Эйда Кэлхун - Библия моды

Тут можно читать онлайн Эйда Кэлхун - Библия моды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-home, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Библия моды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-389-08009-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эйда Кэлхун - Библия моды краткое содержание

Библия моды - описание и краткое содержание, автор Эйда Кэлхун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тоги и туники. Кринолины и воротники-раф. Кольчуги и корсеты. Как этот антиквариат связан с суперсовременными джинсами в обтяжку, футболкой с принтом и каблуками, которые вы надели еще утром? Самым непосредственным образом! Мода рождает моду, и жизнь во всех ее аспектах и проявлениях – от экономики до политики, от прогноза погоды до войны, от практичных до самых непрактичных вещей – отражается в стилях одежды, постепенно превращаясь в то, что вы покупаете и носите сегодня.
Тим Ганн, умный и неотразимо обаятельный ведущий шоу «Проект Подиум», в своей книге-путеводителе рассказывает увлекательную историю каждого предмета одежды с древнейших времен. Вместе с ним вы отправитесь в путешествие по миру высокой моды, узнаете о взлетах и падениях в ее истории, об эволюции самых разных вещей – от короны Клеопатры до сандалий Елены Прекрасной, от корсета королевы Виктории до конусообразного бюстгальтера Мадонны, от деловых костюмов героев сериала «Династия» до брючных костюмов Хиллари Клинтон.
Великий знаток и исследователь моды, Тим рассказывает, как 1960-е годы «убили» нижнее белье в Америке, Бо Браммелл создал образ, которому мужчины следовали больше века, а капри с накладными карманами стали чумой, сразившей американцев.
Остроумный и безупречно элегантный Ганн поможет вам по-новому взглянуть на свой гардероб. Его удивительная книга вдохновит вас, расширит и изменит представление о прошлом, настоящем и будущем моды!

Библия моды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Библия моды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйда Кэлхун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сноски

1

The world owes you… nothing.

2

Что переводится как «жгут». (Прим. пер.)

3

В русском переводе фильм известен также под названием «Берега». (Прим. пер.)

4

Wallace Reyburn. Rust-Up: The Uplifting Tale of Otto Titzling and the Development of the Bra.

5

Вот так сюрприз! (фр.) (Прим. пер.)

6

Tommy Hilfinger. All-American.

7

Bruno Collin. The T-Shirt Book.

8

1 ярд = 91,44 см. (Прим. пер.)

9

James Sullivan. A Cultural History of an American Icon.

10

Walker Evans. Let Us Now Praise Famus Men.

11

Claire McCardell. What Shall I Wear?

12

Имеется в виду американский футбол. (Прим. пер.)

13

Elizabeth Hawes. Why Women Cry, or Wenches with Wrenches.

14

Из произведения Фредерика Конера, на основе которого позже было снято несколько кино– и телефильмов, а также телесериалов. (Прим. пер.)

15

Phillip Stubbes. The Anatomie of Abuses.

16

Перевод Е.Д. Калашниковой.

17

Там же.

18

Амиши – американская протестантская секта, проповедующая изоляционистское развитие, выступающая за запрет на участие в военных действиях. Живут замкнутыми общинами, занимаются земледелием и обходятся без многих современных технических изобретений, таких как телефон или трактор. (Прим. пер.)

19

Вероятно, здесь дается намек на героиню известного мюзикла Мередита Уилсона «Продавец музыки», носившую соответствующую одежду. (Прим. пер.)

20

«Зеленые яйца и ветчина» – популярная детская книга в стихах Доктора Сьюза, в которой главный герой предлагает своему собеседнику попробовать зеленые яйца с ветчиной в самых разных местах, а тот постоянно отказывается. (Прим. пер.)

21

The Hermes Scarf: History and Mystique.

22

Имеется в виду книга «Я ненавижу свою шею и другие мысли о женской доле». (Прим. пер.)

23

Carole Jackson. Color Me Beautiful: Discover Your Natural Beauty Through Color.

24

L’Art de Mettre sz Cravate, par Le Baron Emile de L’Empese.

25

The Art of Tying the Cravat by H. le Blanc.

26

Гриффиндор, Когтевран – названия двух из четырех факультетов школы волшебства и чародейства Хогвартс из книг о приключениях Гарри Поттера. (Прим. пер.)

27

Фиш (fish) в переводе с английского «рыба». (Прим. пер.)

28

Fashion, Costume and Culture.

29

Русское слово «костюм» произошло от другого французского слова – costume (привычка). (Прим. пер.)

30

Капитолий – здание конгресса США. (Прим. пер.)

31

Счастливые часы – время, когда в некоторых заведениях действует скидка на еду и алкоголь. (Прим. пер.)

32

Слово «зиппер» для обозначения этого типа застежки употреблялось и в России вплоть до 1970-х годов, особенно в провинции, хотя «молния» утвердилась в языке где-то с конца 30-х – начала 40-х годов 20-го века. (Прим. пер.)

33

Erica Jong. Fear of Flying.

34

Diana Vreeland. D. V.

35

Gunn’s Golden Rules.

36

Название учебного заведения Гарвард на английском начинается с «Н» – Harvard. (Прим. пер.)

37

Соответствует российскому 42,5–43. (Прим. пер.)

38

Julie Theaker. History of Knitting 101.

39

Arms and Armor.

40

No Idle Hands.

41

Cables, Diamonds, Herringbone: Secrets of Knitting Traditional Fishermsn’s.

42

Перевод Юрия Колкера.

43

What to Knit and How to Do It.

44

The Places and Spaces of Fashion.

45

Перевод на русский язык, вступительная статья и примечания, издательство «Прогресс», 1984.

46

Эвоки – вымышленная раса существ из «Звездных войн», представители которой похожи на маленьких коренастых мохнатых медвежат. (Прим. пер.)

47

В переводе фамилия Боулер и означает «котелок». (Прим. пер.)

48

Crowns: Portraits of Black Women in Church Hats.

49

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

50

C. Cody Collins. Love of a Glove.

51

Сплав меди и цинка. (Прим. пер.)

52

Michael Tonello. Bringing Home the Birkin.

53

Schmatta: Rays to Riches to Rays.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйда Кэлхун читать все книги автора по порядку

Эйда Кэлхун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Библия моды отзывы


Отзывы читателей о книге Библия моды, автор: Эйда Кэлхун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x