Н. Долгорукова - Французский шутя / Le francais en samusant

Тут можно читать онлайн Н. Долгорукова - Французский шутя / Le francais en samusant - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign_language, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Французский шутя / Le francais en samusant
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-085100-3
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Н. Долгорукова - Французский шутя / Le francais en samusant краткое содержание

Французский шутя / Le francais en samusant - описание и краткое содержание, автор Н. Долгорукова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга содержит французские анекдоты, забавные истории, юмористические скетчи. Они разбиты по темам, среди которых Животные (Les animaux), Мужчина и женщина (Homme et femme), Работа (Le travail) и др. Собранные здесь анекдоты порой граничат с «чёрным юмором», иногда они весьма легкомысленны, но их неизменно отличает типично французское изящество стиля и мудро-ироничное отношение к жизни.

Текст снабжён комментариями, в которых поясняются трудные для понимания обороты речи и отдельные слова. В конце книги даны упражнения, а также небольшой французско-русский словарь, базирующийся на лексике, использованной в этом издании.

Подготовлено для уровня 2 (то есть для продолжающих нижней ступени).

Французский шутя / Le francais en samusant - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Французский шутя / Le francais en samusant - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н. Долгорукова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

atteindre– добираться

avaler– глотать, проглотить

B

bâiller– зевать

baiserгруб. целовать, любить

balance f – весы

balle f – пуля

banquette f – скамья, сиденье

barrage m – застава, заграждение

bâti– сложённый

battre– бить, побеждать

berger m – пастух

belle-mère f – тёща

bénir– благословлять

bêtise f – глупость

bière f – пиво

bondir– подскакивать, прыгать, броситься

boucher m – мясник

bouffe f – (разг.) еда, жратва

bourréразг. пьяный в стельку

blindé– напичканный

brailler– кричать, горланить, реветь

C

cadenas m – висячий замок

cadre m – рама, рамка

cambrioler– ограбить

canard m – утка, селезень

canette f – маленькая пивная бутылка

carrefour m – перекрёсток

cartable m – портфель, папка

casser– ломать

casserole f – кастрюля

céder– уступать

ceinturon m – портупея, поясной ремень

célibataire m – холостяк

cierge m – восковая свеча

cigogne f – аист

chalet m – швейцарский домик

chauve-souris f – летучая мышь

chameau m – верблюд

changement m – изменение

charger– нагружать, заваливать

chargement m – груз

chatouiller– щекотать

clairvoyant– ясновидящий

chauve– лысый, плешивый

clairière– поляна

clef f – ключ

clou m – гвоздь

clouer– забивать гвоздями, прибивать

club m – клюшка для игры в гольф

coincer– поставить в тупик, загнать в угол

cohue f – сутолока, толкотня

compteur m – счётчик

comptoir m – прилавок, стойка

conchier– загаживать, поносить, презирать

condamner– осуждать, приговаривать

congé m – отпуск

corbillard m – катафалк

costaud– крепкий, коренастый

coucherздесь: вписать, внести

(se) couler– прокрадываться, проскальзывать

couper– отрезать

cours m – курс лекций

coursier m – курьер

couvert m – столовый прибор

crâne m – череп

crever– разорвать, проколоть, выколоть

crisper– вызывать судороги, стягивать, морщить

crocher– согнуть в виде крюка

crochet m – крюк

croisade f – крестовый поход

croiser– встречаться с кем-либо

cul mгруб. задница, зад

curé m – кюре, приходской священник

D

débarquer– выгружать, высаживать

dégueulasse– отвратительный, противный, омерзительный

dégoûtant– отвратительный, противный

défense f – защита

délasser– отдыхать, снимать усталость

défiler– проходить, следовать один за другим

(se) délecter– наслаждаться, упиваться

démarrer– трогать с места

déprimé– угнетённый, подавленный

(se) déshabiller– раздевать(ся)

détour m – уловка, увёртка

divorcer– разводиться

douane f – таможня

doubler– обгонять

doué– одарённый

drôle– странный; забавный

E

(s’)écrouler– обрушиться, обвалиться, рухнуть

(s’)égarer– заблудиться

égratigner– оцарапать

élastique m – резинка

(s’)empêcher– удерживаться (от)

(s’)entendre– слышать друг друга, понимать друг друга

emballer– упаковывать, укладывать

éminence f – преосвященство

empoisonner– отравлять

(s’)empresser– спешить, торопиться

endurci– закоренелый

engueuler– ругать

enervé– нервный, раздражённый

enfoncer– погружать

enquête f – расследование

ennui m – неприятность, скука, досада

énorme– огромный, громадный

enrouler– обматывать, обвязывать

enrhumé– простуженный, страдающий насморком

ensanglanté– окровавленный

enterrer– хоронить

enterrement m – похороны, погребение

entièrement– полностью

épargner– беречь, щадить

épeler– читать, произносить по буквам

épine f – шип, колючка

épuisé– истощённый, измотанный

escale f – посадка, завершение полёта

escargot m – улитка

essoufflé– запыхавшийся

essuyer– вытирать, высушивать

éternuer– чихать

étonner– удивлять, изумлять

étrangler– задушить, удавить

evêque m – епископ

exaucer– удовлетворить

(s’)exécuter– покоряться, подчиняться

exhiber– предъявлять, демонстрировать

expirer– выдыхать; оканчиваться, истекать ( о сроке )

F

facteur m – почтальон

fané– завядший

fatidique– предначертанный

fébrilement– лихорадочно

fendre– раскалываться, разрывать

fiançailles f, pl – обручение, помолвка

fiente f – помёт, навоз

fiston mразг. сынок, сынишка

flic m – полицейский, сыщик

fourmi f – муравей

foutoir m – кавардак, беспорядок

frapper– бить, ударять

fraude f – мошенничество, обман

frigo m – холодильник

fusil m – ружьё, винтовка

G

gamin m – паренёк, сын

gars m – парень

gémir– стонать, охать, вздыхать

gueuze f – бельгийское пиво самопроизвольного брожения

gifle f – пощёчина, оплеуха

gratter– царапать, скрести, чесать

goéland m – чайка

gosse m – парнишка, парень

griffe f – коготь

griffer– хватать когтями, царапать

grimper– влезать, взбираться, карабкаться

grenouille f – лягушка

grommeler– ворчать, бормотать

grotte f – грот, пещера

guêpe f – оса

gueuler– горланить, орать, протестовать

H

harceler– приставать, беспокоить, не давать покоя

hauteur f – высота

(se) hisser– поднимать(ся)

hurler– выть, орать, горланить

I

implorer– молить, умолять

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Н. Долгорукова читать все книги автора по порядку

Н. Долгорукова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Французский шутя / Le francais en samusant отзывы


Отзывы читателей о книге Французский шутя / Le francais en samusant, автор: Н. Долгорукова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x