Эллисон Майклс - Лицо смерти

Тут можно читать онлайн Эллисон Майклс - Лицо смерти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эллисон Майклс - Лицо смерти краткое содержание

Лицо смерти - описание и краткое содержание, автор Эллисон Майклс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сара Митчелл появляется на тихих улицах Дафни под покровом тайны. Она не привлекает внимания и пытается начать жизнь с чистого листа, но прошлое не торопится её отпускать.
У Джоан Андервуд было всё, о чём мечтает каждая женщина. Интересная работа, любимый мужчина, планы на будущее. Пока случайная встреча с незнакомцем не переворачивает её жизнь на 180 градусов. Теперь она вынуждена скрываться от опасного психопата, который убивает её близких. Но у полиции нет зацепок и подозреваемых, ведь никто не видел убийцу в лицо.
Две женщины, две разные жизни, которые связывает одно прошлое, ведь Сара и Джоан –это один человек.

Лицо смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лицо смерти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эллисон Майклс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне посчастливилось познакомиться с ним в самый ужасный период своей жизни и, помимо Джерри, он стал тем единственным лучиком, который вывел меня из тьмы на свет. Он показал мне, что значит жить, даже когда вселенная играет с твоей судьбой в жестокие игры. Я некоторое время жила в доме Льюисов, если то жалкое существование можно было назвать жизнью. Казалось бы, взрослый человек должен присматривать за восьмилетним тогда мальчишкой. Но всё было с точностью до наоборот – это Маркус присматривал за мной.

Именно Джой стала тем ангелом, ради которого Джерри так крепко взялся за дело Лили Брэдшоу, а затем и моё. В каждой из нас он видел свою дочь и считал своим долгом уберегать нас от подонков, которые попались на пути.

– Принеси ей букет ромашек от меня. – Попросила я. – Я помню, ты говорил, что это её любимые.

– Обязательно, Джонни.

Вот она, единственная связь с прошлым. Имя, которым меня когда-то тепло называли всего три человека. Сейчас это лишь отголосок, который эхом звучит сквозь время.

Заверив меня, что осталось подождать ещё совсем немного, и я смогу наконец связаться с Лили, Джерри попрощался и повесил трубку. Я же осталась в гордом одиночестве со своими делами.

После сеанса с соседкой, миссис Стемпл, эти дела не то чтобы пошли в гору, но невысокий холмик точно намечался. Если буквально за неделю до этого мои объявления оставались мягко говоря без внимания, то теперь в записной книжке значилось уже две дополнительные встречи с какими-то знакомыми приятельницами миссис Стемпл.

Во время нашей с ней беседы, эту доброжелательную женщину удалось узнать ещё лучше, и нравится она мне стала ещё больше. Сильная, уверенная в себе, она внушала уважение и не была чёрствой, как могло показаться с первого взгляда.

Мы проговорили целый час, за который я не взяла платы. Оливия, а именно так она просила её называть, без всяких там миссис, слегка затронула своё настоящее, но в основном говорила о прошлом. Вернее сказать, о своём покойном муже.

Пять лет назад он пораньше возвращался с работы домой, когда грузовик со стройматериалами выехал на встречную полосу на обгон и снёс мистера Стемпла. От его любимого доджа практически ничего не осталось, как и от него самого. В ту пору Оливия нигде не работала – дохода от финансовых консультаций мужа хватало на «безбедную жизнь», ведь среди клиентов водилось немало крупных рыб.

Горестный звонок застал её в супермаркете, куда она пришла за ингредиентами для праздничного ужина. В тот вечер супруги Стемпл отмечали свою тридцатилетнюю годовщину. Теперь же эта дата останется лишь чёрной меткой на календаре.

Все пять лет Оливия хранила свои чувства и эту историю в тайне. Семьи у неё не осталось, а знакомые знали ровно столько, сколько она позволяла им узнать. Их союз был настолько крепкий, настоящий, проникновенный, что люди видели лишь внешнюю оболочку, так как оба супруга любили держать чувства при себе. Как говорится, любовь любит тишину. Возможно, именно поэтому Оливия и Стивен Стемпл могли похвастаться непоколебимыми отношениями.

У Оливии были подруги, но из разряда тех, кто приходит на чай и светские беседы, а на рассказы о горестях судьбы издаёт лишь театральные охи. Для окружающих миссис Стемпл была стойкой, а может даже чёрствой женщиной, которая не проронила ни слезинки на похоронах, которая стала выбираться из дома уже через два дня после гибели мужа, и которая так и решила не омрачать свою жизнь физическим трудом.

Пять лет эта «чёрствая» женщина носила в себе горе, печаль и неутихающую любовь, о которой никто не знал. Она мужественно наблюдала за тем, как гроб с человеком, без которого она не могла жить, медленно засыпала сырая земля. А затем два дня проплакала в подушку, пока сердце чуть не остановилось от горя. Она выходила за дверь уже через несколько дней, чтобы выбросить из головы мысли о том, как бы последовать за Стивеном. Оливия непреклонно отказывалась устраиваться на работу, потому что не видела смысла в жизни и перебивалась случайными гонорарами за рассказы и книги, которые ночами писала в кабинете мужа.

Через пять лет на Бэй Хилл Драйв появился человек, которому она решилась всё рассказать. И это была я. Во время нашего разговора я сама еле удержалась, чтобы не заплакать. История любви Оливии и её покойного мужа напоминали что-то невероятное для нашего мира. Кто-то бы сказал, сказка, но я верила, что такие чувства и отношения существуют. И однажды мне уже казалось, что у меня будет нечто подобное. С Джошем.

Но всё в этой жизни идёт не по плану.

Буквально на следующий день со мной связались ещё две жительницы Дафни. Разбалованные домохозяйки, миссис Норингтон и миссис Дживс. Откликнулись они не просто так, а по наводке миссис Стемпл. По сравнению с той важной работой, которую я проводила в Атланте с женщинами, пережившими домашнее насилие, болтовня со светскими дамами выглядела бесполезной тратой времени. Но они были первыми клиентками за долгое время, и я просто не могла их отпустить и остаться ни с чем. К тому же, каждый имеет право быть услышанным.

К концу месяца вся неделя была расписана, не так чтобы плотно, но по два-три обеспокоенных посетительницы появлялись на моём пороге. Не знаю, Оливия Стемпл или мои объявления поспособствовали такому ажиотажу, но у меня появилась работа, а значит, жизнь продолжается.

Однако с ростом клиентов рос и риск. Что меня раскроют, что меня не так поймут. Я осознала это однажды вечером, после сеанса с Хилари МакКлинток с улицы Грейс Лейн, которая пришла пожаловаться на своего мужа, которого обвиняла в изменах. Она продолжала высказывать свои подозрения даже на пороге дома, когда уже собиралась выйти за дверь. И тут её взгляд случайно скользнул по стоящему рядом столику и шкатулке.

– Что за прелесть! – Вскрикнула она и тут же бессознательно схватилась за неё своими тонкими, наманикюренными пальчиками.

Моё сердце впечаталось в рёбра, как будто по нему прошёлся грузовой состав. Женщина без задней мысли вертела её перед глазами, восхищаясь винтажным дизайном, а я молилась, чтобы она не открыла или не выронила её. Не хватало, чтобы через месяц после переезда про меня ходили слухи по всему Дафни. Придя в себя, я немного резко подлетела к миссис МакКлинток и выхватила вещицу из её цепких пальчиков. В ответ она одарила меня возмущённым и недоумевающим взглядом, будто я посмела влепить ей пощёчину.

– Извините, – но во мне говорило не чувство вины, а желание загладить ситуацию, – это очень ценная вещь для меня, семейная реликвия, и я боюсь, что кто-то может сломать её. Надеюсь, вы меня понимаете.

Раздутые ноздри клиентки внушали опасение, что сейчас на мой дом, да и на весь Бэй Хилл Драйв, обрушится торнадо негодования. Однако нас пронесло. Взгляд миссис МакКлинток смягчился, и она лишь похлопала меня по руке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эллисон Майклс читать все книги автора по порядку

Эллисон Майклс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лицо смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Лицо смерти, автор: Эллисон Майклс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x