Питер Джеймс - Клеймо смерти
- Название:Клеймо смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-06496-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Джеймс - Клеймо смерти краткое содержание
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого. Вот тут-то к Рою Грейсу приходит леденящее душу осознание того, что все эти преступления совершены одним и тем же серийным убийцей.
Клеймо смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Еще по пути в Хоршэм Грейс начал подготовку к выдвижению в район автогородка дополнительных ресурсов — информация представлялась многообещающей, и он надеялся, что резерв понадобится раньше, чем позже. Место встречи назначили неподалеку.
Проехав через ворота и ориентируясь на указатели, детективы добрались до офиса, современного здания, пристроенного к большому и красивому особняку в эдвардианском стиле. На двери офиса висела табличка: «КОГДА ЗАКРЫТО, ЗВОНИТЕ В ДОМ».
Подошли к крыльцу. Грейс позвонил. Первой отозвалась собака, а потом на пороге появилась невысокая, хорошо сохранившаяся, светловолосая женщина слегка за пятьдесят, в черном, под горло, свитере, джинсах и ботинках.
— Добрый день. — Она улыбнулась, дружелюбно и немного недоуменно.
Грейс показал удостоверение:
— Детектив-суперинтендент Грейс и детектив-инспектор Брэнсон, отдел тяжких преступлений полиции Суррея и Суссекса. Мы недавно приняли телефонный звонок от некоей Адрианы Маклин — это в связи с нашим обращением, которое передавалось в послеполуденных новостях.
— А, да. Адрианы — это она звонила по моей просьбе — сейчас нет. Я — владелица, Натали Моррис, и вся нужная вам информация у меня. Пройдете?
Она провела гостей в большую уютную гостиную с растопленным камином и, предложив им сесть на софу, опустилась в кресло напротив.
— Чем могу помочь? Выпьете что-нибудь? Чашечку чаю?
Брэнсон уже открыл рот, чтобы ответить согласием, но Грейс опередил друга:
— Спасибо, миссис Моррис, нам ничего не надо. — Он достал из кармана фотографию Эдварда Криспа и протянул ей. — Узнаете этого человека?
Она даже не присматривалась.
— Да, конечно, это наш загадочный мистер Хантер!
Адреналин мгновенно ударил в кровь. Грейс подался вперед:
— Харрисон Хантер?
— Подождите минутку.
Натали Моррис вышла из комнаты и вскоре вернулась с гроссбухом, который тут же и открыла.
— Мистер Харрисон Хантер! Место Р-73.
— Место Р-73? — спросил Грейс.
— Да, это мобильный дом. Один из самых давних.
— Он давно здесь живет?
— Достаточно давно. А могу я узнать, почему вы им интересуетесь?
— Это связано с ведущимся сейчас крупным расследованием, — ответил Грейс.
— Он сделал что-то плохое? Видите ли, мы не суем нос в частную жизнь наших клиентов.
— Конечно, конечно, — вставил Гленн Брэнсон. — Да и зачем оно вам?
— Им бы это не понравилось, ведь так? Мы исходим из того, что у нас здесь живут приличные люди. И стараемся им не мешать.
— Лишь бы платили вовремя, так?
— Совершенно верно. — В глазах миссис Моррис промелькнуло беспокойство. — У мистера Хантера какие-то проблемы?
— Насколько хорошо вы его знаете?
— Сказать по правде, я его совсем не знаю. Платит без задержек, всегда вежлив. Но вообще-то здесь он бывает нечасто. Мы вопросов не задаем. Некоторые наши резиденты приезжают сюда… ну, вы знаете… со своими дамами. Другие отдыхают здесь от городской жизни. Мое отношение таково: делайте что хотите, только другим не досаждайте.
— Сейчас мистер Хантер здесь?
— Я его не видела. Обычно, когда он здесь, перед домом стоит машина.
— Какая машина?
Она ненадолго задумалась.
— Если не ошибаюсь, старый «вольво», темно-серый универсал.
— У вас есть контактный телефон для связи с ним? — спросил Гленн Брэнсон.
Миссис Моррис снова заглянула в гроссбух:
— Нет, телефона здесь нет. Но это тоже обычное явление.
— Покажите нам, пожалуйста, дом мистера Хантера, — попросил Грейс, уже с трудом сдерживая нетерпение.
— Конечно. — Она поднялась, подошла к аэрофотографии на стене и указала пальцем: — Место Р-73. Я отведу вас туда, вы осмотрите дом снаружи, но если он отсутствует, помочь ничем не могу — ключа у меня нет.
— Я не хочу сейчас подходить туда в открытую, — сказал Грейс. — У вас найдется старый плащ или анорак, шляпа или кепка? И не могу ли я на несколько минут позаимствовать у вас какую-нибудь тачку?
Она как-то странно посмотрела на него:
— Да, конечно можете.
Уже смеркалось. Через час или даже раньше будет совсем темно, думал Грейс, шагая по мокрой траве и толкая перед собой пустую тачку. Хозяйка одолжила ему старую твидовую кепку и необъятный анорак. Пробираясь между трейлерами и мобильными домами и стараясь сохранять невозмутимый вид, он добрался наконец до места Р-73 и протащился мимо.
Жалюзи опущены. В двери три замка — пожалуй, чересчур. Света внутри не видно. Никаких звуков не слышно. На всякий случай — если в домике все же кто-то есть — Грейс прошел мимо и, завершив круг, вернулся в офис. Прежде чем войти, он позвонил диспетчеру оперативного штаба и спросил, свободен ли вертолет. Вертолет базировался в Редхилле, в пяти минутах лета от Хоршэма.
Диспетчер сказал, что вертолет свободен.
Грейс попросил незамедлительно, пока еще светло, поднять геликоптер в воздух, пообещав прислать необходимые координаты. Вертолет требовался для того, чтобы с помощью установленной на нем тепловизорной камеры определить, есть ли кто-нибудь в домике. Вернувшись в офис, он попросил у Натали Моррис разрешения сфотографировать план.
Пока Грейс занимался этим, Гленн Брэнсон поинтересовался у хозяйки, есть ли в городке охрана.
— Нет, — ответила миссис Моррис. — Здесь ведется круглосуточное видеонаблюдение. Проблем у нас почти не бывает. Я уже и не вспомню, наверное, когда в последний раз кто-то вторгался в чужие владения. Пожалуй, лет десять назад, еще при жизни моего отца. — Помявшись, она обеспокоенно спросила: — Вы же не подозреваете мистера Хантера в том, что он Брайтонский Клеймовщик?
— Почему вы думаете, что мы в этом его подозреваем? — спросил Брэнсон.
— Ну, знаете, я же смотрю полицейские сериалы по телевизору. Бывает, что воображение разыграется. Но мы с Адрианой увидели фотографии в новостях и обе сказали: «Да это же может быть мистер Хантер!»
— И что он за человек, Харрисон Хантер? — спросил Грейс.
Она улыбнулась.
— Ну, он не то чтобы чудной. Нет, этого я сказать не могу. Скорее, очень замкнутый.
— Миссис Моррис, я намерен затребовать ордер на обыск и получу его примерно через час. Не хочу создавать для вас неудобства или причинять вам какие-либо проблемы с вашими резидентами, поэтому давайте будем благоразумны.
Натали Моррис подняла руки.
— Я всегда рада сотрудничать с полицией.
Грейс поблагодарил ее.
— Чашечку кофе или чаю? Или, может, чего-то покрепче, пока вы ждете?
— От кофе не откажусь, — сказал Грейс.
— И я, пожалуй, тоже, — кивнул Брэнсон.
Не прошло и минуты, как издалека донесся звук приближающегося вертолета. Зазвонил телефон. Диспетчер оперативного штаба сообщил, что они вот-вот будут на месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: