Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы
- Название:Проклятие ледяной горы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-079283-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы краткое содержание
Николас Норт родился с даром бессмертия – но для него это не дар, а проклятие. Зловещее предание говорит, что он приведет людей Севера к гибели. Николас – бездомный сирота, ставший вором «с большой дороги»: его деревня была стерта с лица земли, а родителей мальчик потерял в схватке с чудовищным зверем. Причина всех его несчастий – злая королева льдов Калматар, готовая завладеть силой бессмертия Николаса любой ценой.
Проклятие ледяной горы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хозяин шагнул к Николасу, ухватил его за штаны и рывком поставил перед собой. А потом заглянул ему в глаза.
– Все с тобой ясно, парень. Ты мне должен двадцать золотых слитков. Ровно двадцать с тебя и с твоего дружка. Вернешь мне их к завтрашнему утру, или вас обоих ждет это, – сказал хозяин и протащил Николаса по полу и далее вниз по мокрой лестнице в подвал, кишащий пауками и крысами.
Хозяин пинком раскрыл дверь в подвал, где выпивала и резалась в непонятную игру публика еще ободраннее той, что сидела наверху.
Посреди пола возвышалась конструкция с закрепленным на ней колесом от телеги, к которой был привязан страшно изможденный человек. Один из пьянчуг ухватился за колесо и начал его раскручивать. Вокруг послышался гогот, выпивохи начали спорить, в каком положении окажется висящий, когда колесо остановится.
Один из них бросил нож в крутящееся колесо, пытаясь попасть в жертву, но, на ее счастье, он воткнулся в обод.
Хозяин трактира поднял Николаса за грудки к своему лицу и спросил:
– Знаешь, что хуже этого колеса?
В ответ Николас помотал головой.
– Значит, узнаешь! Ну-ка сымай этого с колеса, – приказал кому-то хозяин и вытер каплю крови с лица Николаса. – Так вот, не шестнадцать – нет, и не восемнадцать, а все двадцать. Ровно двадцать слитков, парень, двадцать!
Глава 12
Дверь трактира с треском распахнулась, и оттуда на улицу вылетел Николас. Вслед ощетинившимся шаром последовал Хесси, ударившись о спину барахтающегося в снегу приятеля. Иголки вонзились в голую кожу, заставив того вскрикнуть от боли. Дальше последовала куртка, а затем дверь грохнула, закрывшись. Наступила полная тишина.
Николас натянул куртку и только сейчас понял, как ему больно. Он дрожал от холода, у него кружилась голова, и голод еще больше скрутил живот.
– Вот нечистые уродцы! Прости, Николас. У меня не было шансов повлиять на ситуацию оттуда, куда этот одноглазый змееныш меня зашвырнул, – чертыхался Хесси, отряхивая снег с иголок. Он поднял шапку, выбил ее и натянул обратно на голову.
Николас лишь затянул ремень потуже, и ему это удалось, так как живот был совершенно пуст и штаны держались на честном слове. К счастью, нож был на месте, да и полупустая мошна тоже – в ней он хранил все свои сбережения.
– Мда… наши бронзовые слитки приказали долго жить, – проворчал он, ощупывая мошну. – Хотя ничего удивительного.
– Да не особенно там чего и было, – ответил Хесси.
Николас озабоченно покачал головой: добро всегда можно наворовать, главное – найти подходящую жертву.
– Знаешь что, я не хочу давить, но здесь такая холодрыга, что даже мысли замерзают, как птицы на лету. Мне кажется, нам нужно найти место для ночлега или хотя бы еды какой. Хоть грибов – не знаю. Иначе – крышка.
И тут прямо из самой темноты у них под ухом раздалось:
– Хутор старика Хейкконена! Идите по старой дороге к холму.
Николас и Хесси вздрогнули. В снежной пелене промелькнул красноватый огонек – всего лишь маленькая точка, – который все же сумел осветить ужасающее существо огромных размеров. Показавшись из темноты, оно заставило Николаса и Хесси прижаться в страхе друг к другу.
Из подбородка здоровенного калевальца торчало два обвязанных кожаными ремешками рога. Рот выглядел как пещера, заполненная рядами клыков, а от щек наверх шли кривые шипы. Старик был удивительно крепок, его грудь была защищена гладкими доспехами, похожими на панцирь жука и прикрытыми толстой покрышкой, украшенной черепами животных и бронзовыми пластинами. Изо рта торчала длинная трубка, в качестве чашки которой был до белизны обглоданный череп какого-то несчастного.
Калевалец крепко затянулся и наклонился к Николасу.
– Меня зовут Осма. Я вам советую: ступайте прямо на хутор Хейкконена. Идите до конца старой дороги выше деревни калевальцев и дальше до самой вершины крутой горы. Они богаты, точно тролли, и сейчас не дома, путешествуют где-то далеко. Все знают, что жилище Хейкконена заполнено по самую крышу всякими сокровищами. И чего там только нет! Они, парень, тащат туда все, что ни есть ценного, даже золотые кружки для пива. Если оттуда утащить перстень, цепочку или тарелку, то они даже не заметят пропажи.
Николас и Хесси стояли, разинув рты, и смотрели на Осму.
– Поверь мне, парень. Хозяин трактира, если не заплатишь, посадит тебя на десяток-другой лет под замок. Для него это не впервой, а я видал тех ребят, что сидели, – мало приятного. Ну а если ты собирался дать деру, то можешь и не пытаться: они вас рано или поздно найдут, достанут из-под земли.
Какое-то время Осма молча дымил трубкой, а потом снова наклонился к Николасу.
– Слушай, я вас не обманываю. Все именно так, как я говорю, – бросил он и ткнул Николаса черным ногтем в грудь. – Запомни хорошенько: хутор Хейкконена. Наверху. Старая дорога. Вам стоило бы поспешить, ведь скоро утро, и тогда настанет время платить долг.
Сказав это, огромный калевалец провалился со своей трубкой в черную ночь таким же таинственным образом, как и появился, оставив за собой облако густого дыма, пахнущего горелой мертвечиной.
– Вот дрянь заячья! – взвизгнул Хесси, ухватил маленькой рукой лежалого снега и кинул вслед Осме. – Крысиный последыш! Нам пора делать ноги, они нас не найдут.
Николас покачал головой:
– Я не буду скрываться от того, кому что-то задолжал.
– Почему нет? Нам все равно не удастся утащить – будь он хоть того распрекрасней – с хутора двадцать золотых слитков до утра.
– Значит, хутор Хейкконена. На холме, говоришь? – размышлял Николас вслух, посматривая вокруг.
– Да ты хоть в своем уме?! Пусть мне даже по одной все иголки повыдергивают, но я туда не пойду!
– Сумасшедший я или нет, но мы пойдем в тот дом. Правда, если ты боишься и хочешь остаться здесь подтирать сопли… – произнес Николас с угрозой.
– Раздери меня бес до небес. Пошли тогда, господин Мастер Волочильных Дел, – проскрипел Хесси с неохотой. – Но я тебе скажу так: все это не к добру. Попомни мои слова.
– Попомню, не волнуйся! – гаркнул на него Николас и двинулся по засыпанной снегом дороге, ведущей в глухомань.
Сухой морозный снег хрустел под ногами путников. Они брели все выше и выше по едва различимой дороге. Мороз уже трескуче гулял в деревьях, и молодой лед тонко позвякивал, затягивая коркой болотца и ламбушки.
Хесси шел, спотыкаясь о камни, и все посматривал назад.
Дорога понемногу сужалась и в итоге пошла по глубокому оврагу, по краям которого древние сосны и ели тянули к путникам свои тяжкие ветки. Совсем скоро скользнувшую между двух деревьев-великанов тропинку накрыла кромешная темнота.
Они шли довольно-таки долго, пока не оказались на развилке. Налево тропа уходила вниз по склону горы, и, к своему удивлению, Николас увидел совсем близко деревню с площадью, в центре которой возвышалась башня – до нее было рукой подать. С другого края деревню окружала высокая каменная стена. Далеко на горизонте разлилось северное сияние, да так широко, что Николас изумился. Его рука снова начала зудеть, и он буквально чувствовал, как странные фигуры возникают у него на коже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: