься бегом на берег и проверить, все ли там в порядке, он решил закончить с домашними обязанностями и подождать, не вернется ли мисс Маргарет.

***

– Добрый вечер, мистер Картвей! – хозяйка встретила его в холле. В руках у нее было кухонное полотенце, а на голове забавный чепец, каких уж полвека никто не носил, – А Вы тоже, значит, любитель дальних прогулок! – добродушно заметила она, оглядывая его с головы до ног, – постойте, вот тут у меня была щеточка для одежды.

Джону было крайне неприятно предстать на обозрение в таком виде, утешало лишь то обстоятельство, что он был застигнут мисс Слоу, а не миссис Кардис. С благодарностью приняв щеточку из рук хозяйки, Джон принялся старательно очищать пальто и брюки, когда в дверь, напротив которой он все еще стоял, влетел Майкл, нагруженный поленьями до самого носа. Разумеется, остановиться он уже не успел, врезавшись полной щепок ношей в замечательное пальто мистера Картвея.

– Бог мой! – всплеснула руками мисс Слоу, – Вы в порядке?

Смущенно извинившись, Майкл принялся собирать дрова. Теперь пальто напоминало пятнистое куриное оперенье. «Нет, он специально?» – пронеслось в голове у Джона, и он, пожалуй, отчитал бы криворукого мальчишку, если бы перед ним не маячил невинный и извиняющийся взгляд хозяйки. При пожилой даме Джон не посмел повысить голоса, только выразительно посмотрел на русую голову парня, полагая, что та вполне заслуживает затрещины.

– Добрый вечер, мистер Картвей! – раздался бархатистый голос, и из дальнего плохо освещенного конца коридора неспешно проследовала фигура в длинном черном платье.

Стоя в этот момент со щеткой для одежды в одной руке и шляпой в песочную крапинку – в другой, Джон мысленно на чем свет ругал все крутые склоны, здешние ветра и криворуких мальчишек в придачу!

Майкл тем временем склонил голову над заново уложенными в охапку дровами и, пряча в них улыбку, поспешил со своей ношей в гостиную, оставив мистера Картвея наедине с дамами.

– Занятой у Вас день выдался, полагаю, – заметила миссис Кардис.

– Да вот… знаете ли, – Джон немного развел руками и, не зная, на самом деле, что ко всему этому добавить, принялся очищать пальто.

– Позвольте, я Вам помогу, – все тем же бархатистым тоном произнесла дама и, забрав из его рук щеточку, обошла его и принялась методично очищать пальто от последствий неловкости Майкла. – Так значит, Вы гуляли? – она задала этот вопрос из-за спины. Общаться в таком положении с дамой было крайне неловко.

Мисс Слоу, видя, что ее помощь здесь больше не требуется, удалилась заниматься чаем.

– Прогулялся на берег, – в этот момент ему очень хотелось скрыться в своей комнате, но одновременно такая забота подкупала. – Вы бывали там?

– Бывала, – она вернула ему щеточку, – мы с Фанни гуляли там иногда.

У нее был удивительно глубокий утягивающий взгляд, Джон чувствовал, что ему необходимо за что-то уцепиться в реальном мире, чтобы не быть поглощенным этой женщиной.

– Прошу прощения, миссис Кардис, но сейчас я должен Вас покинуть, чтобы умыться и привести себя в порядок. Быть может, Вы составите мне компанию за чаем?

– Разумеется. Я хочу быть в курсе всех деталей расследования, мистер Картвей, – медленно произнесла она и прошествовала дальше по коридору.

Джон выдохнул и поспешил к себе в комнату. События этого дня начинали утомлять его, но нельзя было поддаваться раздражительности. Поэтому перед чаепитием с миссис Кардис он дал себе немного времени передохнуть в одиночестве, заодно занес все наблюдения в блокнотик и выписал ряд вопросов, которые следовало обдумать на досуге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Сутягина читать все книги автора по порядку

Полина Сутягина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маргаритка на склоне отзывы


Отзывы читателей о книге Маргаритка на склоне, автор: Полина Сутягина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x