Тереза Ромейн - Сезон соблазна

Тут можно читать онлайн Тереза Ромейн - Сезон соблазна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сезон соблазна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-094829-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тереза Ромейн - Сезон соблазна краткое содержание

Сезон соблазна - описание и краткое содержание, автор Тереза Ромейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Влюбиться в чужого жениха – не лучшая идея. А влюбиться в жениха сводной сестры – это уже настоящее безумие, особенно для Джулии Херрингтон, которая искренне желает Луизе счастья… с кем угодно, но только не с Джеймсом, виконтом Мэтисоном. Казалось бы, все исправимо, поскольку Джеймс влюблен в Джулию, а Луиза категорически не желает выходить за виконта… но как быть со скандалом? Ведь если помолвка будет расторгнута при столь немыслимых обстоятельствах, свет отвернется от всех троих, и репутация их погибнет безвозвратно.

Сезон соблазна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сезон соблазна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Ромейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Возможно, я не так выразился, – тяжело вздохнул Джеймс. – Но, прошу, поверь: мои намерения честны. Я предлагаю тебе руку и сердце, и не только потому, что это в данных обстоятельствах необходимо, но и потому, что всем сердцем хочу этого.

Джулия некоторое время молчала с непроницаемым выражением лица, обдумывая его слова, наконец сказала:

– Хорошо.

– Значит, ты согласна выйти за меня замуж?

– Нет! – без промедления выпалила Джулия и, увидев, что Джеймс шокирован ее ответом, добавила: – Я, конечно – гипотетически, – могла бы, но мой ответ относится к словам о честных намерениях. Нет, если это только вопрос чести, я не выйду за тебя замуж.

– Так, значит, только гипотетически? – искренне огорчился Джеймс.

– Я думаю, нет необходимости обсуждать этот вопрос прямо сейчас, – уклончиво ответила Джулия. – Мы любим друг друга, и пока этого достаточно.

– Да? – Джеймс надменно вскинул брови так, словно Джулия сморозила несусветную глупость.

Возможно, так оно и было, поскольку мысли ее путались, и она поспешила добавить:

– В любом случае мне нужно время, чтобы хорошенько подумать. Сегодня был очень тяжелый день: сначала мне сделали предложение, потом пришлось помочь сестре разорвать помолвку, и в довершение всего я потеряла девственность. Не слишком ли много событий?

Джеймс рассмеялся:

– Да, денек у тебя выдался непростой!

Джулия с облегчением вздохнула и, соскользнув с кровати, стала собирать разбросанную по полу одежду.

– Значит, поговорим о браке позже?

– Да, но мы обязательно вернемся к этому разговору. – Джеймс тоже встал и начал помогать ей. – Только знай: тебе не удастся от меня избавиться. И я не намерен ждать вечность – буду изводить тебя каждый божий день. – Он протянул Джулии чулок. – Кстати, когда состоится наше следующее свидание? Мне почему-то кажется, что приглашения на ужин в дом твоей тетушки я не получу больше.

– Да, лучше тебе там не появляться. Хотя бы ради душевного спокойствия Луизы. Она себя очень неловко чувствует. Я, пожалуй, пошлю тебе записку, как только разведаю обстановку.

– Надеюсь, мне не придется долго ждать, – игриво заметил Джеймс, помогая Джулии надеть чулки. – Иначе мне придется нанести визит твоей тетушке и поведать обо всем, чем мы тут занимались. А уж леди Ирвинг, будь уверена, заставит тебя выйти за меня замуж.

Джулия рассмеялась, оценив шутку, и пытаясь привести в порядок помятое платье, пообещала:

– Не волнуйся, напишу, как только смогу. Мне и самой безумно интересно, чего такого я еще не знаю.

Бросив на себя взгляд в зеркало, она в ужасе воскликнула:

– О боже! Ну и видок у меня! Наверное, сразу понятно, чем я недавно занималась.

– Вовсе нет, – заверил ее Джеймс. – Ты же наденешь поверх платья плащ – он все и скроет.

Джулия поморщилась. Теперь, будучи одетой, она могла спокойно все обдумать, если бы не вид все еще нагого Джеймса. Она отвела глаза в сторону и, чмокнув его в щеку, пробормотала:

– Пожалуй, я лучше пойду.

Джеймс схватил халат:

– Я провожу.

Они спустились по лестнице. Он обнимал ее за талию, и оба наслаждались последними мгновениями любовного свидания. В глубине души Джулия очень надеялась, что это не последняя их интимная встреча, хотя и сомневалась. Неопределенность хуже всего. Что она скажет тете? А родителям? Луизе? Да, испытания ее ждут серьезные.

У дверей они остановились, и Джеймс нежно поцеловал ее в губы.

– Будь осторожна! Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. А лучше подожди немного: я быстро оденусь и провожу тебя до дома.

– Нет-нет! Если тетушка увидит нас вместе, как я ей это объясню? Она никогда не поверит, что мы случайно встретились на улице. Кроме того, у нее вызовет подозрения, почему я одета в плащ Симоны.

Джеймс пожал плечами:

– Зато я доставлю тебя домой в целости и сохранности.

Джулия улыбнулась. От его заботы, даже если она отказывалась ее принимать, потеплело на сердце.

– Не беспокойся, все будет в порядке. Скоро увидимся. Я люблю тебя.

Джеймс крепко сжал ее в объятиях.

– Я тоже тебя люблю.

Он отступил в сторону, открыв для нее дверь, и Джулия шагнула за порог… нос к носу столкнувшись на крыльце с лордом Хавьером, который как раз собирался постучать.

Джулия с ужасом отшатнулась, но гость с усмешкой сказал, приняв ее за служанку:

– Не бойся, малышка!

И только минутой позже, подняв взгляд, узнал Джулию и вытаращил глаза от изумления, потому что от его внимания не укрылось ничего: ни распухшие от поцелуев губы, ни плащ не по размеру, ни растрепавшиеся волосы.

– Вот это сюрприз! – воскликнул лорд Хавьер и отвесил легкий поклон в знак приветствия. – Здравствуйте, мисс Херрингтон. Вы просто очаровательны! Счастлив видеть вас.

Джулия почувствовала, как кровь прилила к лицу, и поспешно сделала реверанс.

– Здравствуйте, лорд Хавьер. Я тоже рада видеть вас.

– Думаю, вы лукавите, – заявил гость и, увидев в приоткрытую дверь в прихожей Джеймса в халате, усмехнулся: – Интересно, очень интересно. Приветствую тебя, Мэтисон.

Ошарашенный, Джеймс несколько секунд молча смотрел на гостя, наконец севшим голосом пробормотал:

– Хавьер… Как ты тут оказался?

– Да вот заехал, чтобы пригласить тебя в клуб, – совершенно спокойно ответил гость, храня на лице непроницаемое выражение. – Но, похоже, тебе не до меня: ты уже нашел другое развлечение…

– Это не то, о чем ты мог подумать, – поспешил возразить Джеймс, бросив взгляд на Джулию.

Его слова вызвали у гостя усмешку, а Джулия почувствовала себя так, словно совершила что-то постыдное. Впрочем, так оно и было.

– Правда? Однако все это очень похоже на то, о чем я подумал, – иронично вскинул бровь Хавьер. – Впрочем, я порой ошибочно принимаю видимость за действительность. Может, прояснишь ситуацию?

– Прошу тебя, входи, – поспешно пригласил Джеймс. – Не будем же мы обсуждать такие темы на улице.

– Разумеется, нет, – согласился гость.

– Всего доброго, лорд Хавьер, – быстро проговорила Джулия, сожалея, что не может провалиться сквозь землю.

Лицо гостя расплылось в хищной улыбке:

– И вам того же, мисс Херрингтон.

Глава 28

Все тайное становится явным

Сославшись на сильную головную боль, Джулия остаток дня провела в своей комнате. Общаться с родственниками до тех пор, пока не будет принято решение, что делать дальше, у нее не было сил.

Джулия нисколько не раскаивалась в содеянном, но знала, что Луиза сильно огорчится, если узнает правду, а тетушка и вовсе придет в бешенство. Ей совсем не хотелось расстраивать своих близких, которые любили ее и желали ей добра, однако она не знала, как избежать огласки.

А в том, что скоро по городу поползут слухи о ней и виконте, она нисколько не сомневалась. Можно попытаться оттянуть неизбежное, но никак не предотвратить. Лорд Хавьер не идиот, и вряд ли объяснения Джеймса смогут его переубедить в том, что он видел собственными глазами. Да и что мог сказать Джеймс? Как объяснил ее визит? В общем, скорее всего скандала не избежать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тереза Ромейн читать все книги автора по порядку

Тереза Ромейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сезон соблазна отзывы


Отзывы читателей о книге Сезон соблазна, автор: Тереза Ромейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x