С. Тюдор - Сожженные девочки

Тут можно читать онлайн С. Тюдор - Сожженные девочки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сожженные девочки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-9252-9, 978-617-12-9253-6, 978-617-12-8942-0, 978-0-241-37130-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

С. Тюдор - Сожженные девочки краткое содержание

Сожженные девочки - описание и краткое содержание, автор С. Тюдор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятьсот лет назад в деревне Чепел-Крофт заживо сожгли ни в чем не повинных людей. Среди них были две молодые девушки, чьи призраки якобы до сих пор являются жителям поселения. Тридцать лет назад здесь же пропали без вести две подруги, юные Джой и Мерри. И вот теперь в часовне повесился местный викарий. На замену ему в деревню прибывает женщина-священник Джек с дочерью Фло. Однако мрачная аура деревни и ее жуткие тайны не сулят чужачкам ничего хорошего. Ведь они – часть этих секретов. В Чепел-Крофт зреет возмездие тех, кто помнит все.

Сожженные девочки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сожженные девочки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор С. Тюдор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее взгляд останавливается на мне. Она протягивает мне руку:

– Джек? Рада познакомиться с вами. Какое ваше полное имя?

– Э-э-э… Жаклин.

Ее серые глаза вспыхивают.

– Прелестное имя, оба ваши имени прелестны.

– Спасибо.

– Как видите, команда у нас маленькая, – завершает знакомство Раштон.

Очень маленькая команда. С другой стороны, в наше время не каждая деревенская церковь нуждается в собственном викарии, не говоря уже о преданном своему делу церковном старосте и тем более штате. В придачу к часовням в Чепел-Крофт и Уорблерс-Грин мы с Раштоном будем отвечать за две другие маленькие церкви в приходе – в Берфорде и Нетертоне, по мере возможности распределяя между ними наше время и обязанности.

– Я рада познакомиться со всеми вами, – произношу я, пытаясь взять себя в руки. – Как вам уже наверняка известно, меня зовут Джек Брукс, и я буду временно исполнять здесь обязанности викария, пока на эту должность не назначат постоянного священника.

– Вам известно, когда это может произойти? – спрашивает Малколм, пожалуй, чересчур поспешно.

– Боюсь, что нет, – отвечаю я. – Поэтому вам лучше сразу смириться с тем, что я проведу здесь некоторое время.

– Никому ни с чем не надо смиряться, – вмешивается Раштон. – Мы счастливы, что вы с нами. И если мы можем хоть чем-то помочь вам обустроиться на новом месте – вам стоит только попросить.

– Да, конечно, – кивает Клара. – Я думаю, мы готовы все начать с чистого листа после… ну, вы понимаете.

Мне было интересно, кто затронет эту тему первым.

– Я с сожалением узнала о преподобном Флетчере.

– Нам очень жаль, что мы не знали, с чем ему приходилось иметь дело, – подхватывает Малколм. – Я хочу сказать, мы знали, что на него много всего навалилось, но свести счеты с жизнью…

– Те, кто на самом деле намерен свести счеты с жизнью, отлично умеют скрывать это от ближайших друзей и родственников, – сообщаю ему я. – Самоубийство – это трагедия для всех.

– И это грех.

Я смотрю на Аарона.

– Что вы сказали?

– Жизнь – это Божий дар. Один Господь вправе ее отнять.

Он с вызовом смотрит мне прямо в глаза.

– Англиканская церковь уже давно смотрит на это совершенно иначе, Аарон, – стараясь говорить спокойно, произношу я.

– Значит, вы предлагаете игнорировать Слово Божие?

– В Библии нет прямого порицания факта самоубийства, и, пока я здесь викарий, я предпочла бы не слышать подобных высказываний в стенах этой часовни.

Я в упор смотрю на Аарона. К моему удовлетворению, он первым опускает глаза.

– Итак… в любом случае, – произносит, откашлявшись, Раштон, – жизнь, как говорится, продолжается. Предлагаю перейти к делам наступающей недели.

Что мы и делаем. Я с облегчением погружаюсь в рутину, очень напоминающую ход дел в моем предыдущем приходе. Утренние встречи на кофе, деревенский праздник, молодежная группа, три приближающихся свадьбы и четверо похорон. Хотя официально приступить к обязанностям предстоит лишь через две недели, мы сходимся на том, что мне следует появиться на некоторых церковных мероприятиях.

– Ах да, и, конечно же, не следует забывать о необходимости отремонтировать пол в часовне.

– Я видела, что некоторые плиты разбиты. Что случилось?

– О, они просто треснули от старости и износа. Скоро мы найдем кого-нибудь, кто этим займется. А тем временем, Джек, я очень вас прошу проследить, чтобы никто не приближался к этому месту. Нам только и не хватало, чтобы кто-нибудь сломал тут лодыжку.

– Вы правы.

– Отлично. Что ж, я думаю, на этом у нас все. Или кто-то хочет еще что-нибудь добавить?

Раштон поворачивает свое румяное лицо ко мне. Я раздумываю – спросить или не спросить, кто мог бы оставлять мне в часовне странные жутковатые послания. Пожалуй, у меня слишком мало информации, чтобы поднимать сейчас эту тему. И все же.

– Э-э, нет. Мне кажется, мы все уже обсудили.

– Я и передать вам не могу, как я счастлив, что вы с нами и мне есть, с кем разделить эту ношу.

– Я рада помочь.

Все начинают двигаться, собирая свои вещи. Прежде чем уйти, Малколм сжимает мою руку костлявыми пальцами.

– Как чудесно, что вы здесь, моя дорогая.

Аарон демонстративно меня игнорирует, занимаясь перекладыванием своих записей.

Мне и самой хочется поскорее убраться, но я чувствую, что Клара наблюдает за мной, продевая руки в рукава длинного разноцветного кардигана.

– Джек, я слышала, у вас есть дочь?

– Да.

– Сколько ей лет?

– Пятнадцать.

– Трудный возраст.

– Пока мне не на что жаловаться. А у вас есть дети?

– Господь не благословил нас на родительство, – отвечает вместо нее Раштон. – Но с годами мы приобрели довольно много крестников. К тому же Клара раньше была учительницей, так что в нашей жизни всегда присутствует молодежь.

Я вежливо киваю, думая: Учительница. Ну конечно .

– Вы давно женаты?

– Недавно отпраздновали нашу двадцать восьмую годовщину.

Странная пара. Высокая элегантная Клара и низенький крепыш Брайан. Хотя я не склонна никого осуждать.

– Поздравляю.

– Вы вдова? – спрашивает Клара, напомнив мне, как сильно я ненавижу это слово.

– Да, мой муж умер.

– И вы растили Фло в одиночку?

– Как я уже сказала, мне с ней повезло. Она хорошая девочка.

– Как она осваивается? – спрашивает Раштон. – Боюсь, что в деревне молодежи особо нечем заняться.

– Она увлекается фотографией. Мы даже подумываем о том, чтобы оборудовать в подвале проявочную комнату.

– Ах.

– С подвалом что-то не так?

– Нет, все в порядке. Просто там все еще лежит довольно много вещей преподобного Флетчера, – говорит Клара. – Я перебрала, сколько могла…

– У него не было родственников?

– К сожалению, нет. Он завещал все церкви, и, что было можно, например мебель, одежду, его ноутбук, мы уже раздали в качестве материальной помощи. Но там также было много…

– Мусора, – не церемонясь, заканчивает за нее Раштон. – Справедливости ради должен сказать, что это не только личные вещи преподобного Флетчера. Там много обычной церковной утвари. Мы не знали, что с ней делать, так что все это еще в подвале.

– Что ж, похоже, в ближайшие недели мне будет чем заняться.

Мне приходит в голову еще одна мысль.

– Преподобный Флетчер похоронен здесь? Мне кажется, я должна отдать ему дань уважения.

– Вообще-то нет, – качает головой Раштон. – Он похоронен в Танбридж-Веллс. Рядом с матерью.

– Он не хотел, чтобы его хоронили здесь, – неожиданно у меня за спиной подает голос Аарон.

Я оборачиваюсь к нему:

– В самом деле? Почему?

– Он считал, что эта церковь погрязла в грехе.

Погрязла в грехе?

– Как уже сказал Малколм, – вмешивается в разговор Клара, – на преподобного Флетчера много всего навалилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Тюдор читать все книги автора по порядку

С. Тюдор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сожженные девочки отзывы


Отзывы читателей о книге Сожженные девочки, автор: С. Тюдор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x