Джордж Мартин - Игра престолов. Часть I

Тут можно читать онлайн Джордж Мартин - Игра престолов. Часть I - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра престолов. Часть I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-090281-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джордж Мартин - Игра престолов. Часть I краткое содержание

Игра престолов. Часть I - описание и краткое содержание, автор Джордж Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лорды и герои, воины и чернокнижники совершают великие деянии и предательства, плетут политические интриги, борются за власть, любят и погибают – все ради того, чтобы исполнилось древнее пророчество о мире Семи Королевств – мире суровых земель вечного холода и цветущих земель вечного лета.
Первая часть саги Джорджа Мартина с уникальными иллюстрациями канадского художника Тэда Нэсмита.

Игра престолов. Часть I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игра престолов. Часть I - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джордж Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы знали о заговоре и ничего не сделали.

– Я командую шептунами, а не воинами.

– Вы могли прийти ко мне раньше.

– О, конечно. И вы бы бросились прямо к королю, да? И как поступил бы Роберт, узнав об опасности? Как вы думаете?

Нед прикинул.

– Он проклял бы всех и выехал бы на поле, чтобы показать, что он никого не боится.

Варис развел руки.

– А теперь я сделаю еще одно признание, лорд Эддард. Мне хотелось узнать, как в этой ситуации поступите лично вы. Вы спросили, почему я не обратился к вам, и я должен ответить. Потому, что я не доверял вам, милорд.

– Вы не доверяли мне? – Нед был самым явным образом удивлен.

– В Красном замке обитает две разновидности людей, лорд Эддард, – проговорил Варис. – Те, что верны королевству, и те, что верны лишь самим себе. До нынешнего утра я не знал, кто вы… и ждал… но теперь я точно знаю. – Он натянуто улыбнулся, и на мгновение лицо евнуха и носимая им прилюдно маска соединились. – Я начинаю понимать, почему королева настолько опасается вас. Да-да, в самом деле.

– Скорее ей следовало бы бояться вас, – сказал Нед.

– Нет. Я – это я. Король пользуется моими услугами, но они позорят его. Наш Роберт могучий и доблестный воин, а подобные воплощения рыцарства не любят соглядатаев, шпионов и евнухов. Если настанет день, когда Серсея шепнет ему: «Убей этого человека», – Илин Пейн в мгновение ока снесет мне голову, и кто тогда будет оплакивать бедного Вариса? И на юге, и на севере песен о пауках не поют. – Он протянул свою мягкую руку и коснулся Неда. – Но вы, лорд Старк… я думаю… нет, знаю… король не убьет вас, даже ради своей королевы, в этом может быть наше спасение.

Это уже было слишком. Какое-то мгновение Эддарду Старку больше всего хотелось вернуться в Винтерфелл, к чистой простоте севера, где врагами были зима и одичалые, обитающие за Стеной.

– Но у Роберта, безусловно, есть еще верные друзья, – возразил он. – Его братья, его…

– …жена? – договорил за него Варис с улыбкой, о которую можно было порезаться. – Братья ненавидят Ланнистеров, это верно, но между ненавистью к королеве и любовью к королю есть большая разница, так? Сир Барристан любит свою честь, великий мэйстер Пицель любит свое дело, а Мизинец любит Мизинца.

– Королевская гвардия?

– Бумажный щит, – ответил евнух. – Не стоит так удивляться, лорд Старк. Джейме Ланнистер присягнул на верность Братству Белых Мечей, но все мы знаем, какова цена его клятве. Времена, когда мужи, подобные Райаму Редвину и принцу Эймону Рыцарю-Дракону, носили белый плащ, рассыпались в прах и ушли в песни. Из всех семерых лишь сир Барристан ковался из истинной стали, но Селми стар. Сир Борос и сир Меррин до мозга костей верны королеве, и у меня серьезные подозрения в отношении остальных. Нет, милорд, когда дело воистину дойдет до мечей, вы окажетесь единственным истинным другом, на которого сможет рассчитывать Роберт Баратеон.

– Надо предупредить Роберта, – сказал Нед. – Если вы говорите правду, даже часть ее, то король должен узнать все.

– И какие же доказательства мы предъявим ему? Мои слова против их слов? Песни моих пташек против речей королевы и Цареубийцы, против его братьев и совета, против Хранителей Востока и Запада, против всей мощи Утеса Кастерли? Можно сразу просто послать за сиром Илином, чтобы избавить нас от хлопот. Я знаю, где закончится эта дорога.

– Но если вы правы, они лишь выдержат какое-то время и предпримут новую попытку.

– Так и будет, – ответил Варис, – и, боюсь, скорее рано, чем поздно. Вы заставляете их нервничать, лорд Эддард. Но мои птички будут прислушиваться, и вместе мы, возможно, сможем отвести удар, вы и я. – Он поднялся и опустил капюшон, так что его лицо снова оказалось скрытым. – Благодарю вас за вино. Мы еще поговорим. Когда увидите меня на следующем заседании совета, постарайтесь обращаться ко мне с вашим привычным пренебрежением. Вы не найдете эту задачу сложной.

Он был уже возле двери, когда Нед окликнул его:

Варис, – евнух повернулся. – Как умер Джон Аррен?

– Я гадал, когда вы дойдете до этого вопроса.

– Расскажите.

– Это называют «слезами Лисса». Вещь редкая и дорогая, чистая, как вода, и не оставляет следов. Я просил лорда Аррена завести дегустатора, молил его в этой самой комнате, но он ничего не пожелал слушать. Он сказал, что такая мысль не может прийти в голову мужчине.

Неду следовало выяснить все остальное.

– Кто дал ему яд?

– Наверняка один из дорогих друзей, часто деливших с ним мясо и мед. Но кто именно? Их было так много. Лорд Аррен был добрым, доверчивым человеком. – Евнух вздохнул. – Был такой юноша, всем в своей судьбе он был обязан Джону Аррену, но когда вдова его бежала в Орлиное Гнездо со своей свитой, он остался в Королевской Гавани и преуспел. Сердце мое всегда радуется, когда молодые идут в гору. – Его голос вновь хлестал кнутом – каждое слово, как удар. – Он показался мне таким галантным на турнире: в яркой новой броне, с этими полумесяцами на плаще. Как жаль, что он умер столь не ко времени, прежде чем вы успели с ним поговорить…

Нед и так уже ощущал себя наполовину отравленным.

– Оруженосец, – проговорил он. – Сир Хью. – Колесики внутри колес внутри колес. Голова Неда раскалывалась. – Но почему? Почему именно сейчас? Джон Аррен был десницей четырнадцать лет! Что вынудило их убить его?

– Он задавал вопросы, – ответил Варис, выскальзывая в дверь.

Тирион

Стоя на предутреннем холодке перед Чиггеном, свежевавшим его коня, Тирион Ланнистер записал на счет Старков еще один долг. Из внутренностей коня повалил пар, когда приземистый наемник вспорол живот лошади своим охотничьим ножом. Руки его двигались уверенно, не совершая лишних движений; работу следовало сделать быстро, прежде чем запах крови заставит сумеречных котов спуститься с высот.

– Сегодня никто из нас не останется голодным, – проговорил Бронн. Он уже напоминал тень: кожа да кости, черные глаза, черные волосы и щетинистая борода.

– Не говори обо всех, – сказал Тирион. – Я не люблю конину. А в особенности не люблю есть собственных лошадей.

– Мясо есть мясо. – Бронн пожал плечами. – Дотракийцы любят конину больше, чем говядину или свинину.

– Разве я похож на дотракийца? – кислым голосом спросил Тирион. Дотракийцы и в самом деле ели коней; еще они бросали больных детей свирепым псам, тянувшимся позади кхаласара. Дотракийские обычаи мало привлекали его.

Чигген отрезал тонкую полосу окровавленного мяса от туши и поднял перед ним.

– Хочешь попробовать, карлик?

– Мой брат Джейме подарил мне эту кобылу на двадцать третий день рождения, – проговорил Тирион ровным голосом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Мартин читать все книги автора по порядку

Джордж Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра престолов. Часть I отзывы


Отзывы читателей о книге Игра престолов. Часть I, автор: Джордж Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x