Майкл Салливан - Роза и шип
- Название:Роза и шип
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Роза и шип краткое содержание
Роза и шип - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он тебе не по зубам, убийца.
– Откуда ты знаешь?
– Ты жестко говоришь. – Цилиндр кивнул. – Ты вошел в мое жилище, мы окружили тебя, не оставив пути к бегству, но я не чувствую в тебе страха. Это дает тебе очки. Я не шучу насчет того, чтобы позволить тебе присоединиться к нам. Ему тоже. – Он ткнул пальцем в Адриана. – Мне нравятся парни, которые умеют вести себя тихо. Кроме того, я только что потерял троих ребят. С моей удачей лишусь еще одного, прежде чем пропоет петух. Так что да, быть может, ты убийца. Может даже, один из прославленных неуловимых ЧА, призраков с мечом, но этот человек… – Он сделал паузу для пущего эффекта, затем покачал головой. – Не-а. Этот человек никому не по зубам.
– Все смертны.
Цилиндр потер подбородок.
– Должен признать, я бы посмотрел, как он платит по счетам, после того что он сделал с моими ребятами. У нас долгая история. Но к нему никто не может прикоснуться.
– Кто он?
– Тот же ублюдок, что избил меня до полусмерти в ту же самую ночь и повесил моих парней просто так, в назидание. Маркиз Восточной марки, лорд Саймон Эксетер, верховный констебль Меленгара. – Цилиндр покачал головой. – Признаюсь, мне льстит, что его превосходительство лично явился сюда, но я бы предпочел, чтобы он этого не делал. Если у вас есть мозги, вы забудете об этом, прежде чем впутаетесь в настоящие неприятности.
– И куда мы направляемся? – спросил Адриан, когда они увернулись от тележки старьевщика и зашагали обратно по Бумажной улице.
– Поговорить с Гвен.
– Но она отказалась нас видеть.
– И я с уважением отнесся к ее желанию, но это было до того, как мне стала известна причина.
– И какова же причина?
– Тебе следует ходить быстрее.
Ройса часто изумляло, как медленно шагают длинные ноги такого крупного человека, как Адриан. Они свернули направо возле мастерской художника-портретиста и вновь двинулись к Нижнему кварталу.
– Почему она не хочет нас видеть?
– Она снова пытается спасти нам жизнь.
Человек на крыльце Медфордского дома расхохотался, чем мгновенно вызвал у Ройса неприязнь. Почти все люди мгновенно вызывали у него неприязнь, но, подойдя ближе, он решил, что на этот раз она оправдана. На крыльце стояли двое мужчин. Здоровяки вроде тех, которые трудятся на полях, загорелые, с мозолистыми ладонями. Один держал Жасмин за горло и прижимал к дверной раме. Другой, смеявшийся, сталкивал еще одну девушку – Ройс вспомнил, что ее звали Эбби – с крыльца на землю.
Теперь Адриан без труда догнал Ройса и, вырываясь вперед, коснулся его плеча.
– Отдышись и дай мне сперва поговорить с ними.
Ройс не сбавил темп.
– Я не собираюсь разговаривать…
– Добрый день, господа. – Адриан помог Эбби встать. – В чем проблема?
– Они воруют у нас сусло! – крикнула Эбби.
– Воруют что ? – переспросил Ройс.
– Из него готовят эль, – объяснил Адриан, поднимаясь на крыльцо.
– Они забрали всю бочку! – прохрипела Жасмин, и мужчина отвесил ей пощечину.
Ройс направился к ступеням.
Адриан развернулся, вскинув руки.
– Нет! Просто расслабься. Позволь мне с этим разобраться.
Ройс помедлил – в первую очередь потому, что Адриан преградил ему путь, а не потому, что согласился. Адриан коротко кивнул и ударил ногой по одной из красивых резных балясин, украшавших перила крыльца.
– Эй! – возмутилась Эбби.
– Прости, – Адриан выломал и вытащил тяжелую балясину. – Я потом все исправлю, но сейчас мне нужен тупой предмет, чтобы их поколотить.
Громила, державший Жасмин, отпустил ее, и девушка убежала в дом.
– Скажу только одно: уж постарайся, – с угрозой произнес Ройс. – Если хоть один из них покинет это крыльцо, он мой .
– Ройс, у них даже нет оружия.
– У них есть руки, но я это исправлю.
Ройс подумал, что громилы определенно растеряли уверенность, однако не приобрели мудрость: тот, что держал Жасмин, замахнулся на Адриана.
Больше всего Ройса злило следующее: как только дурак пошел в атаку, шанс убить двух деревенщин ускользнул. Он услышал хруст: Адриан сломал балясиной руку первому громиле. Потом заставил его согнуться вдвое и уложил ударом по затылку. И все это прежде, чем второй успел сделать несколько шагов.
К огромному удовольствию Ройса, шаги эти были в сторону от Адриана. Ройс сунул руку под плащ, его пальцы скользнули по ремню к рукояти Альверстоуна. Он разрывался между желанием действительно отсечь громиле руки и просто перерезать горло. У него не было повода мучить несчастного придурка: обычный бандит, ничего больше. Но Ройсу не нравилось, что кто-то решил, будто теперь может спокойно проникнуть в Медфордский дом. Хороший пример пошел бы всем на пользу, и две руки, прибитые по обеим сторонам крыльца, вполне для этого годились.
Увы, Адриан прервал колебания Ройса, когда ударил громилу в поясницу, и тот рухнул на колени. Его голова по инерции врезалась в перила, расколов еще одну балясину и избавив Адриана от дальнейших хлопот.
Ройс нахмурился.
– Ну вот, – сказал Адриан. – Проблема решена, и тебя не ищут за убийство. Здорово, правда?
– Здорово – это когда тебя не ищут за убийство, а ты действительно кого-то убил. Иначе какой в этом смысл? И кроме того, с чего ты решил, что меня не ищут?
Они вошли в салон и обнаружили еще двух мужчин, поднимавших по лестнице из подвала большую металлическую бочку. Стайка девушек осыпала их ударами. Мужчины поставили бочку, чтобы огрызнуться и оттолкнуть женщин.
– Хватит! – крикнул один, доставая охотничий нож. – Следующую я порежу!
Адриан быстро зашагал к ним.
«Где была вся эта стремительность, когда мы шли сюда?»
– А это еще что за хрен? – поинтересовался мужчина с кинжалом, следя за приближающимся Адрианом.
– Я практически уверен, что эта бочка вам не принадлежит.
– Она наша! – крикнула одна из девушек. – Они крадут ее для «Гадкой головы»!
– Тебя я тоже порежу, если не уберешься с дороги. – Мужчина угрожающе взмахнул ножом.
Адриан протянул руку за спину и достал длинный меч-спадон. Ройс всего один раз видел, как он обнажал его. Обычно Адриан обходился короткими мечами. Сейчас он лишь хотел произвести впечатление.
Адриан вытянул руку с массивным клинком. Он стоял в восьми футах от мужчины, и большую часть этого расстояния занял угрожающе направленный на грабителей меч.
– Может, вы просто уйдете?
Мужчина сунул нож за пояс и повернулся к двери.
– Пусть вернут бочку туда, откуда взяли, – сказал Ройс, – или я прибью чьи-то руки к столбикам на крыльце.
Мужчины посмотрели на него, потом на свои руки, потом снова на меч Адриана.
– Э-э… – выдавил один и покосился на второго. Тот пожал плечами. – Конечно, почему нет. Не нужно беситься. Это просто работа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: