Норман Стоун - Краткая история Турции
- Название:Краткая история Турции
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-084038-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Норман Стоун - Краткая история Турции краткое содержание
Как же удалось Турции оправиться после позорного поражения в Первой мировой войне, в результате которого она лишилась всех своих земель на Ближнем Востоке и арабских территориях?
Как удалось избежать конфликта между исламскими традициями и проевропейским, прозападным правительством?
Как в этой стране сочетались – и до сих пор сочетаются – разумный консерватизм и стремление к прогрессу?
На эти и многие другие вопросы отвечает превосходно написанная книга Норманна Стоуна.
Краткая история Турции - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По сражению за Галлиполи есть британское исследование Нигеля Стила и Питера Гарта «Поражение при Галлиполи» (Лондон, 1994); нужно также отметить книгу Кевина Фьюстера, Висихи Базарина и Хатиса Хермуза Базарина «Галлиполи: Турецкая история» (Сидней, 2003).
Что касается появления нового порядка на Среднем Востоке после 1918 года, то работа Дэвида Фромкина «Мир, чтобы покончить с миром: Создание современного Среднего Востока, 1914–1922» (Лондон, 1989) заслуженно создала себе репутацию той книги, которую читают все. Работа Стэнфорда Дж. Шоу «От Империи до Республики: турецкая война за национальное освобождение, 1918–1923» (5 томов, Анкара, 2000) ныне является классическим изложением событий, но книга Майкла Льюэлина Смита «Ионическое видение: Греция в Малой Азии, 1919–1922» (второе издание, Лондон, 1998) стоит на пути к тому, чтобы получить репутацию выдающегося труда, так как справедлива и научна. Наилучшее из новых коротких изложений, где не пропущено ничего значительного – «От султана до Ататюрка: Турция» Эндрю Манго (Лондон, 2009).
Книга Эндрю Манго «Ататюрк» (Лондон, 2004) является наиболее очевидным начальным источником, тем более, что она связывает период до 1923 года с более поздним. Кемаль Х. Карпат написал об этом так обширно и столь детально дал описание развития буквально день за днем, что я осмеливаюсь предложить только поиск в Интернете. Его книга «Социальные перемены и политика в Турции: структурно-исторический анализ» (Лондон, 1973) построена на жизненных ситуациях, содержит необычайно интересные выводы о различных территориях, описывает пути, которые могут помочь слить демократию, национализм и ислам.
Противоречия между ними таковы, что в значительной степени современным туркам приходится оставить свою новейшую современную историю иностранцам. Отдельные примеры, вроде Мете Тунчая, пишущего об однопартийном режиме 1930-х годов, не меняют ситуации. Но мир мог бы обойтись авторитетным изложением уроженца Турции. Книга Эндрю Манго «Турки сегодня» (Лондон, 2004) является квалифицированным и хорошо документированным обозрением, а Уильям Хейл дал надежное изложение специальных аспектов в работе «Турецкая политика и военные» (Лондон, 1994). Выдающейся работой о деятельности курдов является, по моему мнению, книга Хамита Бозаслана «Курдский вопрос: государства меньшинств на Среднем Востоке» (Париж, 1997), хотя есть много и других. Сила этой работы заключается в отсутствии жалости к себе.
Джеффри Льюис был мировым авторитетом по тюркским языкам, и «Реформа турецкого языка: Катастрофический успех» (Оксфорд, 1999) демонстрирует нам этого великого человека во всем сиянии его таланта, сопровождаемого искрометным юмором.
Журналисты иногда работают очень хорошо – если они находятся в теме достаточно долгое время. За «Турками» Дэвида Ходема (Лондон, 1972) следуют Николь и Хью Поуп с работой «Турция в истинном свете: Ататюрк и после него» (Лондон, 1997). Они с достаточной симпатией предвидят развитие исламского варианта христианской демократии и понимают его по-своему: период 1980-х годов имел очень много позитивных сторон. Френсис Рассел в книге «Места в Турции: Карманный путеводитель» (Лондон, 2010) являет нам tour de force [74], описывая очаровательные и часто не слишком известные места. Но это, скажем так, вечная Турция и ее люди. Гиерт Мак в книге «Мост: Путешествие между Востоком и Западом» (Лондон, 2008) описывает плохо оплачиваемую, четырнадцатичасовую работу мелких торговцев на мосту Галата, с огромным количеством деталей – и то, как люди проводят свою жизнь в таких условиях. Это сделано гениально.

Примечания
1
Справедливости ради следует указать, что «дело Дрейфуса» было далеко не главным поводом для нападок на церковь. Во Франции католическая церковь пользовалась особыми привилегиями, получала финансирование от государства («бюджет культов»), но при этом ее учреждения (в первую очередь монастыри) обладали правами экстерриториальности, то есть фактически не подчинялись французским законам. Это, и в особенности сообщения о насильственных удержаниях людей в монастырях и даже об убийствах (никем и никогда не расследованных), вызывало возмущение общественности и в конце концов привело к «репрессиям» против католической церкви и монахов. (Прим. ред.)
2
Имеется в виду Ага-Хан III (1877–1957) – 48-й имам исмаилитов, основатель Индийской мусульманской лиги, видный национальный деятель мусульманской части Британской Индии. Был членом Тайного совета Великобритании, возглавлял делегацию Индии в Лиге Наций, в 1937–1938 годах был председателем Лиги Наций. (Прим. ред.)
3
«Рыбак из Галикарнаса» (Халикарнас Балыкчысы) – псевдоним турецкого писателя Джевата Шакира Кабаагачлы (1886–1973), автора романов и рассказов из жизни обитателей турецкого побережья. (Прим. ред.)
4
Так в оригинале. (Прим. ред.)
5
Буква g не произносится: она только удлиняет предыдущую гласную. Транскрипция таких турецких звуков, как с i . потребовало глубокого размышления еще в 1920-х годах. Некоторая помощь пришла от венгров, которые стояли примерно перед такой же проблемой. Их звук gy, произносимый более или менее как « dj » на английском, но более резко, представили как с в турецком. (Прим. авт.)
6
Тамерлан – искаженное европейским произношением Тимур-ленг, чаще он именуется просто Тимуром. Следует заметить, что Тимур не был чингизидом. (Прим. ред.)
7
Заметим, что именно через 200 лет после Манцикерта, то есть к 1270 году, Византия переживала новый подъем, она контролировала большую часть Балканского полуострова и западную половину Малой Азии. (Прим. ред.)
8
На большинстве из них изображен двуглавый орел. Из-за гербов России и Австрии можно посчитать, и небезосновательно, что он византийского происхождения и отражает разделение Римской империи (с ее одноглавым орлом) на две – с Римом и Константинополем в качестве столиц. Но это не так. В замечательном музее Анкары, посвященном анатолийской цивилизации, есть оригинал, и он помечен «Хетты, 2000 до н. э.». (Прим. авт.)
9
Поэтому в дальнейшем мы будем использовать традиционное в отечественной литературе и более правильное написание – «османы», «Османская империя» вместо применяемого автором «Оттоманская». (Прим. ред.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: