Катерина Даймонд - Секрет
- Название:Секрет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-117973-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катерина Даймонд - Секрет краткое содержание
Вы умеете хранить секреты? Вы способны сохранить секрет, от которого зависит – жить вам или умереть?
Полицейская Бриджит Рейд, под прикрытием легкомысленной «ночной бабочки» внедренная в круги организованной преступности, бесследно исчезла. А за спиной ее похититель оставил три трупа…
Жива ли Бриджит? Или ее секрет раскрыт и она погибла?
Детектив Имоджен Грей и ее друг и коллега Эдриан Майлз начинают поиски – и все глубже погружаются в трясину преступления, грязи и крови, о которых не имеют представления респектабельные обитатели тихого английского города Эксетер.
Судьба Бриджит по-прежнему неизвестна. И, может быть, чтобы спасти ее, некоторые секреты лучше бы оставить в покое?..
Секрет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, обычные шлюхи.
– Очень мило, Браун. Шлюхи тоже люди. – Имоджен покачала головой.
– Как скажешь, – равнодушно отозвался Сэм, поднимая простыню и осматривая тело.
Имоджен никогда не могла понять, было ли подобное поведение напарника показным или свидетельствовало о глубоком презрении к женщинам.
– По-твоему, они там покупают наркотики? В ночном клубе?
– Не знаю. Надо бы выяснить.
Ночной клуб «Афродита» представлял собой розово-красное чудовище, а располагался неподалеку от печально знаменитой Юнион-стрит. Владелец явно пытался вписаться в охватившую город страсть ко всему старинному, однако особого успеха не достиг. Красные кожаные диваны соседствовали здесь с розовыми стенами, местами покрытыми зеркальной плиткой. Все остальное убранство зала представляло собой черные блестящие поверхности. Преобладала тема розовых фламинго, мужской персонал щеголял в гавайских рубашках, а официантки носили платья в стиле пятидесятых годов, больше напоминавшие купальные костюмы и не оставлявшие простора воображению. Повсюду возвышались шесты, но не исключено, что они служили лишь своеобразным украшением. Аморальный дух заведения сомнений не оставлял. Имоджен даже думать не хотела о том, что может происходить в дальних комнатах.
– Мы еще не открылись! – оповестил стоявший за стойкой бара мужчина.
– Я – детектив Браун, а это детектив Грей, – представился Сэм и показал служебный жетон. Они подошли к бару и присели на высокие табуреты.
– Правда? И это ваши настоящие фамилии? Или вы просто поклонники Тарантино? – осведомился бармен, бесцеремонно оглядывая Имоджен с головы до ног и обратно.
Имоджен посмотрела на Сэма. Тот пожал плечами.
– Помните фильм «Бешеные псы»? Мистер Пинк и мистер Орандж? [2] Розовый и Оранжевый ( англ .). – Примеч. пер .
Самая маленькая скрипка в мире? – Голос донесся с дальнего конца бара, где сидел человек со стаканом виски в руке и смотрел, вопросительно вскинув брови. Униформы на нем не было.
Имоджен покачала головой.
– Мы пришли, чтобы показать фотографию. В морге лежит требующее идентификации тело. На руке жертвы заметно клеймо этого заведения. – Она подошла к человеку с виски. Тот выглядел невозмутимым. Должно быть, провел здесь немало времени.
С интересом осматриваясь, Сэм неторопливо направился в противоположную сторону.
– Хорошо. Только для начала предъявите удостоверение. Осторожность никогда не помешает, особенно здесь. – Незнакомец улыбнулся и вытянул руку. У него были волосы цвета ириски, зеленые, с янтарными искрами глаза и такой же, как у Клинта Иствуда, невероятно тяжелый, пронзительный взгляд. Имоджен подумала, что, должно быть, этот человек часто и подолгу смотрит вдаль.
Она достала из кармана бумажник, открыла и показала удостоверение. Незнакомец взял карточку.
– Имоджен. Какое красивое имя. – Склонил голову и посмотрел пристально. В отличие от бармена, он глаз не отводил. Медленно встал, подошел вплотную и вложил удостоверение в руку. – Итак, чем могу помочь, Имоджен?
Трудно было понять, пытался он напугать или флиртовал. Глаза танцевали, а на губах играла уверенная улыбка. Детектив Грей слегка откашлялась.
– Прежде всего, можете представиться.
– Меня зовут Дин. Желаете получить номер телефона? – Он улыбнулся, и морщина на лбу разгладилась.
– Прошу посмотреть на фотографию и сказать, знакома ли вам эта девушка.
Она достала снимок и протянула. Дин коротко взглянул и тут же вернул.
– Извините, такой не знаю.
– Уверены? Вы ведь здесь управляющий, не так ли?
– Боюсь, что нет. Просто зашел по дороге. – Он посмотрел прямо и снова улыбнулся; на этот раз мягче. Несмотря на улыбку, Имоджен заметила в глазах непреклонность. Прищурилась и отвела взгляд, не понимая, что у него на уме. Решила, что зрительного контакта пока лучше избегать. Что-то в этом человеке вызывало тревогу.
– Владелец заведения, Элиас Папас, вам знаком?
Дин вздрогнул.
– Да, я его знаю. Только он редко здесь бывает. Скорее, руководит на расстоянии.
– А как насчет его брата, Антониса Папаса?
Имоджен почти не сомневалась, что Дин попытался спрятать усмешку за стаканом, проигнорировав вопрос. Судя по всему, Антониса он хорошо знал и не любил.
– Уверены, что не узнаете девушку? – Рядом неожиданно возник Сэм и впился глазами в лицо Дина. Имоджен даже не заметила, как тот подошел. Дин по-прежнему не отводил глаз; хотя она на него не смотрела, все равно чувствовала, что ее очевидный дискомфорт вызывает у него улыбку.
– Могу сказать только то, что по четвергам мы проводим дамские вечера. Вполне вероятно, она их посещала.
– Мы? А мне показалось, что вы просто зашли по дороге, – заметила Имоджен.
– Просто фигура речи.
– Несомненно.
– Эти камеры работают? Подождите, не отвечайте. Пущу в ход силу мысли и сам догадаюсь, что нет. – Сэм усмехнулся.
– Кажется, в настоящее время аппаратура неисправна, но лучше спросить Джорджа. Он здесь работает и все знает. Джордж! Иди сюда!
Бармен в гавайской рубашке подошел и притворно улыбнулся. Дин протянул руку за фотографией и передал коллеге.
– Видел эту девушку?
– Нет, сэр, никогда. – Джордж покачал головой.
– Сэр? – Имоджен улыбнулась. Как все просто! – Это тоже фигура речи?
– Поверили бы мне, если бы я ответил «да»? – Дин пожал плечами.
– Интуиция подсказывает, что вы слишком свободно обращаетесь с правдой, – заметила Имоджен. Дин склонился и оказался в опасной близости.
– Вас учили понимать людей? – поинтересовался иронично, вернулся в прежнее положение и снова поднял к губам стакан. Имоджен забрала у бармена фотографию и спрятала в бумажник.
– Джордж, камеры сейчас работают?
– Прошу прощения, детектив. Не работают.
– Что же. – Она покачала головой. – И на том спасибо, парни.
Дин достал визитную карточку и молча протянул. Имоджен взяла и прочитала имя: Дин Кинкейд.
– Может быть, дадите свою? Вдруг что-нибудь вспомню?
Она неохотно отдала визитку. Не оставалось сомнений, что с этим человеком еще предстоит встретиться. Трудно было понять, насколько он важен. Вообще-то люди обычно тянутся к соотечественникам, однако в облике Дина Кинкейда, с его зелеными глазами и волосами цвета темного песка, не было ничего греческого. Имя говорило об ирландском происхождении. Возможно, в будущем он окажется полезным; всегда легче бить того, кто не проявляет безусловной преданности.
Глава 9
Любовник
Сейчас
Едва очнувшись, прежде всего Бриджит почувствовала свою ногу. Нога болела, и импульсы острой боли волнами распространялись по всему телу. Она раскрыла ладонь, прикоснулась к поверхности, на которой лежала, и ощутила не грязный берег реки, где заснула, а кровать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: