LibKing » Книги » foreign_edu » Сборник - Пифагорейские Золотые стихи с комментарием Гиерокла

Сборник - Пифагорейские Золотые стихи с комментарием Гиерокла

Тут можно читать онлайн Сборник - Пифагорейские Золотые стихи с комментарием Гиерокла - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Edu, издательство Новый Акрополь, год 2000. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
 Сборник - Пифагорейские Золотые стихи с комментарием Гиерокла
  • Название:
    Пифагорейские Золотые стихи с комментарием Гиерокла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новый Акрополь
  • Год:
    2000
  • ISBN:
    978-5-91896-12
  • Рейтинг:
    3.81/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сборник - Пифагорейские Золотые стихи с комментарием Гиерокла краткое содержание

Пифагорейские Золотые стихи с комментарием Гиерокла - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Пифагорейские Золотые стихи» – уникальный источник, дошедший до нас через многие века, который содержит учение пифагорейской школы в его первоначальной чистоте. «Золотые стихи» – это свод заповедей времен древнего пифагореизма. В емкой символической форме в них излагаются основы правильного образа жизни и пути к божественной мудрости.

Большой интерес представляет «Комментарий к Пифагорейским Золотым стихам» неоплатоника Гиерокла (начало V в. н. э.). Гиерокл, основоположник александрийского неоплатонизма, раскрывает содержание «Золотых стихов» с позиций эклектической философии в русле неоплатонического и пифагорейского учений.

Перевод: И. Петер

Пифагорейские Золотые стихи с комментарием Гиерокла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пифагорейские Золотые стихи с комментарием Гиерокла - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сборник
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перевод «Комментария к Пифагорейским Золотым стихам» Гиерокла выполнен по изданию: Hieroclis in Aureum Pythagoreorum carmen commentarius. Rec. F.G. Koehler. – Stuttgardiae, Teubner, 1974.

Было использовано также издание: Fragmenta philosophorum Graecorum. Ed. F.W.A. Mullach. Т. 1. – Paris, 1860.

Были использованы переводы: «Золотые стихи Пифагорейцев» с комментарием Гиерокла философа / Пер. под ред. Г.В. Малеванского // Вера и разум. – 1897. – № 16, 17 18, 20, 23; Pythagore. Les Vers d’Or. Hieґrocle\s. Commentaire sur les Vers d’Or des Pythagoriciens. Trad. par M. Meunier. – Paris, 1987; Les Vers doreґs de Pythagore, expliqueґs et trad. par Fabre d’Olivet. Nouv. eґd., augmenteґe et suivie des Commentaires d’Hieґrocle\s sur les Vers doreґs de Pythagore. Trad. par A. Dacier. – Paris; The Life of Pythagoras. With his Symbols and Golden Verses. Together with the Life of Hierocles and his Commentaries upon the Verses. Coll. and transl. into French by M. Dacier. Now done into English. The Golden Verses transl. from the Greek by N. Rowe. – Wellingborough (England), 1981. Repr. of the ed.: London, 1707.

5–122 – пагинация издания Ф.В. Келера.

416а–484b – пагинация издания Ф.В.А. Муллаха.

1–4: Начало «Золотых стихов», вероятно, представляет собой цитату из древнепифагорейского сочинения aIerХj lТgoj, поскольку здесь представлена иерархия тех, кому, согласно древним пифагорейским представлениям, следует воздавать почет – боги, герои, демоны, родители.

32–34: Наставления, касающиеся физического здоровья, далекие от религиозного содержания, предполагают адресата, оставляющего здоровье в пренебрежении, и могут быть обращены к тем последователям пифагореизма, которые доказывали свое усердие, нося рваную одежду и не обращая внимания на свой внешних вид. Образ жизни таких пифагорейцев был предметом насмешек для авторов средней аттической комедии. Хорст видит в этом terminus post quem для датировки «Золотых стихов» – средняя аттическая комедия относится ко второй половине IV века до н. э. Древние пифагорейцы придерживались совершенно иных взглядов на физическое здоровье и считали его существенным условием духовного совершенства.

40–42: В пифагорейской школе было принято утром намечать себе план действий на день и вечером вершить суд над своими поступками. Автор «Золотых стихов» опустил утреннюю церемонию и включил только стихи, касающиеся вечерней процедуры.

47–48а: Клятва дается именем Пифагора, что исключает приписывание ему авторства «Золотых стихов». Клятва включена в «Золотые стихи» с сохранением форм дорийского диалекта, на котором написано большинство сочинений древних пифагорейцев, в отличие от ионийско-аттического диалекта, на котором написаны «Золотые стихи» и который считался языком Пифагора. Четверица имела большое значение в пифагорейском учении. Она означает сумму четырех чисел, например, число десять, являющееся суммой первых четырех чисел. Четверица образует десятку и вслед за ней все остальные числа. Четверицу также называли гармонией, подразумеваемая гармонию природы, которая является проявлением божества. Четверица, понимаемая как гармония, была в таком случае источником и началом природы. Именно в этом смысле может говорить о четверице автор «Золотых стихов».

62: Дословно: «Если бы ты показал каждому, какой у него da…mwn». Слово da…mwn следует понимать здесь как разумную и вечную часть человеческой сущности, полученную свыше, как божественный и бессмертный элемент человеческой сущности. В этом значении комментаторы переводят da…mwn как «душа».

66: По мнению А. Делатта, бедствия означают посмертные страдания и круговорот перевоплощений, на которые обрекают себя порочные души.

67–68: Пифагорейские сочинения с такими названиями нигде не упоминаются. Речь идет, по-видимому, не о пифагорейских сочинениях, а о религиозных обрядах, существовавших в пифагорейской школе.

69: Дословно: «Поставив надо всем возничим подлинное знание». Похожий образ использует Платон в «Федре» (246 а), сравнивая душу с соединенной силой крылатой парной упряжки и возничего.

70–71: Представление о том, что душа добродетельного человека после смерти может попасть в эфир, было широко распространенным и часто встречается в литературе. См. Вергилий. Энеида, 6.640–641; Проперций. Элегии, 3.18.31–34; Цицерон. О государстве, 6.14.14–16.16. Пифагорейское происхождение строк 70–71 подвергалось сомнению, поскольку автор, рассматривая итог земной жизни души, ничего не говорит о метемпсихозе – центральном понятии пифагорейского учения. Однако эти строки не дают для этого оснований. Здесь речь идет именно о том, что душа, очистившись и став совершенной, должна избежать крута перевоплощений. «Золотые стихи», таким образом, написаны с целью указать путь избавления от серии новых воплощений.

И.Ю. Петер

Примечания

1

Платон. Тимей, 42 b.

2

Пифагорейские Золотые стихи, строки 45–46.

3

Текст испорчен.

4

Вероятно, Гиерокл говорит о Пифагоре.

5

Аполлон Пифийский.

6

о ήρως – герой. В византийское время густое придыхание было утрачено, отсюда этимология: ερωες, ερωτες.

7

Другой вариант перевода: «Ибо возможность близка к воплощенью в людских отношеньях»

8

Эврипид. Медея, 1078–1079. Пер. цитаты Э.Г. Юнца.

9

Платон. Горгий, 513 с. Пер. цитаты Э.Г. Юнца.

10

Гиерокл говорит о философах-неоплатониках. Сравн.: Фотий. Библиотека, «Семь книг Гиерокла о провидении и судьбе»: «Седьмая книга, являясь самостоятельным исследованием, вновь обращается к учению вышеупомянутого Аммония, а также Плотина, Оригена, Порфирия, Ямвлиха и следующих за ним философов, которым, как говорит Гиерокл, выпало счастье происходить из божественного рода, вплоть до Плутарха Афинского, которого он считает автором положений, полностью соответствующих очищенной философии Платона» (Cod. 214.173 а).

11

Слова, приписываемые Анаксагору. Сравн.: Диог. Лаэрт., 2.13.

12

Платон. Тимей, 41 а – с.

13

Другой вариант перевода: «Пусть никто ни в словах, ни в делах тебя не обманет».

14

Эврипид. Медея, 144–145. Пер. цитаты Э.Г. Юнца.

15

Гомер. Илиада, 10.94–95. Пер. В.В. Вересаева.

16

Платон. Критон, 46 b. Пер. цитаты Э.Г. Юнца.

17

Сравн.: Платон. Федр, 247 b.

18

Пифагорейские Золотые стихи, строки 67–68 а.

19

Пифагорейские Золотые стихи, строки 70–71.

20

aἹερὸς λόγος – утраченное сочинение, приписываемое традицией Пифагору. А. Делатт оспаривает авторство Пифагора и датирует это сочинение более поздним временем – началом или первой половиной V века до н. э. Он считает это сочинение первоначальным ядром древней пифагорейской литературы и возводит к нему пифагорейские поэтические фрагменты, сохранившиеся в цитатах у авторов IV–III веков до н. э. Из этого же сочинения, по его мнению, были заимствованы цитаты, включенные в «Пифагорейские Золотые стихи». Предположительно оно включало философские сентенции, моральные заповеди и правила пифагорейской общины. См.: A. Delatte. E′tudes sur la litte′rature Pythagoricienne. – Paris, 1915. – P. 3–31.

21

Текст испорчен.

22

Сравн.: Гераклит. Фрагм. 62 DK: «Бессмертные смертны, смертные бессмертны, одни живут за счет смерти других, за счет жизни других умирают».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пифагорейские Золотые стихи с комментарием Гиерокла отзывы


Отзывы читателей о книге Пифагорейские Золотые стихи с комментарием Гиерокла, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img