Ричард Фримен - Поющие кости. Тайны Д’Эрбле (сборник)

Тут можно читать онлайн Ричард Фримен - Поющие кости. Тайны Д’Эрбле (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поющие кости. Тайны Д’Эрбле (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-089472-7
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Фримен - Поющие кости. Тайны Д’Эрбле (сборник) краткое содержание

Поющие кости. Тайны Д’Эрбле (сборник) - описание и краткое содержание, автор Ричард Фримен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В знаменитом сборнике рассказов «Поющие кости» доктор Торндайк расследует таинственные и запутанные преступления: кражу крупной партии бриллиантов, загадочное убийство управляющего поместьем, дела о шантаже, мошенничестве и другие.

Во время прогулки у озера молодой врач Стивен Грей обнаруживает на берегу тело скульптора Д’Эрбле. Но как там оказался скульптор? При каких обстоятельствах погиб? Полиция теряется в догадках, и тогда Стивен Грей просит своего коллегу доктора Торндайка провести частное расследование.

А вскоре и жизнь самого Стивена оказывается в смертельной опасности…

Поющие кости. Тайны Д’Эрбле (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поющие кости. Тайны Д’Эрбле (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Фримен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В конце концов любопытство победило здравый смысл, и я двинулся дальше по переулку, стараясь делать как можно меньше шума. Второй находился далеко впереди, звук его шагов был едва слышен. Шансы догнать были невелики. Но я все же ускорил ход, совершенно не понимая, что происходит. О существовании первого преследователя Торндайку скорее всего было известно. В отличие от меня… Кто этот человек? Почему он решил со мной расправиться, ведь я ему ничем не угрожал. В его решимости можно было не сомневаться, судя по усилиям, какие этот человек предпринимал. Ему пришлось ждать, притаившись недалеко от мастерской, затем следовать за нами к дому Мэрион и там прождать больше двух часов, пока я выйду. Ради чего все это? Появление же второго преследователя окончательно сбило меня с толку.

Я в очередной раз остановился, чтобы прислушаться, и с удивлением обнаружил, что ко мне приближается кто-то еще… Конечно, ничего особенно удивительного в этом не было – я находился на улице, пусть небольшой, – но все же звук шагов меня насторожил. Этот третий шел как будто крадучись, почти бесшумно… Складывалась совершенно абсурдная ситуация.

Шаги сзади становились все более отчетливыми.

Я выхватил пистолет и опустил в карман пальто, не забыв снять предохранитель. Темное пятно тем временем рассеялось, превратившись в высокого, крепко сложенного мужчину, широким шагом направляющегося ко мне.

Я остановился, ожидая, когда этот человек пройдет, но он не имел намерения никуда проходить, а приблизился и, внимательно глядя, отрывисто произнес:

– Сэр, позвольте узнать, что происходит?

– А что происходит? – спросил я.

– Как минимум нечто странное, сэр, – ответил он. – Некоторое время назад я увидел, как вы перелезли через парапет и спрятались за опорой ворот. Затем появился человек, который быстро свернул на эту улицу. Я видел, как он остановился, прислушался, затем поспешно двинулся дальше. Вскоре после этого появляется еще один – он тоже сильно торопился. Свернув сюда, он вел себя точно так же, как первый: остановился, прислушался, а затем быстро двинулся дальше. А через некоторое время вы выходите из укрытия – и действуете аналогичным образом. Так я спрашиваю, сэр, что происходит?

– Позвольте, в свою очередь, спросить, сэр, на каком основании вы задаете мне вопросы?

– У меня есть основания, сэр, – ответил он, – я полицейский. Ваше поведение на улице показалось мне странным, и я решил за вами проследить. Вы свернули сюда, перелезли через парапет, спрятались за воротами. А потом появились эти двое, один за другим. Так в чем же тут дело?

– Понимаете, – смущенно проговорил я, – этот первый человек меня явно преследовал, и я спрятался за опору ворот посмотреть, что у него на уме.

– А второй?

– Про него я ничего не знаю.

– А что вы знаете о первом?

– Только то, что он за мной следил.

– По какой причине?

– Понятия не имею. Он мне совершенно незнаком, как, впрочем, и второй тоже.

– Да, – проговорил полицейский, с недоверием меня рассматривая, – чертовски запутанная ситуация. Я думаю, сэр, вам придется пройти со мной в участок для выяснения личности.

– Я с удовольствием это сделаю, но для вас это не составит труда. Меня зовут Грей, доктор Грей. Можете справиться у инспектора Фоллетта. Он знаком со мной.

Полицейский молчал. Мне показалось, что он к чему-то прислушивается. И действительно – через несколько секунд стали слышны шаги. Кто-то быстро шел по улице.

– Кажется, один из них возвращается, – произнес полицейский, вглядываясь в темноту. – Вы сказали, что знакомы с инспектором Фоллеттом? Возможно, сейчас для вас не будет лишним с ним встретиться.

Полицейский не успел договорить, как звук шагов затих. Он усмехнулся:

– Этот человек заметил нас и повернул назад. Мне показалось, что и второй тоже где-то здесь. Пойдемте, сэр, посмотрим, что за игру они затеяли.

Полицейский шел уверенным спортивным шагом, я едва за ним поспевал. Появилось желание снять пальто.

Идущие впереди быстро удалялись.

– Нет, так не пойдет, – пробормотал полицейский и перешел на бег.

Преследователи впереди, как я решил, услышали его и максимально ускорили ход, теперь уже не пытаясь двигаться бесшумно. И кажется, им удалось оторваться от нас на значительное расстояние, так что догнать их было практически невозможно. Тем более что полицейский, несомненно хороший ходок, отличным бегуном не был. При полных шести футах роста он был несколько грузноват.

Я бежал за ним трусцой (успев поставить пистолет на предохранитель и убрать в карман – от греха подальше), пока мы не выбежали на улицу. Стоило нам появиться, как из тени выскочил констебль в форме и припустил за нами.

Догнав, он произнес, запыхавшись:

– Прошу прощения, мистер Плонк. Я не узнал вас в темноте.

– Это неудивительно, – ответил полицейский. – Вы видели двоих – они только прошли здесь?

– Видел, – ответил констебль. – Один за другим. Оба бежали, как будто за ними гнался дьявол. Я как раз шел по улице и остановился, они показались мне подозрительными. А потом появились вы.

– И где они сейчас?

– Убежали. Тут много переулков. Теперь уже не догонишь.

– Да, вы правы, – согласился Плонк, – не догонишь. Не стоит и пытаться. Впрочем, теперь это уже и не важно. Доброй вам ночи, констебль.

Плонк двинулся прочь, видимо, не желая посвящать констебля в происходящее. Через несколько минут мы вышли на широкий перекресток. Здесь он остановился у фонаря и внимательно на меня посмотрел. Видимо, результат осмотра его удовлетворил, потому что он произнес:

– Идти в участок сейчас уже поздно. Где вы живете?

Я сказал и в подтверждение вручил ему свою карточку.

– Это совсем недалеко, – проговорил он, рассматривая карточку. – Хорошо, доктор. Я поставлю инспектора Фоллетта в известность об этом случае. Если у вас и дальше будут возникать такого рода неприятности, дайте нам знать. Но в любом случае пришлите описание этих людей.

Я обещал сделать это завтра без промедления, и мы расстались, пожав руки и пожелав друг другу доброго пути. Он направился в одну сторону, а я в противоположную – и то и дело озирался по сторонам.

Глава 15

Предложение Торндайка

Следующим утром я так хотел попасть к Торндайку до прихода детектива, что оказался у его дома на целых полчаса раньше.

Дверь открыл сам доктор.

– Хорошо, что вы пришли пораньше, Грей, – сказал он. – Мне бы хотелось для вас кое-что прояснить, в дополнение к тому, что вы узнали от Полтона. Детектив из уголовного розыска – мой старый приятель суперинтендант Миллер. Он придет по моей просьбе сообщить кое-что интересное. Естественно, я тоже обязан ему что-то рассказать. Однако не все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Фримен читать все книги автора по порядку

Ричард Фримен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поющие кости. Тайны Д’Эрбле (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Поющие кости. Тайны Д’Эрбле (сборник), автор: Ричард Фримен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x