Уоррен Фейхи - Храм демонов
- Название:Храм демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-62889-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уоррен Фейхи - Храм демонов краткое содержание
Храм демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– ОК, – чуть дрожащим голосом отозвался Хендер. – Я вам доверяю.
– Черт! Глядите! – вдруг воскликнул Абрамс.
– Что это? – указав за окно, спросил Дима.
Все увидели гигантский желто-розовый пузырь, летевший к ним наперерез. Пузырь заполнил собой все пространство справа от окон гондолы. Пасть левиафана обрамляли трепещущие плавники. Он вылавливал из воздуха «нудибэтов», словно кит планктон. Поравнявшись с гондолой, гигант раскрыл пасть шире, заглотил гондолу и протащил ее в сторону следующего шкива, который висел на тросе, подвешенном к потолку пещеры.
Саша испуганно закричала. Желто-розовая кожа занавесила окошки со всех сторон.
– Следующий шкив внутри этой твари нам не одолеть, – заключил Джеффри.
– Смотрите! – воскликнула Нелл. – У этого существа бока выстланы раздутыми пузырями, в которых наверняка содержится горячий воздух, позволяющий ему держаться в воздухе.
– У нас осколочные гранаты остались? – спросил Дима.
– Если мы порвем эти наполненные газом пузыри, по идее, эта скотина должна упасть, – рассудил Джеффри.
– Я одну на всякий случай приберег, – сказал Абрамс и вытащил гранату из небольшой сумки, лежавшей на полу. – Куда ее лучше швырнуть, Док?
– Прямо в брюхо, и желательно повыше, – ответил Джеффри.
– Ложись! – скомандовал Абрамс, опустил стекло в окошке и бросил гранату внутрь летучего «кита». Бросок был рассчитан идеально. При взрыве гранаты пузыри с газом лопнули, но треснули и два окошка гондолы.
Получивший огромную пробоину колосс сдулся, как потерявший воздух дирижабль, и соскользнул с гондолы за несколько мгновений до того, как та поравнялась с очередным шкивом. Этот был последним перед финальным отрезком троса.
Оказавшись по другую сторону от шкива, все увидели дальний берег озера. Гондола снова опустилась к воде.
Джеффри сидел рядом с Нелл и дрожал, а она ласково гладила его по спине.
У кромки воды белели кристаллы соли, обнажившиеся при падении уровня воды. Гондола остановилась и плавно закачалась вперед и назад. Дальше двигаться она явно не собиралась.
– Что теперь будет? – испуганно спросила Настя.
– Похоже, мотор перегрелся, – заключил Абрамс. – Или топливо кончилось.
Миновало еще несколько минут, и стало ясно, что дальше гондола не двинется.
00:17:03
Гондола висела на тросе и качалась. При взрыве гранаты она лишилась стекла в двух окнах. Все занимались тем, что отбивали атаки подлетающих «нудибэтов», мечтающих полакомиться.
В ста ярдах от берега гондола намертво повисла над озером.
– ОК, – вымолвил Абрамс невесело. – Остаток пути придется проделать по тросу. Он вытащил из сумки моток толстой нейлоновой веревки, сложил ее в несколько раз, к одному концу привязал коробку с патронами, а потом перебросил через трос и поймал с другой стороны. – Пошли, – сказал он. – Дима, ты первый. ОК?
– Не знаю, – с сомнением выговорил тот.
– Есть идея получше?
Дима придирчиво посмотрел на грубую петлю из нейлоновой веревки.
– Веревка выдержит?
– При трении о трос она попросту сгорит, – заметил Джеффри.
– Ладно, – кивнул Абрамс и снял широкие изогнутые полоски брони с рук и ног – все, за исключением тех, которые покрывали его раненую лодыжку. Затем он соединил эти полоски скотчем между собой и набросил этот полуцилиндр на трос. – А это вам как?
Похоже, ему все же не удалось убедить остальных.
– Эта броня пуленепробиваемая, огнеустойчивая и противоударная, – заверил товарищей Абрамс. – Она заскользит по этому тросу, как хорошо смазанная молния.
– Сделай из нее петлю, чтобы можно было сесть, – предложил Дима. – Не хотелось бы висеть на руках всю дорогу до берега.
– Легко, – кивнул Абрамс.
Джеффри отмерил новый кусок веревки, а потом обмотал скотчем еще одну полоску брони. К нему и Абрамсу присоединился Хендер. Глядя, как работают люди, он пустил в ход четыре руки.
Абрамс связал концы веревок между собой.
– Ну вот, Дима, то, что доктор прописал. Поехали! У нас осталось минут пятнадцать, не больше.
– ОК, – кивнул Дима, с опаской ухватился за веревки, уселся в петлю и оттолкнулся от окна гондолы.
Товарищи проводили его взглядом. Сначала Дима летел под тросом быстро, потом его скольжение немного замедлилось, поскольку трос пошел вверх, но вот наконец Дима спрыгнул на каменный причал на берегу и помахал товарищам рукой. Настя, увидев его в бинокль ночного видения, радостно вскрикнула.
– Он на месте!
Абрамс, Джеффри и Хендер закончили изготовление импровизированных сидений. Следующей на берег должна была стартовать Настя. Ее не без труда уговорили сесть в веревочную петлю, закрепленную на тросе. Абрамс легонько подтолкнул Настю с края окна. Всю дорогу до берега она молчала. Дима поймал ее на причале и крепко обнял. При этом он едва устоял на ногах.
– А как же туда попадет Иван? – заволновалась Саша.
– Джеффри, сможешь его доставить, если мы его привяжем к тебе? – спросил Абрамс.
– Без проблем.
– Отлично, потому что собаку бросать тут – не дело.
Абрамс перебросил очередную веревку через трос и подвел под нее бронированную дугу. После этого он закрепил петлю крепким морским узлом.
– Ну, давай, милый, – прошептала мужу Нелл.
Он потянулся к ней.
– Нельзя, Джеффри, – покачал головой Хендер.
– Не могу даже обнять тебя, – грустно проговорила Нелл. – Жди меня на той стороне.
– ОК. До встречи.
Джеффри крепко обнял Ивана, а Абрамс надежно привязал собаку к груди Джеффри.
– Готов, приятель? – ласково спросил Джеффри и Ивана.
– Он точно не вырвется? Он не упадет? – заволновалась Саша.
Иван залаял и вдруг начал вырываться.
– Тс-с-с! – приложил палец к губам Абрамс и посмотрел на Сашу. – Не стоит его сейчас волновать.
Джеффри встал на край окна и сел в петлю. Он что-то шепнул на ухо Ивану, ухватился за веревки одной рукой, покрепче прижал к себе пса другой, и Абрамс столкнул его с окна.
– Следующим пойду я, – объявил Хендер и выбрался из окошка следом за Джеффри.
Ему петля не понадобилась. Перебирая трос руками и ногами, он двинулся к берегу.
– Ух ты! – восхитилась Саша.
– Твоя очередь, девочка, – сказал Абрамс. – Ей бы лучше с тобой, Нелл.
– Ей со мной нельзя, ты забыл? – покачала головой Нелл. – Ко мне никому нельзя прикасаться.
– Ах да, вылетело из головы. – Абрамс перебросил через трос две последние петли. – Уступаю дорогу даме.
– Нет, сначала ты с Сашей. Я последняя, – объявила Нелл.
– Как скажешь. Давай, детка, – сказал Абрамс Саше. – Мы с тобой просто прокатимся, как Иван прокатился. Я тебя к себе крепко привяжу, но ты все-таки обними меня за шею. Договорились?
– Хватит трепаться, Абрамс, – буркнула Саша.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: