Роберт Говард - Приключения Конана-варвара (сборник)
- Название:Приключения Конана-варвара (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2012
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-4170-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Говард - Приключения Конана-варвара (сборник) краткое содержание
Миру варваров, где все решало право сильного, нужен был настоящий герой! И пришел Конан, непревзойденный воин и любовник, который огнем и мечом подчинил себе всю Хайборию. Он сражается с чудовищными порождениями зла и покоряет прекрасных женщин. Он преданный соратник и опасный враг. Именно с Конана-варвара и началась в литературе эпоха героического фэнтези!
Приключения Конана-варвара (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Поклянитесь на мечах, – потребовал Конан.
В его сторону взлетели рукояти сорока четырех мечей, и сорок четыре голоса принесли ему корсарскую клятву верности.
Киммериец широко улыбнулся и сунул меч в ножны.
– Поднимайтесь на борт, мои верные головорезы, и садитесь на весла.
Он повернулся и поднял Оливию, которая до сих пор пряталась за планширом у его ног.
– А что будет со мной, господин? – робко поинтересовалась девушка.
– А чего бы ты хотела? – в свою очередь осведомился он, глядя на нее прищуренными глазами.
– Идти с тобой, куда бы ты ни направился! – вскричала она и обвила белыми руками его загорелую могучую шею.
Пираты, перебиравшиеся через борт, застыли, с изумлением глядя на них.
– Плыть дорогой крови и убийства? – спросил он. – Этот киль окрасит в ярко-алый цвет все воды, которые будет разрезать.
– Да, я хочу плыть с тобой по морям, синим или красным, все равно, – пылко ответила Оливия. – Ты – варвар, а я – изгнанница, от которой отрекся мой народ. Мы оба – парии, бездомные бродяги. О, возьми меня с собой!
Громко расхохотавшись, он запечатлел на губах девушки яростный поцелуй.
– Я сделаю тебя королевой синих морей! Поднимайте якорь, собаки! Мы еще подпалим панталоны королю Йилдизу, клянусь Кромом!
Королева Черного побережья
1. Конан присоединяется к пиратам
…Поверь зеленым почкам, пробуждающимся весной,
Которые осень потом раскрашивает жарким огнем,
Поверь, я сберегла свое сердце в чистоте,
Чтобы одарить одного мужчину своим жгучим желанием.
Копыта гулко стучали по мостовой улицы, сбегающей к пристани. Горожане, с криками разбегавшиеся в стороны, успевали лишь мельком бросить взгляд на всадника в кольчужных доспехах верхом на черном жеребце, за плечами которого развевалась по ветру ярко-алая накидка. Далеко позади слышались крики и топот преследователей, но всадник не оглядывался. Он выскочил на пристань и осадил скакуна, заставив его встать на дыбы на самом краешке пирса. Матросы, готовившиеся поднять полосатый парус на галере с высоким носом и широкой средней частью, бросили работу и, разинув рты, уставились на него. Шкипер и одновременно владелец судна, коренастый чернобородый мужчина, стоя на корме, осторожно отталкивал свой корабль багром от причальных свай. Он возмущенно заорал, когда всадник спешился и одним прыжком перемахнул с пристани на среднюю палубу.
– Кто приглашал вас на борт?
– Отчаливайте! – рявкнул незваный гость и гневно взмахнул рукой, стряхивая алые капли с лезвия своего широкого меча.
– Но мы направляемся к побережью Куша! – попытался воззвать к его благоразумию шкипер.
– Значит, я тоже направляюсь в Куш! Отчаливайте, говорю вам!
Мужчина метнул быстрый взгляд в сторону улицы, на которой показался эскадрон кавалеристов, галопом мчавшихся к пристани. Вдалеке за их спинами маячили лучники, несшие на плечах свои длинные луки и арбалеты.
– Вы можете оплатить проезд? – пожелал узнать шкипер.
– Я заплачу своим клинком! – взревел мужчина в доспехах, размахивая огромным мечом, лезвие которого вспыхивало голубыми искрами на солнце. – Клянусь Кромом, любезный, если ты не отчалишь немедленно, я потоплю эту чертову галеру в крови ее экипажа!
Шкипер хорошо разбирался в людях. Одного взгляда на загорелое, испещренное шрамами лицо мечника, потемневшее от гнева, ему хватило, чтобы выкрикнуть команду и всем телом налечь на багор. Галера медленно вышла на чистую воду, и с обоих бортов ритмично заработали весла. Порыв ветра наполнил сверкающий парус, легкое суденышко накренилось и легло на курс, грациозное, как лебедь, постепенно набирая ход.
А на пристани опоздавшие всадники гневно потрясали мечами, выкрикивая угрозы и требуя, чтобы корабль вернулся к причалу, а также призывая лучников поспешить и открыть огонь до того, как корабль окажется вне пределов их досягаемости.
– Пусть себе бесятся, – невозмутимо заметил мечник. – Держите курс, мастер шкипер.
Владелец сошел с кормы в трюм, пробираясь между рядами гребцов, а потом поднялся на среднюю палубу. Незнакомец стоял спиной к мачте, настороженно глядя по сторонам прищуренными глазами и держа меч наготове. Шкипер внимательно оглядел его с ног до головы, стараясь не делать резких движений и не собираясь хвататься за длинный нож, висевший у него на поясе. Он увидел перед собой высокого и крепко сбитого мужчину в вороненом кольчужном хауберке, наголенниках и шлеме, увенчанном сверкающими рогами. С укрытых кольчугой плеч ниспадала алая накидка, которую трепал морской ветер. На поясе из акульей кожи с золотой пряжкой висели ножны меча с широким лезвием, который он сжимал в руке. Из-под рогатого шлема выбивались непокорные пряди черных волос, резко контрастировавших с пронзительно-синими глазами.
– Если уж нам придется путешествовать вместе, – заговорил шкипер, – мы могли бы, по крайней мере, не враждовать друг с другом. Меня зовут Тито, и я имею патент мастера шкипера портов Аргоса. Я иду в Куш торговать бусами, шелками, сахаром и мечами с медными рукоятями с черными королями племен в обмен на слоновую кость, копру, медную руду, рабов и жемчуг.
Мечник оглянулся на тающий за кормой причал, на котором по-прежнему беспомощно жестикулировали преследователи. Очевидно, они не могли найти корабль, достаточно быстрый для того, чтобы догнать ускользнувшую из-под самого носа добычу.
– Я – Конан из Киммерии, – в свою очередь представился он. – Я прибыл в Аргос в поисках работы, но поскольку войн не предвидится, то и подходящего занятия мне не подвернулось.
– Почему вас преследуют стражники? – полюбопытствовал Тито. – Я не сую нос не в свое дело, просто…
– Мне нечего скрывать, – ответил киммериец. – Клянусь Кромом, несмотря на то что я уже долго живу среди вас, цивилизованных людей, ваши обычаи по-прежнему остаются для меня загадкой. Словом, вчера вечером в таверне капитан королевской стражи начал приставать к возлюбленной какого-то молодого солдата, который, естественно, проткнул его насквозь своим мечом. Но, оказывается, у вас есть какой-то идиотский закон насчет того, что стражников убивать нельзя, и юноше с девушкой пришлось бежать. Пошли слухи, что меня видели с ними, и вот сегодня меня заставили прийти в суд, и судья спросил меня, куда направился тот мальчишка. Я ответил, что, поскольку он – мой друг, я не могу выдать его. Тут судейские вышли из себя, а сам судья долго разглагольствовал о моем долге перед государством и обществом и о прочих вещах, в которых я ничего не понимаю, а потом обязал меня сказать, куда подался мой приятель. Но к этому времени я уже и сам начал гневаться, потому как объяснил ему свою позицию. Однако я постарался подавить раздражение и вести себя тихо и мирно, а судья принялся вопить, что я проявляю неуважение к суду и что меня следует бросить в темницу, где я буду гнить до тех пор, пока не предам своего друга. Тогда, видя, что они все там решительно спятили, я выхватил меч и снес судье башку с плеч; потом пришлось прорубаться из суда на свободу. Во дворе мне подвернулся жеребец коменданта замка, и я поскакал в порт, где надеялся отыскать корабль, отплывающий в дальние страны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: