Мартин Писториус - В стране драконов. Удивительная жизнь Мартина Писториуса
- Название:В стране драконов. Удивительная жизнь Мартина Писториуса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «5 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82818-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин Писториус - В стране драконов. Удивительная жизнь Мартина Писториуса краткое содержание
Сейчас Мартину Писториусу 39 лет, он занимается вебдизайном и счастлив в браке с женой Джоанной. Увлекается компьютерами, крикетом и фотографией. Любит животных, «Формулу-1» и предпочитает отдыхать дома.
Ничего необычного, правда?..
…Но только пока вы не забьете его имя в поисковике. 15 лет назад история Мартина потрясла весь мир.
И годы спустя он наконец решил рассказать ее.
В стране драконов. Удивительная жизнь Мартина Писториуса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впервые я увидел любовь вскоре после того, как снова пришел в сознание. В то время женщина по имени Арриетта работала в нашем стационаре, а ее сын, Герман, был там учеником. У Арриетты была еще дочь по имени Аня, девочка примерно трех лет, и в тот день она была вместе с нами в стационаре, пока мы ждали приезда моего отца. Я знал, что муж Арриетты, Хенк, вскоре приедет, чтобы забрать свою семью домой, и все внутри меня трепетало от предвкушения его приезда, потому что на бедре у него всегда висела кобура с пистолетом. Хенк служил в полиции, и хотя я уже не раз видел его пистолет, мне все равно не верилось в эту удачу – видеть так близко настоящего полисмена.
Хенк понял, увидев меня, лежащего на матраце на полу, что Арриетте придется дожидаться, пока меня заберут. Я видел, как он целует Арриетту, прежде чем усесться за столик и развернуть газету – точно так же, как и всегда. Герман и Аня играли на открытой веранде. Когда Арриетта вышла за порог, чтобы посмотреть, как там дети, я видел, как контуры ее груди вырисовываются под тонкой тканью ее блузки, пронизанной солнечным светом.
– Как у тебя сегодня прошел день? – спросил Хенк Арриетту, когда она вернулась в комнату.
– Был долгим, – ответила она, начиная собирать игрушки.
Они с минуту помолчали.
– Нам нужно заехать в супермаркет по дороге домой, – рассеянно проговорила Арриетта. – Что ты хочешь на ужин?
Хенк посмотрел на Арриетту.
– Тебя, – ответил он, и голос его звучал чуть глуше, чем обычно.
Неужели Хенк собирается поужинать Арриеттой? Я не понимал, что он имеет в виду. Она оставила свое занятие, подняла на него глаза и тихонько рассмеялась.
– Что ж, придется об этом позаботиться, – проговорила она.
Время вдруг словно остановилось в этот момент, когда Хенк и Арриетта улыбались друг другу. Я понял, что вижу нечто новое – тот тайный мир взрослых, о существовании которого я тогда только начал подозревать.Когда мое тело стало с возрастом меняться и стулья, которыми я пользовался годами, постепенно становились мне малы, когда меня пришлось регулярно брить, я начал ловить намеки на происходящее между взрослыми, намеки, которых никогда прежде не замечал. Они меня интриговали.
И теперь чувствовалось нечто особенное в голосах Хенка и Арриетты, какая-то особая нежность в них самих и в улыбках, которыми они обменивались. Я не понимал, что это такое, но когда Хенк смотрел на свою жену, а она улыбалась, воздух между ними в эти несколько кратких мгновений звенел. Потом они отвели друг от друга взгляд, и это мгновение исчезло.
– Расскажи мне о них, – попросил Хенк, обводя рукой пустую комнату.
Они вернулись в свое обычное состояние так же быстро, как минуту назад ушли в какой-то мир, мне незнакомый.
– О ком?
– О здешних детях. Я приезжаю сюда каждый день, но ничего о них не знаю.
Арриетта села рядом с Хенком и начала рассказывать ему о тех детях, которых я знал так хорошо. О Робби, который сильно пострадал, когда машина его отца врезалась в кузов груженного углем грузовика, и который теперь часами плакал. О Кэти, у которой был врожденный дегенеративный синдром; она так любила поесть, что ей дали прозвище «маленькая толстушка». О Дженнифер, которая родилась с мозгом размером с куриное яйцо, поскольку ее мать заболела во время беременности, и которая кричала от радости всякий раз, когда в конце дня видела отца. Об Эльмо, Джурике, Хабо и Тиан; о Дорси, Джозефе, Джеке и Надин – о каждом у Арриетты находился свой рассказ. А еще были другие дети, которые появлялись и исчезали настолько быстро, что я не успевал запомнить их имена, – как та маленькая девочка с врожденной задержкой развития, изнасилованная собственным дядей, который в заключение всех жестокостей поджег ее гениталии.
– А этот парень? – наконец спросил Хенк, указывая на меня.
– Мартин?
– Да.
Арриетта стала рассказывать ему мою историю, и Хенк молча слушал ее, пока она не закончила.
– Его случай – самый печальный, – сказал он, глядя на меня.
– Почему?
– Потому что он таким не родился. Он был здоров, а потом его родителям пришлось смотреть, как страдает их ребенок, не зная причин этого. Не уверен, что я смог бы такое вынести.
Арриетта обняла его, и они вместе посмотрели на меня.
– Никто из нас не знает, что он способен вынести, пока от него этого не требуется, – мягко сказала она.
29: Целитель
Заглянув однажды в тайный мир Хенка и Арриетты, я стал повсюду искать признаки любви, поскольку обнаружил, что увиденное мною – большая редкость.Это было не похоже ни на что из того, что я знал, и я надеялся еще хоть разок увидеть это. Хотя ждать пришлось долго, мне повезло вновь увидеть любовь, когда мне было около 19 лет.
Как-то у отца состоялась деловая встреча с человеком, с которым он прежде не был знаком, и потом, когда они вместе обедали, этот мужчина обратился к отцу с вопросом.
– Как дела у вашего сына? – спросил он.
– У которого? – удивленно спросил отец в ответ.
– У того, который умирает, – уточнил его собеседник.
Ярость охватила отца, когда ему задали вопрос о самой сокровенной части его семейной истории. Но что-то в этом человеке вызвало у него интерес, и в тот же вечер я услышал, как папа рассказывал маме об их разговоре.
– Он хочет взглянуть на Мартина, – сказал отец. – Он целитель и полагает, что сможет лечить его.
У матери не было причин отказываться, потому что она давным-давно смирилась с тем, что разрешить тайну моей болезни традиционная медицина никогда не сможет. Так что спустя несколько недель папа привез меня в квартирку в пригороде, где невысокий седовласый человек с бородой ждал нас.
Он сказал, что его зовут Дейвом, и я сразу же понял, что Дейв – человек добрый: когда он смотрел на меня, его глаза так и лучились светом. Меня вынули из коляски и уложили на кровать. Дейв умолк и стоял совершенно неподвижно, закрыв глаза и держа ладони в нескольких сантиметрах от моей груди. Затем он начал двигать ими вверх и вниз вдоль моего тела, следуя его контурам, но не касаясь. Я чувствовал, как мою кожу покалывает от волн тепла.
– Аура вашего сына раздроблена, – наконец сказал Дейв отцу. – Это редкий случай, но так бывает, когда случается какое-то травматическое переживание.
Затем Дейв опять умолк и за весь следующий час заговорил лишь однажды, сказав отцу, что, похоже, у меня проблемы с желудком, потому что в этой области он ощущает боль. Я не мог понять, откуда ему известно то, чего не знал ни один из врачей, и это меня пугало. Но Дейв больше ничего не говорил, он снова замолчал и продолжал работать.
– Могу ли я заплатить вам за потраченное время? – спросил мой отец, когда Дейв наконец закончил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: