Морган Райс - Клятва братьев
- Название:Клятва братьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Lukeman Literary Management
- Год:неизвестен
- ISBN:9781632915498
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Райс - Клятва братьев краткое содержание
Дариус противостоит Империи, бесстрашно освобождая одну рабскую деревню за другой и собирая собственную армию. Он не отступает ни перед укреплёнными городами, ни перед армией, в тысячу раз превосходящей по числу его воинов. Он использует все свои инстинкты и храбрость, и настроен выжить и победить, не оставляя борьбу за свободу любой ценой, даже ценой своей жизни.
У Гвендолин не остаётся другого выбора, кроме как повести свой народ через Великую Пустошь, вглубь Империи, куда раньше никто не отваживался заходить, в поисках легендарного Второго Кольца – последней надежды на выживание её народа, и последней надежды для Дариуса. Но на пути ей встречаются ужасающие чудовища, безжалостная стихия и раскол среди её людей, который даже ей едва ли по силам остановить.
Эрек и Алистер отплывают в Империю на помощь своему народу и по пути останавливаются на скрытых островах, намереваясь собрать там армию, и не брезгуют легионерами с сомнительной репутацией.
Годфри оказывается в глубине города Волусии, где его ждут немало трудностей, ведь его план на грани провала. Его сажают в тюрьму и приговаривают к казни, и даже он уже не видит выхода из этой ситуации.
Волусия заключает сделку с чернейшим из всех колдунов покоряет всё новые высоты, подчиняя всех на своём пути. Могущественная, как никогда раньше, она шаг за шагом продвигается к столице Империи, пока наконец не сталкивается со всей имперской армией, по сравнению с которой даже её войска выглядят недостаточно внушительно. Она готовится к исторической битве.
Найдёт ли Торгрин Гувейна? Выживут ли Гвендолин и её народ? Удастся ли Годфри сбежать? Достигнут ли Эрек и Алистер Империи? Станет ли Волусия следующей императрицей? Приведёт ли Дариус свой народ к победе?
Благодаря усовершенствованному построению мира и характерам, «ВЛАСТЬ КОРОЛЕВ» представляет собой эпическую историю о друзьях и возлюбленных, о соперниках и поклонниках, о рыцарях и драконах, об интригах и политических махинациях, о взрослении, о разбитых сердцах, об обмане, амбициях и предательстве. Это история о чести и мужестве, судьбе и роке, о магии. Это фантазия, которая вводит нас в незабываемый мир, который понравится людям всех возрастов и полов.
Клятва братьев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Годфри скользнул в воду, и холод пробрал его до костей. Он погрузился ниже и крепко задумался.
К счастью, золото было там же, где они его оставили, и каждый из них схватил по мешку. Годфри вынырнул, ловя ртом воздух и отряхиваясь от воды, и со звоном опустил мешок на мостовую. Все поступили точно так же.
Солдат был впечатлён. Годфри видел алчность в его глазах.
"Открывайте!" – приказал имперец.
Годфри хотел было вылезти из воды, но солдат приставил кончик меча к его горлу.
"Я не говорил вылезать", – сказал он.
Годфри, болтаясь в воде, дотянулся до мешка и развязал его. Там, сверкая в свете факела, лежало достаточно золота, чтобы нанять армию.
Глаза имперца округлились. Годфри знал, что время на исходе, и думать нужно было быстро.
"Там есть ещё", – сказал он. "Ещё много".
Солдат взглянул на него с удивлением.
"Тогда чего вы ждёте? Ныряйте!"
Годфри кивнул остальным и они снова погрузились под воду, только на этот раз у него был план. Он специально взял меньший мешок, который мог уместиться у него на ладони. Годфри вынырнул, и, пока остальные выставляли на берег каждый по большому мешку, замешкался у кромки воды, притворившись, будто не может что-то достать.
"Мне нужна помощь, господин", – сказал Годфри. "Мешок слишком тяжёлый. Я не могу его вытащить".
Солдат скривился в ответ.
"Я не дурак", – ответил он. "Доставай сам, или умрёшь на месте".
Годфри сглотнул, понимая, что тот и правда не был дураком.
"Хорошо, господин", – ответил он. "Я достану. Но позвольте мне хотя бы взобраться на камень, чтобы у меня была опора и я смог его поднять".
Солдат заколебался.
"Ладно, лезь", – сказал он. "Оставайся на четвереньках и стой спиной ко мне, пока будешь его доставать. И будет лучше, если ты вытащишь самый большой мешок золота в своей жизни, а иначе пойдёшь на дно вместе с ним".
Годфри слушал громкий стук своего сердца и молился, чтобы его план сработал. Он взобрался на камень, повернулся спиной к солдату, встал на четвереньки и нагнулся к воде. Погрузив руки в воду, он схватил маленький мешок золота и притворился, будто с огромным усилием тянет наверх тяжёлый груз. Он ухватил его покрепче, закрыл глаза и начал молиться. Он знал, что попытка всего одна.
Пожалуйста, Господи. Я знаю, что был ужасным человеком. Я знаю, что раскаяние тут не поможет. Но я уверен, что этот солдат намного хуже меня. Я хотя бы не навредил никому, кто бы этого не заслуживал. Пусть всё получится. Позволь мне победить. Один раз.
Сейчас или никогда.
Годфри сделал глубокий вдох, нагнулся вниз, и крепко схватился за мешок. Он почувствовал, как меч имперца царапнул ему спину.
"Давай уже!" – подгонял он.
"Держите, господин!" – отозвался Годфри.
Годфри дождался, пока солдат опустит меч, и внезапно размахнулся мешком, целясь оружие имперца.
Адреналин усилил его удар, мешок просвистел по воздуху и попал точно в цель. Меч вылетел из рук солдата и с лязгом упал на тротуар.
В ту же секунду Годфри вскочил на ноги, сделал шаг вперёд и, замахнувшись обеими руками, ударил солдата мешком в лицо. Всё произошло слишком быстро, солдат не успел среагировать, и удар пришёлся ему в челюсть – ещё одно идеальное попадание. Монеты всем своим весом на скорости столкнулись с его лицом, заставив споткнуться и упасть на четвереньки.
Прежде чем он успел встать, Годфри подбежал к нему и снова ударил мешком в лицо, ломая и расплющивая ему нос. Воодушевлённый успехом, Годфри махал и махал мешком, пока тот наконец не порвался.
Золотые монеты разлетелись вокруг и покатились по улице. Годфри, яростный и счастливый от того, что ему удалось поквитаться с Империей, сделал шаг вперёд и с всего маху ударил имперца ногой между ног, отправив его в нокаут.
Годфри остался стоять с пустым мешком в руках, дрожа, в шоке от того, что только что совершил. Он не знал, что на него нашло, и не подозревал, что вообще был способен на подобное.
Остальные смотрели на него изумлённо.
"Не знал, что в тебе это есть", – сказал Мерек, явно под впечатлением.
Годфри пожал плечами.
"Я сам не знал".
"Видишь, что с человеком делает воздержание от алкоголя?" – вставил Акорт, потрепав его по плечу.
"Кажется, мы растеряли полный мешок золота" – сказал Фултон, обводя рукой рассыпанные монеты.
Арио пожал плечами.
"Пожалуй, жизнь Годфри того стоила", – сказал он.
Мокрый насквозь, Годфри не мог сдвинутся с места, пытаясь унять дрожь после сложного испытания, с трудом веря в то, что случилось, и в свою роль в этом. Его мокрые друзья тоже были в шоке. У их ног стояли мешки золота.
Годфри обернулся и окинул взглядом монеты, лежавшие на тротуаре и всё ещё звонко катившиеся по улицам.
"Забираем золото и уходим", – сказал он.
Но его остановил зловещий голос.
"Не думаю, что вы куда-нибудь уйдёте".
Годфри развернулся на каблуках и увидел в нескольких футах от них группу финианцев, спокойно и терпеливо наблюдавших за происшествием. Капюшоны их красных мантий были опущены, и их огненные волосы сияли в свете факелов – они были как люди, только чересчур бледные и худые, с точёными чертами лица. Они смотрели на Годфри и улыбались так, будто у них было всё время мира.
"Вы одеты в нашу одежду", – сказал один из них – очевидно, лидер – выходя в перёд. "И она плохо на вас сидит. Когда в следующий раз ограбите финианцев, будьте понезаметней".
Он улыбнулся и осмотрел их, качая головой, а Годфри глазел в ответ, не зная, что сказать. Он озадачено переглянулся со своими спутниками, но они были так же огорошены.
"У вас жалкий вид", – продолжил лидер. "Сейчас вы пойдёте с нами. И золото возьмите с собой. Не то чтобы оно нам нужно. Но я хотел бы услышать вашу историю. И запомните: мы не так глупы, как имперские солдаты. Если вы присмотритесь к моим друзьям, то увидите, что на вас нацелены маленькие арбалеты. Дёрнетесь – отправитесь в канал кормить рыб".
Годфри взглянул ему за спину и убедился в том, что у финианцев под мантиями действительно были маленькие арбалеты, направленные прямо на них. Он сглотнул.
"Вообще-то, я бы и сейчас вас убил", – добавил лидер финианцев. "Но сначала мне любопытно услышать, как такая нелепая компания пробралась в Волусию, откуда у вас наши мантии и столько золота. Потом, возможно, я убью вас. Или нет, если история мне понравится".
Он широко улыбнулся.
"На мечах вы уже дрались, – сказал он, – а теперь вас ждёт словесный поединок. Хватит ли у вас ума перехитрить нас?"
Годфри смотрел на них, ужасаясь перспективе ещё одного заточения, но зная, что выбора нет. Что-то ему не нравилось в этом народе, вызывало недоверие. Они казались такими уравновешенными, такими дружелюбными, но он чувствовал, глубоко под их улыбками скрывается нечто более опасное, чем сама Империя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: