Морган Райс - Дар битвы
- Название:Дар битвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Lukeman Literary Management
- Год:неизвестен
- ISBN:9781632917140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Райс - Дар битвы краткое содержание
Гвендолин исполняет обещание, данное Королю Перевала, и отправляется в башню, чтобы столкнуться со служителями культа и узнать, какие секреты они таят. Со своей находкой она идёт к Аргону, а потом – к его учителю, и узнаёт главную тайну, которая сможет изменить судьбу её народа. Когда Империя обнаруживает Перевал и начинает завоевание, Гвендолин выпадает защитить свой народ от несметной армии и увести их в безопасное место.
Братья Тора по Легиону самостоятельно идут на невероятные риски, в то время как Эйнджел грозит смерть от проказы. Дариус в столице Империи борется за жизнь плечом к плечу с со своим отцом, пока неожиданный поворот не заставляет его наконец обратиться к собственным скрытым силам. Эрек и Алистер прибывают в Волусию, с боями прорываясь вверх по реке, чтобы найти Гвендолин и других изгнанников, но обнаруживают неожиданных противников. Годфри осознаёт, что должен наконец решить, каким человеком он хочет стать. Волусия, окружённая Рыцарями Семёрки, вынуждена проверить, действительно ли она богиня и сможет ли она в одиночку одолеть армии врагов и править Империей. Аргон же в это время понимает, что жизнь его подходит к концу и настала пора пожертвовать собой.
Добро и зло балансируют на грани в последней битве – величайшей битве всех времён – которая должна определить судьбу Кольца раз и навсегда.
Благодаря усовершенствованному построению мира и характерам, "ДАР БИТВЫ" представляет собой эпическую историю о друзьях и возлюбленных, о соперниках и поклонниках, о рыцарях и драконах, об интригах и политических махинациях, о взрослении, о разбитых сердцах, об обмане, амбициях и предательстве. Это история о чести и мужестве, судьбе и роке, о магии. Это фантазия, которая вводит нас в незабываемый мир, который понравится людям всех возрастов и полов. "ДАР БИТВЫ" – самая длинная книга в серии – целых 93 000 слов!
Дар битвы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эрек двигался, как молния, как рыба, выпрыгивающая из воды. Он защищался и нападал, повергая врагов и прокладывая путь вперёд. Стром и остальные люди Южных Островов сражались рядом с ним за свои жизни, вертясь во все стороны по мере приближения армии врага. Они убивали неприятелей, однако, с болью в сердце Эрек видел, что некоторые из его солдат также пали.
Плечи у Эрека устали, и атакуемый столькими рыцарями сразу, он начал задумываться над тем, как долго его люди смогут ещё продержаться. Но вдруг послышался оглушительный крик, исходящий откуда-то из-за вражеских рядов. В толпе началась неразбериха, рыцари пришли в оцепенение, и Эрек увидел, что на рыцарей напали сзади. Он слышал звон цепей и не мог разобрать, что случилось. Затем он увидел, как множество рабов, всё ещё в оковах, сбегаются с улиц города и нападают на слуг Семёрки со спины. Рабы наскакивали на них в своих оковах и душили их, били их и выхватывали их мечи, а рыцари не успевали понять, что происходит. Зажатые с обеих сторон между двумя враждебными силами, они не знали, с кем им сражаться. Они утратили своё преимущество в битве, и когда Эрек и его люди вновь собрались с силами для финального броска и начали разить их направо и налево, рыцари рядами полетели на землю. Оставшиеся из них вскоре развернулись и начали убегать, но Эрек и рабы не позволили им этого сделать. Они окружили их, отрезав им путь к отступлению, и уничтожили всех до одного.
Вскоре всё затихло. Не было слышно ни звука, кроме стонов корчившихся от боли людей на золотых улицах Волусии. Эрек, всё ещё тяжело дыша, с колотящимся сердцем, всюду высматривал Гвендолин и думал о судьбе своих солдат. Но нигде не было и следа Гвендолин.
Подбежал Годфри, и Эрек сердечно обнял его.
"Вот это да, знакомые из Кольца!" – произнёс Годфри с волнением.
"Где Гвендолин?" – спросил Эрек.
Алистер тоже подбежала и обняла Годфри, с удивлением разглядывая его.
"Где мой брат?" – потребовала она ответа. "Где Торгрин? Где все остальные изгнанники Кольца?"
"Вы – это все, кто остался?" – осторожно поинтересовался Эрек.
Годфри грустно покачал головой.
"Если бы я знал", – ответил он. "В последний раз, когда я её видел, она была жива и вела наш народ в Великую Пустошь".
Осознав услышанное, Эрек почувствовал тревогу. Он так надеялся, так ждал, что найдёт Гвендолин здесь и спасёт её. Стало ясно, что это ещё далеко не конец его путешествия.
Внезапно сквозь толпу прорвались два человека: девушка со свирепым взглядом и похожий на неё прихрамывающий мужчина, возможно, её брат. Они подбежали к Годфри, и тот повернулся к ним в изумлении.
"Лоти?" – прокричал он. "Лок?"
Они обнялись, а Эрек гадал, кем же они могли быть.
"Дариус здесь?" – впопыхах спросила девушка.
Годфри серьёзно покачал головой.
"Его давно здесь нет. Его увезли в столицу".
На её лице отразилась печаль.
"Мы пересекли Пустошь. Мы наблюдали весь этот хаос в Волусии, мы ожидали возможности войти. А потом мы заметили вас".
"Так присоединяйтесь к нам", – предложил Годфри. "Мы сядем на корабли и уплывём отсюда, и если есть какой-то способ отыскать Дариуса, мы это сделаем".
Они согласно кивнули.
"Возможно, мы всё ещё сможем догнать Гвендолин", – сказал Эрек, возвращаясь к насущной теме.
Годфри покачал головой.
"Они ушли много месяцев назад", – добавил он.
"Но зачем? Куда они направились?" – спросил Эрек.
Годфри вздохнул.
"Они отправились искать второе Кольцо", – сказал он. "Перевал. Они думали, что это наша последняя надежда".
Эрек прищурил глаза, обдумывая услышанное.
"А где находится Перевал?" – спросил Стром.
Годфри пожал плечами.
"Я не знаю даже, существует ли он на самом деле", – ответил он.
"Если он всё-таки существует, – сказала Силис, выступая вперёд, – он должен быть где-то в глубине Великой Пустоши. Есть водные пути, что тянутся сквозь всю Империю и могут нас туда доставить. Это долгий и непрямой путь, и так как он проходит через Пустошь, он может никогда не привести нас на этот ваш Перевал. Но я могу вас провести туда, если вы и ваши суда готовы".
Эрек пристально всмотрелся в глаза этой женщины и почувствовал, что она говорила правду.
"Я готов", – сказал он. "Существует Перевал или нет, я пойду на край света, чтобы спасти Гвендолин и остальных".
"Но как мы это осуществим?" – спросил Годфри, повернувшись лицом в сторону гавани.
Эрек обернулся и увидел, что имперский флот стоял у железных ворот, закрыв собою выход из залива.
Силис сделала шаг вперёд и внимательно осмотрелась.
"Это не единственный судоходный путь отсюда", – сказала она. "Это же Волусия, город на воде, в конце концов. Мне известны водные пути, по которым мы сможем выйти отсюда через другой конец города в северную бухту. Они приведут нас прямо в открытое море, где мы сможем отыскать другие пути, что доставят нас в Пустошь".
Эрек заглянул ей в глаза и принялся изучать город, рассматривая пересекающие его каналы, начинающиеся из бухты, достаточно широкие, чтобы его корабли один за другим смогли передвигаться по ним. Он понял, что это лучший план из всех, которые у них были.
"А как же мы?" – послышался голос.
Эрек обернулся и увидел множество рабов, стоящих перед ним, всё ещё закованных в кандалы. Это были люди всех рас, на лицах которых боль отразилась неизгладимыми следами, люди, которые терпели жестокость со стороны Империи на протяжении всей своей жизни.
Эрек торжественно выступил вперёд, полный благодарности к этим людям за их помощь, поднял меч и, шагая сквозь их ряды, принялся разрубать цепи, отпуская их на волю.
"Ваша свобода теперь в ваших руках", – сказал Эрек. "Делайте с ней всё, что пожелаете. Я и все мои люди выражаем вам свою благодарность".
Один из рабов – высокий широкоплечий мужчина с тёмным цветом кожи – сделал шаг вперёд и посмотрел Эреку прямо в глаза.
"Что мы хотим сделать, оказавшись на свободе, – храбро произнёс он своим глубоким голосом, – так это отомстить. Вы уплываете, чтобы отомстить – мы хотим присоединиться к вам. И потом, ваша война – это и наша война тоже, мы можем пополнить ваши ряды".
Эрек посмотрел на него и увидел в нём дух великого воина. Он никому не мог отказать в возможности быть свободным, в шансе сражаться, и, кроме того, знал, что ему нужны люди, а на кораблях было достаточно места.
Он серьёзно кивнул головой, сделал шаг навстречу и пожал этому мужчине руку. Его армия стала больше, и теперь они все вместе могли плыть в Пустошь, чтобы найти Гвендолин и сокрушить любое войско Империи, которое встанет на их пути.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Торгрин стоял на носу корабля, схватившись за поручень, и с волнением наблюдал за тем, как как волны несли их всё дальше во тьму Земли Крови. Впервые с начала своего путешествия он почувствовал надежду, ощутил, что как никогда близок к тому, чтобы отыскать Гувейна. На горизонте появились неясные очертания замка Кровавого Властелина. Весь чёрный, он, казалось, был возведён из грязи и вырастал из почерневших пейзажей так, будто произошло извержение внутри почвы, и грязь затвердела в этой ужасной форме, образовав замок. Зловещее свечение лилось из его маленьких окон, узких, словно щели. Эти окна не только не очеловечивали его, но наоборот, делали картину ещё более мрачной. Тор даже отсюда ощущал зло, творящееся в этом замке, и точно чувствовал, что Гувейн находится за его стенами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: