Гай Гэвриел Кей - Поднебесная
- Название:Поднебесная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-077918-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Гэвриел Кей - Поднебесная краткое содержание
Прославленный катайский генерал Шень Гао считал эту бойню бессмысленной. И вот, после его смерти, второй сын генерала Тай, дабы почтить память отца, удаляется в добровольное двухлетнее отшельничество на поле давней битвы, дабы предать земле останки погибших – и своих, и чужих. За свой труд он не ждет ни благодарностей, ни почестей, ни наград. Но так уж устроен мир под сенью девяти небес: в самый неожиданный момент он может поднести тебе дары или отраву в драгоценной чаше…
Поднебесная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он… Ань Ли говорил с вами обо мне?
– Ты считаешь его глупцом, братец?
– Конечно нет. Если бы он был глупцом, он бы не представлял опасности.
– Это не всегда так, – возразил принц. – Глупость может быть опасной.
С каждым мгновением, с каждым словом Тай вынужден был менять свое мнение о том, что он знал о Шиньцзу.
– Братец, – сказала Цзянь, – до недавнего времени казалось, что каждый из вас опасен для другого, но не для империи. Но если Катаю грозит опасность из-за того, что два человека ненавидят друг друга… – она не закончила свою мысль.
– Вы арестовали двух его советников этой весной. За консультацию у астрологов. – Принц не нахмурился, не сдвинул брови, говоря это.
Брат Тая быстро вмешался:
– Расследование установило, что это правда, господин принц.
– Установило ли также расследование, что это так уж важно? – столь же быстро ответил принц. – Или это была просто провокация? Скажите мне, советник первого министра.
Чжоу поднял руку, почти незаметным жестом, чтобы не дать Лю ответить. Затем поклонился принцу, Цзянь и с достоинством произнес:
– Возможно, я ошибся. Ни один слуга императора не должен считать себя непогрешимым. Я желаю лишь служить Катаю и трону, насколько хватит моих способностей. Я готов выслушать любые советы.
– Хорошо, – сказала Цзянь.
– Действительно, хорошо, – согласился Шиньцзу. – И конечно, больше ничего не нужно говорить об этом в прекрасный вечер в Ма-вае. Но прежде, чем мы начнем развлекаться, скажите мне, первый министр, где я могу найти одного из ваших стражников? Его зовут Фэн, как мне сказали.
– Что? – спросил Чжоу. – Уважаемый… принц спрашивает о слуге из моего дома?
– Да, – дружелюбно подтвердил принц. Он снова взял свою чашку и протянул слуге, чтобы тот наполнил ее. – Я послал своих людей в вашу усадьбу, чтобы привести его в Да-Мин, но, по-видимому, он покинул Синань. Где может быть этот парень?
Тай снова инстинктивно посмотрел на брата. Лицо Лю было озадаченным. О чем бы ни шла речь, он этого не знал.
Вэнь Чжоу снова спросил:
– Мой стражник? Вы хотите поговорить с одним из моих стражников?
– Я так и сказал, – тихо ответил принц. – Я также сказал, что он, очевидно, исчез.
– Вовсе нет, – возразил первый министр. – Я отослал его к моей семье. Моим родителям в эти неспокойные времена грозит большая опасность, и я подумал, что им следует иметь опытного телохранителя, чтобы управлять домашними слугами.
– Неспокойные времена, – повторил принц. – Значит, он сейчас там?
– Все еще в пути. Он выехал всего несколько дней назад.
– Собственно говоря, он здесь, в Ма-вае, – возразила Цзянь.
Голос ее был мягким. Все присутствующие повернулись к ней.
– Возможно, я должна была информировать вас обоих, брат, господин принц. Я приказала проследить за этим человеком и вернуть его обратно. После того как были получены определенные сведения.
– Ты знала, что он уехал? – лицо принца выражало восхищение.
– Следовало ожидать, что он уедет.
– Ты остановила моего человека в дороге? – голос Чжоу звучал странно.
– Высокочтимая госпожа, прошу вас. Каких… сведений? – Это спросил Лю.
Тай не знал, смешит ли его замешательство брата или вызывает жалость. Лю терпеть не мог, – еще больше, чем Тай, – когда не понимал, что происходит. Где угодно, когда угодно.
– Мы получили предупреждение, – сказала Цзянь, по-прежнему мягко, – что этот человек, возможно, совершил перед отъездом убийство. Дорогой братец, все это, конечно, новость для тебя.
Конечно, это не так. Тай напомнил себе: он участвует в танце, а музыка ему незнакома.
– Конечно, это новость! – воскликнул первый министр. – Убийство? Кто предположил такую вещь?
– Стражники Золотой Птицы представили отчет о том, что, по их словам, произошло несколько ночей назад. Им сообщили, что может иметь место акт насилия, и несколько стражников оказались в нужном месте, когда это случилось. Они не произвели арест, пожелав сначала получить указания дворца. Ты поймешь, почему они так поступили: убийцей был твой стражник.
– Я потрясен! Кто сообщил им об этом ужасном происшествии?
Тай отметил, что первый министр не спросил, кого убили.
При данных обстоятельствах самообладание Чжоу было поразительным. Аристократическое воспитание действительно сказывается, подумал Тай. Семьи Вэнь на юге не принадлежали к самым состоятельным семьям этой династии, но они имели очень древнее происхождение. Разумеется, именно поэтому Цзянь стала женой одного из малозначительных принцев до того, как поднялась еще выше.
– Кто нам сообщил? Собственно говоря, это сделал Рошань, – ответил принц Шиньцзу.
– Какого же человека он, предположительно, убил? – задал вопрос Лю.
– Мелкого гражданского чиновника, – ответил принц. – Мне сказали, что прежде тот частенько выпивал в компании вашего собственного брата. Его звали Синь. Синь Лунь, так мне сказали.
– И… вы говорите, что Ань Ли сообщил стражникам Золотой Птицы, что это может произойти?.. – Лю с трудом подбирал слова.
– Ну, – произнесла Цзянь с сожалением в голосе, – этот человек, господин Синь, по-видимому, опасался, что ему грозит опасность после того, как определенные новости пришли в Да-Мин с запада. Он написал Рошаню и попросил защиты.
Тай наблюдал за первым министром. В этот момент Чжоу производил большое впечатление: он ничем не выдавал своего волнения, которое должно было быть очень большим.
– И губернатор Ань… – произнес Лю.
– …Предупредил стражников Золотой Птицы, как и следовало. Увы, они прибыли слишком поздно и не смогли предотвратить убийство. Все сложилось неудачно, – сказала Цзянь.
– Крайне неудачно, – пробормотал первый министр.
– Могу себе представить, как тебя огорчает, братец, что ты отправил такого склонного к насилию человека охранять твоих дорогих родителей. Моих дядю и тетю, да хранят их духи! – воскликнула Цзянь. – Конечно, мы узнаем больше, когда этого Фэна допросят.
– Этого… еще не произошло? – голос Вэнь Чжоу был слегка напряженным. Тай вдруг почувствовал, что получает удовольствие от происходящего.
Впрочем, долго это не продлилось.
– Мы ждали господина Шэнь Тая, – небрежно произнесла Цзянь. – Чтобы узнать, что он может прибавить к этой истории. Я уже разговаривала с ним, сама.
– С… вы говорили с моим братом? – спросил Лю.
– Говорила, поскольку все это, по-видимому, связано с ним. – Цзянь посмотрела на двоюродного брата, и она не улыбалась. – Мне нравится господин Шэнь Тай. Я решила, что ему следует дать возможность послушать прежде, чем говорить самому.
Именно Лю догадался.
Он посмотрел на два экрана, переводя взгляд с одного на другой. Его лицо оставалось непроницаемым. Почти. Если хорошо его знаешь, можно было кое-что заметить. Цзянь бросила взгляд, словно случайно, туда, где прятался Тай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: