Джеймс Чейз - Оплата – наличными

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Оплата – наличными - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оплата – наличными
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Оплата – наличными краткое содержание

Оплата – наличными - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бывшему боксеру Джонни Фаррару пришлось застрять в провинциальном городке на пути к Майами – в баре он сломал челюсть местному чемпиону. И теневой воротила от бокса предложил Джонни за хорошую плату провести бой вместо покалеченного спортсмена. Причем с одним условием – он должен обязательно проиграть, ведь на его противника поставлена крупная сумма. Но если условие не будет выполнено – Джонни получит пулю…

Роман также издавался под названиями «Только за наличные», «И все из-за денег».

Перевод: Н. Губина

Оплата – наличными - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оплата – наличными - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кофе с коньяком мы пили на террасе. Я как раз объяснял Рикке свою идею с подсветкой бассейна, когда заметил, что он и Делла смотрят куда-то за мою спину. Я обернулся. Рядом со мной стояла девушка. Я ее сначала не узнал, а потом увидел, что это Джорджия Харрис Браун и она пьяна.

– Привет, красавчик, – сказала она и положила руку мне на плечо. – Помнишь меня?

На ней были полотняные брюки и лифчик. Ее нахальное хорошенькое лицо раскраснелось, а белки глаз налились кровью.

Я поднялся. Поднялся и Рикка. Делла следила за мной, как кошка за мышью. Я подумал, что сейчас начнутся неприятности.

– Могу я чем-нибудь помочь? – натянуто спросил я.

– Конечно. – Чтобы удержать равновесие, она уцепилась за мой пиджак. – Поэтому я и пришла.

– Вы знакомы с миссис Вертхэм? – спросил я. – Это Джек Рикка. Рикка, познакомься с мисс Харрис Браун.

Рикка поклонился, но она не обратила на него внимания.

– Я думала, это ты Рикка, – сказала блондинка.

– И я тоже. Он мой двоюродный брат по отцу.

– Странно, что у такой гниды, как ты, может быть отец, – произнесла она.

Эти слова повисли в воздухе. Я ничего не сказал. Ничего не сказал и Рикка. Делла закурила.

– Привет, ублюдок, – продолжала мисс Харрис Браун.

Я заметил, что Рикка смотрит на меня с большим интересом. Делла побледнела, но не сделала ни одного движения. Ход был за мной.

– Что тебе нужно? – спросил я.

На меня смотрели не только Делла и Рикка. Все, кто был на террасе, тоже повернулись в мою сторону.

– Мне нужно узнать, что это за шлюха, с которой ты якшаешься, – сказала она. – Та потаскушка с рыжими волосами, которую ты возишь к себе на бульвар Франклина. И таскаешь к Раулю. Кто она?

Мне стало жарко, потом холодно. Я растерялся. Я открыл рот, но ничего не смог сказать.

– Она моя сестра со стороны матери, – вмешался Рикка. – А теперь уйди, пьяная дурочка. У тебя слезятся глаза, нос красный, а изо рта воняет.

Кто-то из зрителей засмеялся.

Мисс Харрис Браун опала, как проколотый воздушный шарик.

Я смотрел, как она шагает по террасе, потом вниз по ступеням и дальше по дорожке к своему домику. Потом я перевел взгляд на Рикку.

– Мне нетрудно было это сказать, – произнес он. – Но если моя реплика оказалась неудачной, прошу прощения.

– Спасибо, – сказал я. – Она пьяна.

Потом я посмотрел на Деллу.

– Рауль – это кто, Джонни? – спросила она, улыбаясь, но глаза у нее были как два кусочка льда. – Или мне не следует спрашивать?

– Я сказал – она пьяна.

– И у нас, в Лос-Анджелесе, тоже такое бывает, – примиряюще сказал Рикка. – Не надо обращать на пьяных внимания. У них с головой не все в порядке.

Делла поднялась.

– Мы с Джеком едем на Бэй-стрит, – сказала она, не глядя на меня. – До встречи.

Она спустилась к машине.

Рикка похлопал меня по руке.

– Женщины – странные животные, – произнес он. – И она – не исключение.

Словно Райзнер заговорил.

– Не расстраивайся, Джонни.

Он ушел следом за ней, и его улыбка была в милю шириной.

Глава 7

Я сидел за своим столом, зажав сигарету между пальцами, и думал. Тучи сгустились. Я не тешил себя надеждой, что мне удалось провести Деллу. Она очень хитрая. За этот вечер она выяснит все про Джинни, про мою квартиру на бульваре Франклина и про Рауля. И наступит конец.

Ей не придется даже сдавать меня Хейму. Она договорится с Риккой и предоставит ему разбираться со мной. Вот так. Надо бежать, пока не стало слишком поздно.

Я повернулся и глянул на сейф. За тяжелой стальной дверью лежала пачка денег, принадлежащих мне. Если бы я заполучил их, мне бы не о чем больше было волноваться. Но, не зная шифра, я не имел никакой надежды добраться до этих денег.

Почти целый месяц я сидел и ждал, что шифр как-нибудь упадет прямо мне в руки. Теперь у меня три часа, ну, может быть, четыре, чтобы узнать его, – иначе мне не узнать его никогда.

А кто еще, кроме Деллы, знает шифр? Впервые я всерьез начал ломать голову над этой проблемой. Райзнер знал. Но он умер. Знает фирма, которая делала сейф, но со мной она информацией не поделится. Может, Луис знает? Я взял трубку и позвонил ему в офис.

– Луис? Это Рикка. У меня проблема. Здесь мистер Ван Эттинг. Ему срочно надо обналичить чек. Миссис Вертхэм уехала. Вы не знаете шифр сейфа?

Хорошо я сыграл. Тон деловой, но не напряженный.

– Извините, мистер Рикка, я его не знаю, – ответил Луис, и по его голосу я понял – он бы сказал мне, если бы знал.

– Черт! Что же мне делать? Он сейчас выйдет из себя.

– Может быть, вы сможете разыскать миссис Вертхэм. Она, наверное, на Бэй-стрит, – предложил Луис.

– Да я уже пробовал. Ее не могут найти. У вас нет трех тысяч наличными?

Он ответил, что никогда не держит в офисе много денег.

– Хорошо, забудьте об этом, Луис. Извините, что потревожил вас. Придется объясняться с мистером Ван Эттингом.

Я был разочарован, но у меня еще оставалось время. Я уже собирался повесить трубку, когда он сказал:

– Если бы здесь была мисс Доринг, она смогла бы вам помочь.

Мисс Доринг? Я уставился в стену. Секретарша Райзнера! Делла ее уволила. Она разозлилась на девушку за то, что та вызвала Хейма, когда искали Райзнера.

Я стиснул трубку:

– А что, она знает шифр?

– Конечно, мистер Рикка. Когда мистер Райзнер уезжал, деньгами распоряжалась она.

– Но ее сейчас нет, – сказал я, притворяясь, что мне уже неинтересно. – Да ладно. Забудьте об этом, Луис. Спасибо вам.

Я повесил трубку, немного подумал, потом снова взялся за телефон и позвонил менеджеру по персоналу.

– Это Рикка. Вы можете дать мне адрес мисс Доринг?

Она попросила меня подождать. Минута, которую пришлось ждать, показалась мне часом.

– Корал-бульвар, дом 247-С.

– А телефон?

Опять ждать.

– Линкольн-Бич, 18577.

– Спасибо, – сказал я, нажал на рычаг, вытер пот с лица и снова поднял трубку: – Мне Линкольн-Бич, 18577.

Раньше я с мисс Доринг дела не имел. С ней общалась Делла, и, судя по всему, довольно грубо. Я знал девушку в лицо, а она знала меня. Я ей иногда улыбался, потому что она была хорошенькая. Я не представлял, что мисс Доринг обо мне думает, но понимал, что по телефону мое дело лучше не прояснять. Я должен повидаться с ней.

На линии щелкало и жужжало, а потом женский голос сказал:

– Алло?

– Мисс Доринг?

– Надеюсь, что да.

– Это Джонни Рикка. Мне надо с вами повидаться. Я мог бы подъехать через пятнадцать минут. Что вы на это скажете?

– В связи с чем? – спросила она, помолчав.

– Ничего, если я подъеду?

– Ну, если вам так надо.

– Я уже еду.

Я вышел из офиса и прошел к лифту. Спустившись на первый этаж, я пересек вестибюль и вышел на террасу. Со мной кто-то заговорил, но я даже не посмотрел, кто это. Я шагал прямо вперед. «Бьюик» стоял у террасы. Я сел и поехал к воротам. Охрана открыла их, как только меня увидела. Еще не доезжая до шоссе, я уже выжимал семьдесят миль в час.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оплата – наличными отзывы


Отзывы читателей о книге Оплата – наличными, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x