Софи Кинселла - Шопоголик спешит на помощь
- Название:Шопоголик спешит на помощь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-90384-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Кинселла - Шопоголик спешит на помощь краткое содержание
У Бекки Брендон проблемы. Нет, они были всегда, но как-то быстро решались, в основном покупкой новых туфелек и красивой шляпки. Теперь все серьезно: ее отец пропал, оставив лишь странную записку, в которой обещал «кое-что уладить». Но, видно, так ничего и не уладил, раз все еще не вернулся!
Бекки собирает друзей и отправляется в Лас-Вегас. Ей предстоит не просто найти отца и разгадать секрет, заставивший того надолго исчезнуть, но и провернуть аферу, достойную «Одиннадцати друзей Оушена».
Огни будут сверкать, шампанское литься, а Бекки – играть в казино. И она, можно не сомневаться, сделает все, чтобы вернуться домой победителем.
Шопоголик спешит на помощь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По дороге в отель Сьюз и Тарки то и дело берутся за руки, и всякий раз сердце у меня поет. Не хочу я в друзьях разведенную пару. Это душевная травма на всю жизнь.
– У тебя замечательный отец, – говорит Тарки, пока мы стоим на перекрестке.
– Знаю, – гордо отвечаю я.
– Он для Тарки – настоящий кумир, – подмигивает Сьюз.
– О чем же вы говорили в дороге? – не могу сдержать я любопытства. Нет, я в курсе, что папа и Тарки всегда питали друг к другу приязнь, но у них ведь не так много общего. Кроме разве что любви к гольфу.
– Он устроил мне выволочку, – признается Тарки. – Настоящий разнос.
– Ой! Прости. Я не хотела…
– Ничего страшного. – Тарки хмурит лоб. – Он говорил, что каждому в этой жизни отведена своя роль, нравится – не нравится, беги – не беги. Мне… скажем так, выпала непростая участь, но тут уж ничего не поделаешь. Надо ее принять… Так что я смирился. Буду и дальше перестраивать Летерби-Холл, что бы там ни думали мои родители.
– У него грандиозные планы, – с восторгом выпаливает Сьюз. – Это будет новый Чатсуорт-хаус.
– Ну, не такие грандиозные, – смущается Тарки. – Хотя кое-какие идеи есть. И, на мой взгляд, интересные.
Я украдкой разглядываю Тарки. Не знаю, что именно сделал с ним папа, но он повзрослел. Стал заметно старше и увереннее в себе. Он готов взять на себя ответственность за целую империю – и выдержать ее вес.
Перейдя дорогу, мы со Сьюз (и Минни) немного отстаем.
– Что ж, Бекс, – тихо говорит она, – хочешь новости?
– Какие?
– Я…
Сьюз неопределенно машет руками в свойственной ей манере.
– Что? – Я глупо вытаращиваю глаза. – Не может быть!
– Еще как может…
Сьюз краснеет.
– Нет…
– Да!
Погодите-ка, надо прояснить. А то вполне может выйти так, что я думаю об одном, а она имеет в виду другое – «решила, мол, по возвращении в Англию записаться на кулинарные курсы».
– Сьюз, ты беременна? – шепчу я, и она неистово кивает. – И давно знаешь?
– С того самого дня, как Тарки пропал. Сделала тест тем утром. И чуть с ума не сошла. – Она кривится, вспоминая недавний стресс. – Боже, до чего же было ужасно. Я думала… Не знала, что и делать… Боялась, что… В общем, настоящий кошмар.
Да, это многое объясняет. Практически все. Например, почему она была такой раздражительной – в первом триместре Сьюз всегда злилась по малейшему поводу. И почему она так переживала из-за Брайса – Сьюз ведь боялась, что ее брак развалится, а Тарки даже не узнает, что скоро опять станет отцом…
И все это время она держала тайну в себе и ни с кем не могла поделиться!
…Или могла?
– А Алисия знает? – грубовато спрашиваю я.
– Что ты! – ужасается Сьюз. – Нет, конечно! Я бы никогда не сказала ей раньше тебя. – Она крепко меня обнимает. – Бекс, ни за что на свете.
Теперь-то я, как и надлежит лучшей подруге, замечаю все признаки беременности. Кожа вокруг носа, например, красная – у Сьюз всегда так бывало. А значит…
Стоп! Что-то не сходится…
– Подожди-ка! – Я отступаю на шаг. – Ты пила текилу, и чай с бурбоном, и…
– Я их выливала. Когда все отворачивались. Иначе ты сразу бы все поняла.
– Логично, – киваю я. – Господи, Сьюз, четверо детей. – Я в изумлении округляю глаза. – Четверо!
– Знаю, – нервно сглатывает она.
– Или пятеро, если у тебя опять близнецы. Или шестеро, если тройня…
– Заткнись! – в ужасе вздрагивает та. – Бекс, я не могу! – Она вдруг кривится, словно от боли. – Я бы хотела, чтобы и ты…
– Знаю, – мягко перебиваю я.
– Так нечестно. Мы ведь даже не планировали. Полный сюрприз.
Она поглаживает живот, а внутри меня что-то переворачивается. Я бы тоже хотела такой сюрприз. На глаза вдруг набегают слезы, и я поскорее отворачиваюсь.
Как бы там ни было, все хорошо. У меня есть Минни. Она – чудо. Идеальный ребенок. И другой нам не нужен. Я целую гладкую двухлетнюю щечку. Так люблю ее, что дышать больно.
Сьюз наблюдает за мной, и у нее блестят глаза.
– Хватит. – Я с трудом сглатываю. – Нельзя получить все, чего хочешь. Так ведь?
– Наверное, – после паузы говорит она.
– Нельзя получить все, чего хочешь, – повторяю я. – Иначе где все это хранить?
Моя любимая фраза – я вычитала ее на магните для холодильника.
Сьюз фыркает, и я невольно улыбаюсь. Она толкает меня плечом. Я отвечаю тем же. А потом она берет Минни за руку, и мы качаем ее, а малышка радостно вопит: «Еще! Еще!»
И на эти несколько минут вся тоска развеивается, будто ее никогда и не было.
Шестнадцать
Тарки снял для нашей компании конференц-зал; мы с деловым настроением устраиваемся в креслах, достаем блокноты, наливаем воды и готовим наши карандаши-талисманы.
На верхнем листе я пишу: «Добьемся справедливости для Брента» и трижды подвожу жирной чертой – пусть наша цель будет очевидной.
Мы со Сьюз сидим рядышком и изредка толкаем друг друга в бок, восхищаясь нашими ковбойскими сапожками. Их Сьюз купила. Она едва ли не силой заволокла меня в обувной и грозно заявила продавщице: «Мы хотим купить сапоги» – та аж немного опешила. Мы перемерили каждую пару – и господь свидетель, это было весело!
Не знаю, что творилось со мной раньше. Как я могла отказаться от ковбойских сапожек? Какой надо быть дурой, а? Теперь туман в голове развеялся, и я вновь стала собой.
В итоге я остановила выбор на антрацитово-серых сапогах с серебряными заклепками. Минни в них просто влюбилась. Она схватила сапоги, не успели их вытащить из коробки, нацепила и весь вечер отказывалась снимать – даже в постель легла прямо в них. А когда я сказала: «Нет, милая, в обуви спать нельзя», то стянула и тут же прижала к груди, как плюшевого мишку. Когда же я попыталась настоять на своем, Минни обиженно заявила: «Они мне нравятся» и наградила таким укоризненным взглядом, что я почувствовала себя подлой ворюгой.
Пришлось дожидаться, пока она уснет. Хорошо, что нам повезло найти опытную няню (та сейчас присматривает за Минни в нашем номере). Я, конечно, могла взять дочку с собой. Но, во-первых, не стоит сбивать ей график, а во-вторых, мы заняты важным делом.
Я оглядываю собравшихся и вижу строгие серьезные лица (не считая Дэнни – тот развалился в кресле и дремлет после массажа с «укрепляющей сывороткой». Похоже, он не боится пропустить самое интересное… точнее, надеется, что я ему расскажу).
– Кори засел в своем доме, будто в крепости, – начинает папа. – Однако Таркину удалось пробраться в святая святых.
– Кори предложил встретиться с членами правления его компании, – кивает тот. – Дал мне свой номер. Сказал, что можно звонить в любое время.
– Невероятно! – восхищаюсь я. – Молодец!
Я громко хлопаю в ладоши, все остальные меня поддерживают, а Тарки скромно опускает глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: