Холли Блэк - Жестокий принц
- Название:Жестокий принц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090470-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Блэк - Жестокий принц краткое содержание
От автора международных бестселлеров New York Times и обладательницы множества литературных наград Холли Блэк. Одна из самых ожидаемых книг 2018 года! Великолепная новая серия о смертной девушке, оказавшейся в водовороте придворных интриг фейри.
Жестокий принц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Перестань таращиться, – сердито шепчу Софи. – Смотри под ноги.
– Хватит мне выговаривать, – огрызается она. Хорошо еще, что не плачет.
Иду, опустив голову, держу под руку Софи. Иду к лесу.
Краем глаза вижу, как Кардан соскакивает с седла и ветер треплет его черные волосы. Он смотрит в моем направлении и на мгновение останавливается.
Я замираю, но не бегу.
Не могу бежать.
Не гремят копыта, не несется конь во весь опор, никто не спешит схватить и покарать.
К огромному моему облегчению, Кардан видит всего лишь двух направляющихся к лесу служанок – может, за дровами, а может, за ягодами.
Чем ближе опушка леса, тем труднее дается каждый шаг.
А потом Софи падает на колени и поворачивается к поместью Балекина.
Вырвавшийся из груди звук больше всего напоминает похоронный плач.
– Нет. Нет, нет, нет, нет. Нет. – Она качает головой. – Этого не может быть. Этого не было.
Хватаю ее под мышки и рывком поднимаю на ноги.
– Шевелись или брошу тебя здесь. Ты понимаешь? Я оставлю тебя здесь, а принц Кардан найдет и утащит в крепость.
Осторожно оглядываюсь и вижу его самого. Он спешился и ведет коня к конюшне. Никасия осталась в седле и, закинув голову, громко смеется над чем-то. Он тоже улыбается. Именно улыбается, а не ухмыляется, как обычно. Сейчас Кардан совсем не похож на жестокого злодея из книжки. Обычный парень, вышедший на прогулку под луной со своей подружкой.
Софи, пошатываясь, плетется вперед.
– Теперь нас не поймают, ведь мы уже так близко.
С первым шагом под сень деревьев на усыпанную сосновыми иголками землю я выдыхаю, кажется, все скопившееся внутри напряжение, но все равно не даю Софи присесть, пока мы не достигаем речки. Переходим ее вброд. Вода холодная, ноги вязнут, и получается не слишком быстро, но так нужно. Сейчас самое важное – скрыть наши следы, и ради этого стоит постараться.
На другом берегу Софи наконец валится на землю и дает волю слезам. Смотрю на нее и думаю, что же делать дальше. И почему я такая раздражительная и сварливая, а не добрая и сочувствующая. Вот и сейчас меня гнетет одна и та же мысль, что любая задержка обернется бедой и нас поймают.
Заставляю себя присесть на изъеденное термитами бревно. Пусть выплачется, а я подожду.
Но минута летит за минутой, а слезы не кончаются. Подхожу к ней, опускаюсь на колени в болотистую траву.
– До моего дома уже близко, – говорю я, стараясь быть убедительной. – Надо только пройти еще немного.
– Замолчи! – кричит она и машет рукой, прогоняя меня.
Меня захлестывает гнев. Хочется кричать и ругаться, схватить и встряхнуть как следует. Чтобы не сорваться, прикусываю язык и сжимаю изо всех сил кулаки.
– Ладно. – Перевожу дух. – Все слишком быстро, понимаю. Но я действительно хочу тебе помочь. Я могу вытащить тебя из Фейри. Сегодня же вечером.
Девушка снова качает головой.
– Не знаю. Я ничего не знаю. Была в «Горящем», а потом подошел какой-то парень и сказал, что есть работа – передать закуски для одного богатенького чудака в палатке с кондиционером. Предупредил, чтобы ничего не брала. Мол, если что-то возьмешь, то будешь служить мне тысячу лет…
Она умолкает, но теперь я знаю, как ее заманили в ловушку. Все происходившее, должно быть, показалось ей шуткой. Она, наверно, посмеялась, он поулыбался. А потом… Может, Софи проглотила парочку креветочных чипсов или прихватила что-то из столового серебра – неважно.
– Все в порядке. Все будет хорошо.
Софи смотрит на меня и как будто впервые видит по-настоящему. Видит, что я одета в такое же, как она, платье, но и замечает во мне что-то другое.
– Кто ты? Что это за место? Что с нами случилось?
Я спрашивала, как ее зовут, так что теперь, наверно, надо и самой представиться.
– Меня зовут Джуд. Я выросла здесь. Одна из моих сестер может перенести тебя через море в человеческий город, который недалеко отсюда. Потом позвони кому-нибудь, чтобы за тобой приехали, или обратись в полицию, и они найдут твоих близких. Вот и все.
Софи ненадолго задумывается.
– Это какое-то… А что случилось? Я помню кое-что… невероятное… невозможное. И я хотела… Нет, я не могла этого хотеть…
Она умолкает, и я не знаю, что сказать. Не представляю, чем могло закончиться ее недосказанное предложение.
– Пожалуйста, скажи, что все это мне только привиделось. Что этого не было на самом деле. Иначе я просто не смогу жить.
Софи оглядывается, словно пытаясь убедить саму себя в том, что это просто лес, что в нем нет ничего магического, а раз так, то и все остальное самое обычное. Глупо, конечно. Все леса – магические.
– Идем. – Мне совсем не нравятся такие разговоры, но и лгать лишь ради того, чтобы девушке стало легче, бессмысленно. Так или иначе, ей придется принять, что она попала в ловушку и провела какое-то время у фейри. И у меня нет лодки, чтобы перевезти бедняжку через море, а есть только коньки из крестовника. – Сможешь пройти еще немного? – Чем быстрее она вернется в мир людей, тем лучше.
Мы уже приближаемся к владениям Мадока, когда я вспоминаю про накидку, оставшуюся в поленнице возле Холлоу-Холла, и снова проклинаю себя за невнимательность. Подвожу Софи к конюшне, открываю пустое стойло и устраиваю ее там. Девушка тут же падает на сено. Думаю, одного взгляда на здоровенную жабу хватит, чтобы рассеять ее недоверие ко мне.
– Ну вот и пришли. – Бодрый тон дается с немалым усилием. – Я пойду за сестрой, а ты жди здесь и никуда не уходи. Обещаешь?
Она смотрит на меня испуганными глазами.
– Нет, не могу. Не могу смотреть на… это.
– Придется потерпеть. – Независимо от меня, в голосе слышатся жесткие нотки. Захожу в дом и торопливо поднимаюсь наверх. Только бы не нарваться на кого-нибудь. Бесцеремонно, даже не постучав, толкаю дверь и врываюсь в комнату Вивьен.
Повезло. Моя старшая сестра лежит на кровати и пишет письмо зелеными чернилами, добавляя на поля рисунки – сердечки, звездочки и рожицы. Поднимает голову, откидывает свои черные волосы и смотрит на меня.
– Интересный у тебя сегодня наряд.
– Я сегодня наделала глупостей.
Вивьен поднимается, соскальзывает с кровати.
– Что случилось?
– Увела девушку-служанку из дома принца Балекина, и теперь мне нужна твоя помощь. Пока никто не хватился, надо переправить ее в мир людей, – объясняю я, запыхавшись, и снова ругаю себя. Как нелепо все получилось. Как глупо и рискованно. Ему ведь ничего не стоит найти другую девушку, готовую заключить заманчивую сделку.
Но Вивьен не ругает меня и не корит.
– Хорошо. Подожди, я только обуюсь. Думала, ты скажешь, что убила кого-то.
– А с чего ты так подумала?
Она только фыркает. Находит ботинки, завязывает шнурки и смотрит на меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: