Мари Лу - Вечное Древо

Тут можно читать онлайн Мари Лу - Вечное Древо - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вечное Древо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-097998-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мари Лу - Вечное Древо краткое содержание

Вечное Древо - описание и краткое содержание, автор Мари Лу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тучи сгущаются над землями Эрдаса. Враги почти у цели, и мир никогда не станет прежним. Что принесет последний поход четверке отважных друзей – радость долгожданной победы или потерю всего, что им дорого? Среди бушующих волн, в раскаленных песках и над бездонной пропастью Абеке, Мейлин, Роллан и Конор должны доказать, что судьба не зря связала их с духами Великих Зверей. Впереди таинственный континент и затерянный в веках источник всей жизни. Хватит ли нашим героям мужества, чтобы принять страшное, но необходимое решение? Читайте седьмую часть захватывающей саги о зверях-воителях от Мари Лу.

Вечное Древо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вечное Древо - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мари Лу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О тюрьме Ково ходит много слухов, – начал он. – В старых легендах о Первой войне упоминается горная цепь в Стетриоле и Ворчащая скала неподалеку, где Теллун заточил Ково. Красные скалы в видениях Конора подтверждают эти сведения. Так что какая-то зацепка у нас есть.

– У нас есть старые карты, – добавил голос с другого конца стола.

Там сидел Дориан, один из Зеленых Мантий, которого Конор прежде в замке не встречал. Бледное болезненное лицо, рыжеватые волосы зачесаны назад и стянуты в хвостик на затылке, тонкие губы сурово сжаты.

Дориан достал несколько пергаментов, потускневших и растрескавшихся от старости, и расправил на столе, чтобы все могли разглядеть.

– Им сотни лет, отыскались в библиотеке среди старинных книг… – Он указал на очертания континента, обозначенного на каждом из пергаментов. Ни на одной из современных карт Конор такого не видел. – Вот он, Стетриол.

Калани скептически покачала головой.

Финн нахмурился и взглянул на предводителя Зеленых Мантий.

– И это все? Видения, слухи, карты забытых столетий? Мир сильно изменился с тех пор. Едва ли можно на них полагаться. – Он устало провел рукой по лицу. – Не сочти за обиду, Олван, мы все разделяем твои мечты и планы, но это путь в никуда, в самое его средоточие.

Нилоанка зябко повела плечами. Поймав взгляд Конора, она отвернулась. Протянула руку, взяла кусок хлеба и с хрустом разломила пополам.

– Мы готовы ко всему, – произнесла она с деланной бодростью, – у нас будет достаточно воды и припасов.

Интересно, есть ли в Стетриоле вода? Конор глянул на Калани, которая все так же хмуро гладила свою татуировку. Сразу вспомнился сон, где силуэт волка на руке исчезал прямо на глазах. Потерять Бриггана? Мысль отозвалась болезненным уколом в сердце. Рука крепко стиснула пушистый мех зверя.

– В Стетриоле хотя бы есть, где причалить? – буркнула Калани. – Сколько там народу живет?

Олван тяжело вздохнул.

– Мы очень мало знаем о Стетриоле. – Он нахмурил брови, обводя взглядом унылые лица. – Абеке права, мы подготовимся как можно лучше.

Конор сглотнул комок в горле. Здесь собрались лучшие в мире Зеленые Мантии, и никто из них не выглядел уверенным в успехе будущего похода. Предстояло плыть в неведомое, в забытые и заброшенные земли. Бригган и еще трое Великих уже водили Зеленых Мантий в Стетриол и погибли. Чего ждать на этот раз?

Эхом его мыслей прозвучали слова Финна:

– Посылать туда вслепую Четверых Павших, надеясь отвлечь захватчиков основными силами… – Он поднял на предводителя тяжелый взгляд и мягко продолжил: – Это самоубийство, Олван.

По залу пронесся холодок обреченности. Конор и остальные не сводили глаз с Олвана, словно ожидая, что тот возразит и ободрит всех. Напрасно.

– Выступаем завтра на рассвете, – помолчав, произнес Олван тихо.

Только сейчас Конор вполне осознал, что им предстоит. Вот оно, решающее противостояние! Завтра они покинут замок Зеленых мантий, отправятся в поход… но вернутся ли из него?

Финн склонил голову в наступившей тишине, положил ладони на стол.

– Я готов.

– Я тоже, – сказала Майя.

– И я, – получилось хором у Роллана и Калани. Они удивленно переглянулись, не сразу вспомнив, что не должны общаться. Калани поспешно отвернулась.

Конор присоединился к ним, следом высказалась Абеке, затем все остальные по очереди. Каждый был готов отдать жизнь за общее дело. Обводя взглядом зал, Конор старался запомнить лица и этот торжественный момент.

Роллан схватил с тарелки новый бутерброд и решительно откусил огромный кусок.

– Тогда подзаправьтесь как следует! Дорога будет трудная.

6

Дориан

Путешествие в Стетриол началось под зыбкой пеленой тумана и моросящего дождя. Меньший из двух отрядов Зеленых Мантий выступил первым.

Абеке, Конор и Роллан ехали верхом, Ураза держалась у стремени Абеке, а Бригган бежал легкой рысцой рядом с Конором. Эссикс парила впереди, высматривая гавань, где путников ждал корабль «Гордость Теллуна». Кони переступали тяжело, навьюченные припасами. Майя и Калани замыкали колонну, а впереди ехал Финн, поглощенный беседой с Дорианом, который возглавлял маленькое войско. Тот показывал что-то на древних картах, на плече у него сидел рогатый филин.

– Не завел бы он нас куда не надо, – подозрительно ворчал Роллан. – Да еще филин этот… Собирается пугать захватчиков своим уханьем?

– Дориан – хранитель карт, он в них хорошо разбирается, – рассудительно проговорил Конор.

Абеке понимала раздражение Роллана. Новый командир разбудил их на рассвете стуком в двери и криком, словно отец, подгоняющий ленивых детишек, а теперь красовался впереди, будто Тарика никогда и не было на свете.

Роллан фыркнул, ничуть не впечатлившись громким титулом «хранителя карт».

– Держи Бриггана наготове, мало ли, – буркнул он, машинально прикасаясь к Коралловому осьминогу, висящему на груди. – Неохота каждый день спасать тебя от твоих снов.

Конор виновато взглянул на него, затем повернулся к Абеке.

– Гранитный баран с тобой?

Она кивнула, чуть приподняв ожерелье у себя на шее, чтобы убедиться.

– Можешь взять сам, если хочешь.

– Лучше не надо, – покачал он головой и снова стал глядеть на дорогу.

Абеке усмехнулась. Даже спустя столько времени Конор опасался брать на себя ответственность за талисманы. Как он изменился по сравнению с самым первым походом, вдруг подумала она, – подрос, осунулся. Даже Роллан, хоть и шутит по-прежнему, стал другим, когда надел после смерти Тарика его зеленую мантию. Серьезный, сосредоточенный… Как быстро все они взрослеют!

Мысли снова вернулись к отцу и сестре. Неужели родная деревня в Нило теперь под снегом? Словно понимая, Ураза подняла внимательный взгляд аметистовых глаз.

– Все в порядке, – улыбнулась ей Абеке, – они нам тут ни к чему, – и сразу отвернулась, чтобы леопардиха не заметила ее неискренности.

Но еще больше она боялась обнаружить перед Уразой свой страх, что потеряет ее.

Когда всадники добрались до пирса, где стояла «Гордость Теллуна», они напоминали стайку промокших крыс в зеленых плащах. Капитан уже ждал их на пирсе, зычно покрикивая на матросов, которые перетаскивали ящики и закатывали бочки вверх по трапу.

Когда Финн с Дорианом приблизились, он мрачно кивнул на шквалистое море.

– Толчея, муть… Штормит, нелегко нам придется. Да еще с китами творится неладное. – Он показал на туго натянутые канаты, уходящие в воду с носа корабля. – Заболели они, что ли?

– Я проверю, – подоспела Калани.

Она дернула правым плечом, морщась от яркой вспышки света, и мгновение спустя из воды донесся знакомый крик дельфина. Калани нагнулась к нему с пирса. Абеке плохо разбиралась в морских животных, но даже ей было ясно, что дельфину неуютно в ледяных волнах чужого моря. Глядя на озабоченное лицо островитянки, она сама ощутила неприятный холодок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мари Лу читать все книги автора по порядку

Мари Лу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вечное Древо отзывы


Отзывы читателей о книге Вечное Древо, автор: Мари Лу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x