Джон Толкин - Дети Хурина. Нарн и Хин Хурин
- Название:Дети Хурина. Нарн и Хин Хурин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-5-17-054929-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Дети Хурина. Нарн и Хин Хурин краткое содержание
Последнее произведение великого Джона Рональда Руэла Толкина.
Книга, рукопись которой подготовил к публикации и отредактировал сын Толкина Кристофер.
История короля Хурина и его сына, проклятого героя Турина Турамбара, жребием коего было нести погибель всем, кого он полюбит.
История черных дней эльфийских королевств Средиземья, одного за другим падавших под натиском сил Темного Властелина Моргота…
История лучшего друга Турина – эльфийского воина Белега Куталиона – и его сестры Ниэнор…
История великого подвига и великой скорби.
Дети Хурина. Нарн и Хин Хурин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Река, река! Прими же ныне Ниниэль Ниэнор, дочь Хурина, прозванную Скорбью – Скорбную дочь Морвен! Прими меня и унеси меня к Морю!
С этими словами она кинулась вниз с обрыва: белый отблеск поглотила темная пропасть, и крик потонул в реве воды.
Река Тейглин по-прежнему текла себе вдаль, как ни в чем не бывало, но Кабед-эн-Арас не существовал более: Кабед Наэрамарт, Прыжок Злой Судьбы – вот как называли его впредь люди; ибо вовеки не перепрыгивал более через ту пропасть олень, и все живое чуждалось это го места; и никто из смертных не приближался к обрыву. Последним, кому довелось заглянуть вниз, в темную бездну, был Брандир, сын Хандира; и отвернулся он, охваченный страхом, ибо сердце у него сжалось, и хотя жизнь ныне сделалась ему ненавистна, не нашел он в себе сил встретить здесь желанную смерть. Тут мысли его обратились к Турину Турамбару, и воскликнул он:
– Чего во мне больше – ненависти или сострадания? Но ты мертв. Ничем я тебе не обязан, не ты ли забрал у меня все, чем владел я – или мечтал завладеть? Однако соплеменники мои перед тобою в долгу. И должно им узнать о том от меня.
И захромал он обратно к водопаду Нен Гирит, и, содрогнувшись, обошел место гибели Дракона стороной; и, вновь поднимаясь по крутой тропке, заметил он, как из-за деревьев выглянул человек – и при виде него отпрянул назад. Но узнал его Брандир в отблеске заходящей луны.
– Эй, Дорлас! – воскликнул он. – Что можешь порассказать ты? Как же удалось тебе уцелеть? И где мой родич?
– Не знаю, – угрюмо буркнул Дорлас.
– Странно это, – заметил Брандир.
– Ежели угодно тебе знать, так Черный Меч погнал нас в темноте вброд через стремительный Тейглин, – отвечал Дорлас. – Стоит ли удивляться, что не преуспел я? С секирой управляюсь я получше иных, но на ногах-то у меня не копыта!
– Значит, на Дракона они пошли без тебя? – продолжал расспрашивать Брандир. – Как же, если он переправился на другую сторону? По крайней мере ты, верно, держался поблизости и видел, как все было.
Дорлас ничего на это не ответил, лишь посмотрел на Брандира ненавидящим взглядом. И тут понял внезапно Брандир, что этот человек бросил своих спутников и, сгорая от стыда, спрятался в лесу.
– Позор тебе, Дорлас! – промолвил он. – Ты, и только ты, повинен во всех наших бедствиях: это ты подзадоривал Черного Меча, и приманил к нам Дракона, и выставил меня на посмешище, и увлек Хунтора на верную гибель, а теперь малодушно бежал и схоронился в лесу! – И не успел он договорить, как в голову ему пришла новая мысль, и воскликнул он в великом гневе: – Отчего же не вернулся ты к людям с вестями? Хотя бы этим искупил бы ты свою вину! Сообщи ты о случившемся, госпоже Ниниэли не пришлось бы отправляться на розыски самой. Тогда, верно, не повстречалась бы она с Драконом. И, может статься, не погибла бы. Дорлас, я ненавижу тебя!
– Оставь свою ненависть при себе! – бросил Дорлас. – Столь же никчемна она, как и все твои советы. Кабы не я, так пришли бы орки и подвесили бы тебя на дереве пугалом в твоем же саду – птиц отгонять. Сам ты – трус малодушный!
И с этими словами, пуще обычного разъярившись от пережитого унижения, замахнулся он на Брандира тяжелым кулаком, – и на том завершилась его жизнь прежде, чем в глазах угасло изумление, – ибо Брандир выхватил меч и зарубил его одним ударом. Мгновение постоял он на месте, дрожа крупной дрожью, – дурно ему стало при виде крови; и, швырнув наземь меч, развернулся он и побрел своим путем, тяжело опираясь на клюку.
Когда же добрался Брандир до водопада Нен Гирит, мертвенно-бледная луна уже села и понемногу светало: на востоке занималось утро. Люди, что еще ждали в страхе у моста, заметили его приближение – словно серая тень замаячила в предрассветных сумерках, – и удивленно его окликнули:
– Где ты был? Видел ли ты ее? Ибо госпожа Ниниэль покинула нас.
– Да, – подтвердил Брандир, – она нас покинула. Покинула, навсегда покинула, и не вернется вовеки! Я же пришел рассказать вам о случившемся. Внемлите же, о люди Бретиля, и скажите, слыхал ли кто подобную повесть! Дракон мертв – и Турамбар остался лежать мертвым подле него. Добрые то вести: да, и то, и другое – вести воистину добрые.
При этих словах зашептались люди, дивясь его речам, и говорили иные, что он, верно, безумен; но воскликнул Брандир:
– Выслушайте меня до конца! Ниниэль тоже мертва, прекрасная Ниниэль, которую любили вы, а я так любил превыше всех прочих. Кинулась она вниз с обрыва в ущелье, что зовем мы Олений Прыжок, прямо в клыкастую пасть Тейглина. Шагнула она навстречу смерти, ненавидя свет дня. Ибо вот что узнала она, прежде чем бежала прочь: они с Турамбаром оба – дети Хурина, брат и сестра. Мормегилем прозвали его; Турамбаром нарек себя он сам, скрывая былое; но он – Турин, сын Хурина. Мы дали ей имя Ниниэль, не зная о ее прошлом; а была это Ниэнор, дочь Хурина. В Бретиль принесли они тень своей темной судьбы. Здесь-то и настиг их рок, и горя этого здешней земле не избыть вовеки. Не зовите ее более Бретилем, не зовите и землею халетрим; имя ей отныне Сарх ниа Нин Хурин , «Могила детей Хурина»!
Тогда, пусть и не понимая до поры, как могло случиться такое зло, зарыдали люди, а иные сказали так:
– В Тейглине обрела могилу любимая всеми Ниниэль, но подобает упокоиться в могиле и Турамбару, храбрейшему из мужей. Не след бросать тело избавителя нашего под открытым небом. Пойдемте же к нему.
Глава XVIII
Смерть Турина

Едва бежала Ниниэль прочь, пошевелился Турин, и померещилось ему, словно из глубин тьмы слышит он ее далекий зов; а как только Глаурунг испустил дух, черное забытье оставило Турина – и вновь стал дышать он полной грудью, и вздохнул, и тотчас задремал от великой усталости. Но перед зарей резко похолодало, и повернулся он во сне, и рукоять Гуртанга впилась ему в бок, и спящий разом пробудился. Ночь была на исходе, в воздухе ощущалось дуновение утра. Турин вскочил на ноги, вспомнив о своей победе и об ожоге от яда на руке. И поднял он руку, и пригляделся, и весьма подивился. Ибо перевязана была рука лоскутом белой ткани, влажным насквозь, и боль поутихла; и сказал он себе: «Отчего же кто-то обо мне позаботился, однако ж бросил меня лежать здесь, на холоде, посреди пожарища, в облаке драконьего смрада? Что за странные дела творятся?»
И позвал он вслух, но не было ему ответа. Все вокруг, куда ни кинь взгляд, казалось черным и мрачным, и над землей нависал запах смерти. Нагнулся Турин и подобрал с земли меч; клинок был цел и ничуть не потускнело его лезвие.
– Пагубен яд Глаурунга, – промолвил Турин, – ты же, Гуртанг, сильнее меня. Любая кровь тебе мила. Победа – за тобой. Но полно! Должно мне идти искать помощи. Ибо устал я и измучен, и продрог до костей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: