LibKing » Книги » foreign-dramaturgy » Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак

Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак

Тут можно читать онлайн Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-dramaturgy, издательство Литагент ФТМ77489576-0258-102e-b479-a360f6b39df7. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак
  • Название:
    Сирано де Бержерак
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент ФТМ77489576-0258-102e-b479-a360f6b39df7
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак краткое содержание

Сирано де Бержерак - описание и краткое содержание, автор Эдмон Ростан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Зрительный зал Бургундского отеля в 1640 году. Нечто вроде сарая для игры в мяч, приспособленного и обставленного для театральных представлений.

Зал имеет форму прямоугольника. Одна из его сторон составляет заднюю декорацию, которая тянется по диагонали из правого переднего угла в левый задний и образует угол со сценой, которую мы видим в разрезе. На сцене, вдоль кулис, расставлены с обеих сторон скамьи. Занавес состоит из двух раздвижных полотнищ. Над главным занавесом – королевский герб.

Со сцены в зал спускаются по широким ступеням. С обеих сторон на этих ступенях – места для скрипачей. Рампа из сальных свечей. Два яруса боковых галерей; верхняя разделена на ложи. В партере, который является местом действия, нет сидений. В глубине его, то есть справа, на первом плане, несколько скамей лесенкой, а дальше, под лестницей, которая ведет к верхним местам (зрителям видны лишь ее нижние ступеньки), – буфет, уставленный канделябрами, вазами цветов, хрустальными бокалами, бутылками, тарелками с пирожными и т. д. В глубине, посредине, под галереей с ложами, вход в театр. Большая дверь, которая все время растворяется, чтобы впустить зрителей. На створках двери, в углах и над буфетом – красные афиши, на которых напечатано: «Клориза». При поднятии занавеса зал в полумраке и еще пуст. Люстры низко опущены и еще не зажжены…»

Сирано де Бержерак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сирано де Бержерак - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдмон Ростан
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бельроз (учтиво)

Сударыни, и вы все, господа…

Партер

Нет, нет! Давай Жодле!..

Жодле (выступая вперед, гнусавым голосом)

Эй вы, баранье стадо!

Голоса (из партера)

Так! – Браво! – Браво!

Жодле

Ну, довольно вам кричать!
Наш трагик, чье брюшко пришлось вам не по вкусу,
Внезапно захворал.

Голоса (из партера)

Мы не прощаем трусу!

Жодле

Он должен был уйти.

Голоса (из партера)

Пусть он придет опять!

Несколько голосов

Не надо!

Другие голоса

Пусть придет!

Сын горожанина (к Сирано)

Но, сударь, объясните
Причины вашего поступка, наконец:
Что сделал Монфлери?

Сирано (продолжая сидеть на стуле, любезно)

О юный мой птенец,
Я вас и не заметил, извините!
Причины тут есть две, и каждая из них
Достаточно важна: во-первых, он поденщик,
А не актер; не трагик, а погонщик
Ослов упрямых. Во-вторых…
Но это мой секрет!

Старый горожанин (стоя позади Сирано)

Как! Пастораль такую
Вы отняли у нас! Нет, нет, я протестую!

Сирано (поворачиваясь к нему вместе со стулом, почтительно)

Не стоит ни гроша почтенный ваш Баро,
Все то, что пишет он, нелепо и старо,
И я его прервал без всяких угрызений.

Зрительницы (в ложах)

Возможно ль? – Милая! – Ах! – Наш Баро, наш гений!
О Боже! – Можно ли? – Баро! – О Боже мой!

Сирано (поворачиваясь вместе со стулом к ложам, любезно)

Прошу вас об одном, прелестные особы:
Живите, радуйтесь! Своею красотой
Дарите нам мечты, спасайте нас от злобы;
Сверкайте ярче звезд ночных,
Цветите ярче роз душистых,
Будите вдохновение в артистах,
Внушайте нам стихи, – но не судите их!

Бельроз

Но ведь придется нам вернуть входную плату!..

Сирано (поворачивая к нему стул)

Один лишь вы сказали дело мне:
Вы правы, о Бельроз, вполне.
На Мельпомены плащ я наложу заплату,
Предохранив его от нежеланных дыр.
Вот вам мой кошелек, ловите! Значит, мир?

(Бросает кошелек на сцену.)

Все зрители (в изумлении)

Однако! – Ого-го! – Ах!

Жодле (подхватывая кошелек и взвешивая его в руке)

Этою ценою
«Клоризу» каждый день срывайте вы у нас.

Публика свистит.

Хотя бы вас со мною
Освистывали вместе каждый раз.

Бельроз

Мы просим публику очистить залу.

Жодле

Спектакль окончен, господа!

Публика начинает расходиться. Сирано смотрит вокруг себя с довольным видом. Но вскоре толпа задерживается, услышав следующий диалог. Дамы в ложах, уже поднявшиеся с мест и надевшие плащи, останавливаются, чтобы послушать, и снова присаживаются.

Ле Бре (к Сирано)

Но ты с ума сошел!

Докучный (подойдя к Сирано)

Нет, даром никогда
Не обойтись подобному скандалу.
Подумайте, ведь этот Монфлери,
Что там ни говори,
Вхож к герцогу Кандалю!

Сирано

Ну так что же?

Докучный

Великий Боже!
Я дам вам искренний совет:
Идите вы скорей… Да кто ваш покровитель?

Сирано

Никто.

Докучный

Никто! Нет никого?

Сирано

Нет.

Докучный

Нет?

Сирано

Два раза «нет» сказал я, – не хотите ль
Услышать в третий раз? Благодарю за честь
И вам еще раз заявляю:
Нет покровителя, его я не желаю.

(Кладет руку на эфес шпаги.)

Но покровительница – есть!

Докучный

Но вам грозит немедленно изгнанье!

Сирано

Посмотрим!

Докучный

Герцог в состоянье
Упрятать вас куда на ум придет.
Поплатится жестоко тот,
Кто в нем посмеет вызвать раздраженье;
Длинна рука его…

Сирано

Надеюсь, не длинней
Моей руки, когда у ней

(указывая на свою шпагу)

Вот это продолженье!

Докучный

Не думаете ж вы…

Сирано

Нет, думаю.

Докучный

Позвольте…

Сирано

Не позволяю я. Немедленно извольте
Вы пятки повернуть.

Докучный

Но я…

Сирано

Ступайте прочь.

Докучный

Но я…

Сирано

Оставьте перекоры.

Докучный

Но я…

Сирано

Скажу вам не тая:
Мне надоели эти разговоры.
Ступайте! Или нет, – еще один вопрос!
Что вы так пристально глядите на мой нос?

Докучный (испуганно)

Я?

Сирано (наступая на него)

Что в нем страшного?..

Докучный (отступая)

Но вы ошиблись, право…

Сирано (наступая)

Что, не на месте он прирос?
Иль покривился влево или вправо?

Докучный (отступая)

Я вовсе не хотел…

Сирано

Быть может, вам собой
Напомнил он о хоботе слоновом?

Докучный

Но я…

Сирано

Он кажется вам, может быть, трубой
Или совиным клювом? Словом,
Что в нем смешного?

Докучный

Право, ничего.

Сирано

Иль это феномен? Особенное чудо?

Докучный

Я вовсе и глядеть не думал на него.

Сирано

Позвольте, почему? Скажите, что в нем худо!
А! Значит, вам противен он?

Докучный

Да нет.
Нисколько!

Сирано

Или вам его противен цвет?

Докучный

Да вовсе нет…

Сирано

Вы против этой формы?

Докучный

Но, право…

Сирано.

Может быть, вы недовольны тем,
Что по размерам вышел он из нормы?..

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдмон Ростан читать все книги автора по порядку

Эдмон Ростан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сирано де Бержерак отзывы


Отзывы читателей о книге Сирано де Бержерак, автор: Эдмон Ростан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img