Морган Райс - Дар битвы

Тут можно читать онлайн Морган Райс - Дар битвы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент Lukeman Literary Management. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дар битвы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Lukeman Literary Management
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9781632917140
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Морган Райс - Дар битвы краткое содержание

Дар битвы - описание и краткое содержание, автор Морган Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге «ДАР БИТВЫ» Тору предстоит его величайшее и последнее испытание на пути по Земле Крови в поисках Гувейна. Встретившись в врагами более сильным, чем он мог себе вообразить, Тор вскоре осознаёт, что его могущества недостаточно для борьбы против армии тьмы. Он узнаёт, что священный артефакт, предмет, который хранили в секрете с начала мира, может дать ем необходимые силы, и отправляется на поиски, чтобы заполучить его до того, как станет слишком поздно. Судьба Кольца висит на волоске.
Гвендолин исполняет обещание, данное Королю Перевала, и отправляется в башню, чтобы столкнуться со служителями культа и узнать, какие секреты они таят. Со своей находкой она идёт к Аргону, а потом – к его учителю, и узнаёт главную тайну, которая сможет изменить судьбу её народа. Когда Империя обнаруживает Перевал и начинает завоевание, Гвендолин выпадает защитить свой народ от несметной армии и увести их в безопасное место.
Братья Тора по Легиону самостоятельно идут на невероятные риски, в то время как Эйнджел грозит смерть от проказы. Дариус в столице Империи борется за жизнь плечом к плечу с со своим отцом, пока неожиданный поворот не заставляет его наконец обратиться к собственным скрытым силам. Эрек и Алистер прибывают в Волусию, с боями прорываясь вверх по реке, чтобы найти Гвендолин и других изгнанников, но обнаруживают неожиданных противников. Годфри осознаёт, что должен наконец решить, каким человеком он хочет стать. Волусия, окружённая Рыцарями Семёрки, вынуждена проверить, действительно ли она богиня и сможет ли она в одиночку одолеть армии врагов и править Империей. Аргон же в это время понимает, что жизнь его подходит к концу и настала пора пожертвовать собой.
Добро и зло балансируют на грани в последней битве – величайшей битве всех времён – которая должна определить судьбу Кольца раз и навсегда.
Благодаря усовершенствованному построению мира и характерам, "ДАР БИТВЫ" представляет собой эпическую историю о друзьях и возлюбленных, о соперниках и поклонниках, о рыцарях и драконах, об интригах и политических махинациях, о взрослении, о разбитых сердцах, об обмане, амбициях и предательстве. Это история о чести и мужестве, судьбе и роке, о магии. Это фантазия, которая вводит нас в незабываемый мир, который понравится людям всех возрастов и полов. "ДАР БИТВЫ" – самая длинная книга в серии – целых 93 000 слов!

Дар битвы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дар битвы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Морган Райс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Шевелись, раб!" – прикрикнул солдат и дал Дариус подзатыльник.

Дариус с помощью второго раба поднял ядро и вставил его в пушку, а имперец быстро захлопнул затвор. Другой солдат зажёг факел и начал опускать его к длинному запалу.

Дариус почувствовал, что другой раб смотрит на него, и покачал головой.

"Рано", – прошептал он.

Факел опустился ниже, и Дариус понимал, что не должен позволить запалу загореться.

Наконец, Дариус кивнул.

"Пора!"

Дариус протянул руку, выхватил кинжал с пояса имперского солдата и вонзил его ему в сердце. Затем он развернулся и перерезал глотку другому имперцу позади, прежде чем тот успел опомниться, и имперец выронил факел.

Когда ещё один солдат бросился на Дариуса, другой раб выскочил ему наперерез. Они сцепились и покатились по палубе, а Дариус нагнулся к ним и заколол солдата в спину.

Рядом появился ещё один солдат с занесённым для удара кнутом, но другой раб выхватил оружие у него из рук, свалил его с ног, прыгнул сверху, обвил кнутом его шею и начал душить.

Имперский солдат был силён и сопротивлялся, но Дариус подоспел на помощь, и вдвоём они разделались с врагом.

Даруис резко развернулся, поднял факел, огляделся по сторонам из укрытия у пушки и убедился, что никто на корабле не заметил их короткой схватки. Второй раб присел согнувшись рядом и вытер потом, градом льющийся у него со лба.

"Держи факел", – сказал ему Дариус.

Раб взял факел трясущейся рукой, а Дариус напряг все силы, чтобы развернуть тяжёлую пушку. Он упёрся в неё плечо, закряхтел, и сдвинул-таки дуло в сторону от корабля Гвендолин, до которого оставалось всего двадцать ярдов. Дариус поднажал и сумел направить пушку внутрь своего собственного корабля.

Глаза другого раба чуть не вылезли из орбит, когда он понял, что Дариус задумал.

"Ты что, собрался жить вечно?!" – безумно заорал на него Дариус.

"Эй, вы!" – раздался голос.

Дариус обернулся и увидел, что группа имперских солдат заметила их и ринулась к ним.

"Давай!" – крикнул Дариус.

Раб дрожащими руками опустил факел и поджёг запал.

"ОСТАНОВИТЕ ИХ!" – закричал имперский солдат.

Но было слишком поздно. Пушка взревела и мощный взрыв сотряс корабль. Дариуса отбросило назад и он врезался в борт. Залп пришёлся прямо в палубу, в воздух поднялся фонтан щепок, ядро прошло корабль насквозь и с всплеском упало в море позади.

Судно накренилось и мгновенно начало тонуть. Дюжины имперских солдат погибли от столкновения с ядром и деревянной шрапнели.

Корабль погрузился в хаос, но солдаты, нацелившиеся на Дариуса и другого раба, опомнились и возобновили атаку. Дариус понимал, что нужно спасаться.

"За мной!" – крикнул он рабу, и, не дожидаясь его, развернулся, пересёк палубу и вспрыгнул на поручень. Увидев бушующие волны в двадцати футах внизу, Дариус на секунду замер.

Но тут другой раб присоединился к нему и прибавил ему храбрости.

"Ты что, обрался жить вечно?" – насмешливо повторил он его слова, безумно ухмыльнулся и прыгнул за борт, увлекая Дариуса за собой.

Они погрузились в ледяную воду, Дариус кое как выплыл на поверхность, схватил ртом немного воздуха и посмотрел вверх. Корабль Гвендолин был перед ними, всего в двадцати ярдах, и Дариус поплыл, что было сил, молясь о том, чтобы Гвендолин заметила их и узнала в них друзей.

"Остановите тех рабов!" – крикнул имперский солдат у них за спиной.

Дариус оглянулся и увидел, как несколько лучников вскарабкались по палубе тонущего корабля, прицелились и выпустили свои стрелы. Несколько стрел упали в воду рядом с Дариусом, заставив его вздрогнуть.

Но тут внезапно корабль перевернулся вверх дном и ушёл под воду, так что стрелы пускать было больше некому. Позади раздавались только вопли и предсмертные стоны.

Тогда же Дариус подплыл к корпусу корабля Гвендолин. Они с другим рабом болтались в воде под двадцатифутовым бортом и молились, чтобы кто-то их увидел. Им не хватало дыхания, другие корабли приближались, но взобраться на палубу самостоятельно они бы ни а что не смогли.

"Гвендолин!" – крикнул Дариус.

Но корабль поплыл дальше, Даруиса накрыло кильватерной волной, и он начал терять надежду. После всего, что он сделал, ему суждено было здесь утонуть.

Он подумал было, что всё пропало, как вдруг заметил Кендрика, перегнувшегося через борт. Его лицо озарилось, когда он узнал юного воина.

"Дариус!" – позвал он.

Тут же в воду упала верёвка, Дариус и второй раб подплыли к ней, крепко вцепились в неё и вскоре начали подниматься в воздух.

Их вытащили мгновенно, и, с последним рывком верёвки, двое бывших рабов без сил рухнули на палубу. Они были измучены, кашляли водой, но были очень довольны собой. Дариусу не верилось, что ему удалось сбежать. Он действительно был здесь.

Наконец-то, он вновь обрёл свободу.

Пока Дариус лежал и отплёвывался от воды, над ним вдруг нависла чья-то тень, послышалось тихое поскуливание, и шершавый язык коснулся его щеки. Дариус обернулся и не поверил своим глазам, увидев своего старого друга, Дрея. Он поцеловал пса в мокрый нос и потрепал его кудлатую голову, а Дрей без церемоний запрыгнул на него сверху. Дариус и представить не мог, каким чудом он здесь оказался.

Дариус посмотрел вверх и увидел, что Гвендолин, Кендрик и остальные обступили его. Сильные руки помогли ему подняться на ноги и заключили в крепкие объятья.

"Последний раз, когда мы виделись, – сказала Гвендолин, – ты шёл на Волусию, чтобы защитить свой народ. Это была дерзкая миссия".

Дариус опустил голову, вспомнив обо всём, и тоска нахлынула на него.

"Никто из моих друзей не выжил, моя госпожа", – сказал он.

"Я знаю", –ответила она. "Но зато выжил ты".

Дариус внимательней присмотрелся к ней: она выглядела старше и сильнее, чем когда они расстались.

"А когда я вас видел в прошлый раз, моя госпожа, – сказал он, – вы направлялись в Пустошь, чтобы привести нам подмогу".

Он улыбнулся.

"И вы её всё-таки нашли", – добавил он. "С небольшим опозданием, но как раз тогда, когда я больше всего в ней нуждался".

Они все понимающе усмехнулись и обнялись снова.

"А это кто?" – спросила Гвен.

Все обернулись ко второму рабу, наблюдавшему за ними с улыбкой.

"Честно говоря, я не знаю", – сказал Дариус. "Мы не знакомы. Но он спас мне жизнь".

"А он – мне", – отозвался раб. "Меня зовут Тинитиус. Не возражаете, если я к вам присоединюсь?"

Кендрик радушно пожал ему руку.

"Добро пожаловать в наши ряды", – ответил он.

Лицо Дариуса снова посерьёзнело.

"Мой народ весь погиб, моя госпожа", – сказал он.

Гвен на секунду замолчала.

"Кое-кто остался", – сказала она загадочно.

Он смотрел на неё в недоумении, как вдруг толпа расступилась и навстречу Дариусу вышла девушка, при виде которой сердце Дариуса растаяло. Шок и радость смешались у него в душе, когда она бросилась к нему и повисла у него на шее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морган Райс читать все книги автора по порядку

Морган Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар битвы отзывы


Отзывы читателей о книге Дар битвы, автор: Морган Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x