Ариэль С. Уинтер - Смерть длиною в двадцать лет
- Название:Смерть длиною в двадцать лет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07306-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ариэль С. Уинтер - Смерть длиною в двадцать лет краткое содержание
Преступники, найденные зарезанными в окрестностях французского городка, в то время как по документам они отбывают срок в местной тюрьме… Жестокие убийства молодых женщин в Голливуде… Насильственные смерти и бандитские разборки в Мэриленде… Три запутанных криминальных сюжета складываются в эпическую историю некогда успешного писателя, чья жизнь рушится, когда преступное окружение и собственное малодушие отнимают самых близких ему людей. События происходят в разные десятилетия и воспроизводятся в стилистике трех великих мастеров остросюжетного жанра.
Смерть длиною в двадцать лет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Господи, какой же холод!.. – со вздохом проговорил Ламбер.
– Да ну, это разве холод? – возразил Арно.
– Не знаю, как ты тут продержишься-то, – вздохнул Пеллетер.
– Торчать ночью на холоде в сельской местности как раз была моя мечта, – ответил ему Ламбер.
– А как действовать будем, ты уже знаешь?
– Когда поезд прибудет, Арно пойдет вдоль вагонов с той стороны, а я с этой. Не знаю, правда, удастся ли нам что увидеть в такой темнотище.
– Я помогу.
– Думаешь, что-то будет видно?
– Нет, не думаю.
– Думаешь, он уже сбежал из города?
Пеллетер помедлил с ответом, потом сказал:
– Нет, я не думаю, что он уже сбежал.
Ламбер хорошо знал Пеллетера и поэтому промолчал, чтобы не мешать шефу думать. Так они и стояли втроем на холоде, как будто не ждали чего-то, а собирались стоять там вечно.
Наконец рельсы загудели, и вдалеке показался свет приближающегося поезда. Арно поспешил перейти на другую сторону колеи.
Огонек, рассекая ночную мглу, приближался, уже можно было разглядеть вагоны и паровозный дымок. Стук колес нарастал.
Ламбер по знаку Пеллетера прошел вперед, к месту остановки головных вагонов.
Пеллетер, озираясь, вглядывался в темноту, но ни в окрестных кустах, ни вокруг зданий не заметил никакого движения.
Поезд замедлил ход, чеканный стук колес сменился натужным пыхтением.
Пеллетер вспомнил, что сегодня утром уже видел такую картину, и мысленно постарался себя утешить, что торчит в Вераржане пока еще меньше недели.
Наконец поезд остановился.
Пеллетер, подойдя к краю перрона, стал пристально вглядываться в темноту за спиной у Ламбера, идущего ему навстречу.
С поезда сошли какие-то люди, оживленно разговаривающие между собой.
Ламбер, продолжая двигаться навстречу Пеллетеру, отрицательно мотнул головой.
Пеллетер тоже не заметил ничего подозрительного. Среди прибывших пассажиров он узнал двух репортеров из города. Там, видимо, все-таки сочли вераржанские события достойными освещения. Или их просто заинтересовал арест начальника тюрьмы общегосударственного значения. Пеллетеру оставалось только порадоваться, что они с ходу не приступили к работе и ему сейчас не надо было уворачиваться от просьб дать интервью. Но он точно знал, что завтра они не дадут ему прохода.
– Ничего нового, шеф, – сказал подошедший Ламбер. – Парень, скорее всего, утек. Вы уверены, что нам надо торчать здесь до завтра?
Пеллетер кивнул.
К ним присоединился Арно.
– Ну что? – спросил Пеллетер.
– Ничего, шеф.
Кондуктор смотрел на них из окошка первого вагона, и Пеллетер дал ему отмашку. Кондуктор в окошке исчез, и поезд, тронувшись с места, начал набирать ход.
– Ладно, на ночь можем разойтись, – разрешил Пеллетер. – Пойдем немного отдохнем, но к утреннему поезду вернемся.
Они дружно развернулись и направились в сторону города. Прибывшие репортеры уже ушли.
Они шагали молча, каждый мечтал об уютной теплой постели, и Пеллетер пообещал себе, что завтра все-таки уедет этим вечерним поездом.
Проснувшись, Пеллетер встал не сразу, а полежал еще немного в постели. На него это было не похоже – обычно, просыпаясь, он тут же вскакивал и начинал одеваться. Вчера вечером ему все никак не удавалось заснуть – он подсознательно ждал телефонного звонка с новостями, параллельно размышляя о том, что упустил что-то и Пассемье по-прежнему находится в городе. Теперь же, когда солнечные лучи стали пробиваться сквозь занавески на окнах, при мысли о предстоящей поездке в тюрьму Мальниво Пеллетер почувствовал себя старым и разбитым.
Мысли о Пассемье не давали ему покоя. В пятницу вечером Пассемье проследил за ним до дома Розенкранца и отстал сразу, как только Пеллетер заметил слежку. В субботу Пеллетер выстроил весь персонал тюрьмы на допрос, и Пассемье на том допросе вел себя агрессивно и вызывающе. В тот же вечер, почувствовав себя загнанным в угол, Пассемье опять следил за Пеллетером. А в воскресенье, собрав чемодан, пустился в бега.
Все эти факты по-прежнему ни о чем не говорили Пеллетеру.
Внизу, в вестибюле отеля, образовался настоящий журналистский салон. К четырем репортерам, сошедшим вчера с поезда, присоединились еще трое, по-видимому, приехавшие на машинах, и в центре этой компании громче всех вещал Филипп Сервьер.
– Инспектор Пеллетер! – обрадованно воскликнул один из приезжих репортеров. – Вы готовы ответить на вопросы?
Остальные журналисты мгновенно притихли и, устремив на Пеллетера выжидающие взгляды, поспешили достать из карманов карандаши и блокноты.
– Это ж надо, какой дальний путь вы проделали! – на ходу бросил им Пеллетер, не замедляя шага.
– Что вы можете сказать о деле Ришар-Ленуаров?
Пеллетер остановился перед репортером, задавшим этот вопрос.
– О чем это вы?
– Как? Вы не слышали?!
– Ой, да вы просто отстали от жизни! – прибавил другой.
– Графиня Ришар-Ленуар застрелила трех своих детей, мужа и покончила с собой на своей яхте в Ницце. Вряд ли несколько здешних сгнивших трупов смогут соперничать с таким громким делом.
– Я держал все газеты в курсе относительно здешних событий, – пояснил Сервьер.
Кое-кто из репортеров не смог сдержать усмешки.
– Теперь, когда выяснилось, что тут замешан и начальник тюрьмы…
Пеллетер окинул всю компанию неприязненным взглядом и, повернувшись, собрался продолжить путь.
– Инспектор Пеллетер, подождите!..
– А какое отношение ко всему этому имеет Мауссье?
– Кто совершил эти убийства? Начальник тюрьмы?
Пеллетер резко развернулся, и репортеры, ринувшиеся было вслед за ним к выходу, остановились, натыкаясь друг на друга.
– Если вам нужен сюжет, то идите в город и разыщите пропавшего тюремного надзирателя. – С этими словами Пеллетер повернулся и вышел из вестибюля на улицу.
Утро было погожее, но ночной холод еще давал о себе знать. Городская площадь кипела привычной деловой жизнью, магазины открылись, женщины с корзинками шли за покупками. Несколько мужчин из поисковой партии курили у подножия памятника, прислонив ружья к постаменту. Вид у них был усталый и понурый, им явно уже было не до шуток и смеха.
Пеллетер первым делом направился к табачной лавке, зная, что не продержится весь день без курева.
Табачник не стал комментировать события вчерашнего дня, просто молча продал Пеллетеру сигары, и тот закурил одну сразу же, прямо в лавке.
Людей с ружьями у памятника прибавлялось. Прохожие с любопытством поглядывали на них. Почему они здесь собираются? Может, Летро объявил продолжение поисков?
Пеллетер вернулся к своим прежним мыслям. Мальчишки Перро заблудились в полях. То есть Пассемье мог прятаться где угодно, и, если его до сих пор не нашли, то теперь уже вряд ли найдут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: