Артур Дойл - Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (сборник)
- Название:Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088112-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Дойл - Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (сборник) краткое содержание
Издание предназначено для продолжающих изучать английский язык нижней ступени (уровень 2 – Pre-Intermediate).
Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
“ ‘The other is a good three pound heavier,’ said she, ‘and we fattened it specially for you.’
“ ‘Never mind. I’ll have the other, and I’ll take it now,’ said I.
“ ‘Oh, just as you like,’ said she, a little offended. ‘Which is it you want, then?’
“ ‘That white one with the barred tail, right in the middle of the flock.’
“ ‘Oh, very well. Kill it and take it with you.’
“Well, I did what she said, Mr. Holmes, and I carried the bird all the way to Kilburn. I told my friend what I had done, because he was a man that it was easy to tell a thing like that to. He laughed until he choked, and we got a knife and opened the goose. My heart turned to water, for there was no sign of the stone, and I knew that some terrible mistake had happened. I left the bird rushed back to my sister’s, and hurried into the back yard. There was not a bird to be seen there.
“ ‘Where are they all, Maggie?’ I cried.
“ ‘Gone to the dealer’s, Jem.’
“ ‘Which dealer’s?’
“ ‘Breckinridge, of Covent Garden.’
“ ‘But was there another with a barred tail?’ I asked, ‘the same as the one I chose?’
“ ‘Yes, Jem; there were two barred-tailed ones, and I could never tell them apart.’
“Well, then, of course I saw it all, and I ran off as fast as my feet would carry me to this man Breckinridge; but he had sold the lot at once, and not one word would he tell me as to where they had gone. You heard him yourselves tonight. Well, he has always answered me like that. My sister thinks that I am going mad. Sometimes I think that I am myself. And now – and now I am myself a branded thief, without ever having touched the wealth for which I sold my character. God help me! God help me!” He burst into convulsive sobbing, with his face closed with his hands.
There was a long silence, broken only by his heavy breathing and by the measured tapping of Sherlock Holmes’s fingertips upon the edge of the table. Then my friend rose and opened the door.
“Get out!” said he.
“What, sir! Oh, Heaven bless you [78]!”
“No more words. Get out!”
And no more words were needed. There was a rush, a clatter upon the stairs, the bang of a door, and the crisp rattle of running footfalls from the street.
“After all, Watson,” said Holmes, taking his pipe, “I am not engaged by the police to supply their inaccuracies. If Horner were in danger it would be another thing; but this fellow will not appear against him, and the case must collapse. I suppose that I am commuting a crime, but it is just possible that I am saving a soul. This fellow will not go wrong again; he is too terribly frightened. Send him to jail now, and you make him a jail-bird for life. Besides, it is the season of forgiveness. Chance has put in our way a most singular and whimsical problem, and its solution is its own reward. If you will have the goodness to touch the bell, Doctor, we will begin another investigation, in which, also a bird will be the main feature.”

Exercises
Comprehension
1. Answer the questions and prove your opinion with the extracts from the text.
1) When do you think Sherlock Holmes realized that Ryder was the criminal he was searching for?
2) Was the thief a professional? Was it the weakness of nature or the evil intentions that made him commit the crime?
3) Was there anything ingenious about Ryder’s plan with the goose? Was it elaborated or improvised? Why didn’t it work properly?
4) Does Ryder really feel regret about his action or is he just scared?
5) Why did Sherlock Holmes let him go? Was it a wise decision? Is Ryder likely to continue his criminal deeds?
6) Is the end of the story typical of a detective novel? Is justice re-established? Are Holmes’s actions legally right? What kind of justice is important for him?
7) What changes does Arthur Conan Doyle introduce into the genre of detective novel by choosing such a character as Sherlock Holmes?
Vocabulary
2. Note the metaphorical meaning of the word “shrimp”. What other animal definitions of people do you know? Which of them coincide with the Russian language and which are specific for English?
• crab
• lamb
• sheep
• swan
• fox
• guinea pig
3. Continue the list with your own examples.
4. Study the expressions below. Find their meanings in the second column. Do you know the Russian equivalents for them?

Speaking
5. Try to explain why meanings like these exist. What features of different animals do they reflect?
Grammar
6. Study the use of indirect speech in the phrase given. Reconstruct the dialog.
My sister asked me what was the matter, and why I was so pale; but I told her that I had been upset by the jewel robbery at the hotel.
7. Do the opposite procedure by rewriting the sentences and changing the direct speech into indirect.
1) “Get back into your chair!” said Holmes strictly. “It is very well to cringe and crawl now, but you haven’t thought of this poor Horner in the court for a crime of which he knew nothing.”
2) “The game’s up, Ryder,” said Holmes quietly. “Hold up, man, or you’ll be into the fire!”
3) ‘Well,” said I, “you said you’d give me one for Christmas, and I was feeling which was the fattest.”
4) “Here we are!” said Holmes cheerily as we entered the room. “The fire looks very seasonable in this weather. Please take the basket-chair. I will just put on my slippers before we settle this little matter of yours. Now, then! You want to know what became of those geese?”
5) “But was there another goose with a barred tail?’ I asked, ‘the same as the one I chose?”
6) “Think of my father! of my mother! It would break their hearts. I never went wrong before! I never will again. I swear it. I’ll swear it on a Bible. Oh, don’t bring it into court! For Christ’s sake, don’t!” he cried.
Writing
8. Choose one of the following topics for the final written task.
1) The author doesn’t solve all the lines of the plot. Think of the events that are to take place afterwards. How would Holmes return the Countess her gem? Would Peterson get his reward? What would happen to poor Horner? What explanation would Sherlock Holmes give to the police? Suggest your own epilogue to the story.
2) Some later literary research shows that several weak points can be found in Holmes’s argumentation. Try to reveal them and explain. Where could Holmes have made a mistake and what would it lead to?
3) Watch one of the films or episodes of the series. Adapt the story for the screen.
Vocabulary
Список сокращений
a – adjective – прилагательное
adv – adverb – наречие
cj – conjunction – союз
n – noun – существительное
prp – preposition – предлог
v – verb – глагол
A
acquaintance n знакомый
acquire v приобретать, овладевать
affection n привязанность
air n вид
akimbo adv подбоченясь, руки в боки
amid prp среди, посреди
anoint v смазывать
assailant n агрессор, нападающая сторона
astonishment n изумление, потрясение
attempt n попытка
B
bachelor n холостяк
band n лента
bar n прут
bet n спор, пари
battered a изношенный, потрепанный
bitter a горький
bonny a красивый, хорошенький
brand v клеймить
bridgeof nose переносица
brims n pl поля ( шляпы )
burst n взрыв
C
charcoal n древесный уголь
clap v нахлобучить (о шляпе)
clatter n топот, громыхание, грохот
clue n улика; ключ к разгадке
clutch v схватить, ухватиться
commission n задание, поручение, заказ
commissionaire n посыльный
commit v совершать
commute v смягчать
conceal v прятать, маскировать
confederate n сообщник
consideration n плата, вознаграждение
crackling a потрескивающий
cravat n шарф
crawl v ползать
cringe v съеживаться, сжиматься, пресмыкаться
crop n зоб
crumple v комкать, мять
D
dense a густой
destiny n судьба
devour v поглощать, жадно есть
dismay n смятение, испуг, тревога
disreputable a изношенный
draw v вытягивать, извлекать
dressing-gown n халат
drive atклонить, намекать
E
entry n запись
evidence n свидетельство
examination n осмотр
F
facet n грань
fall upon v наталкиваться
feature n черта, достоинство, компонент; гвоздь программы
fiercely adv свирепо, неистово
flap v хлопать крыльями
flit v упорхнуть, унестись, юркнуть
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: