Эрин Боу - Закон скорпиона
- Название:Закон скорпиона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11719-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрин Боу - Закон скорпиона краткое содержание
Закон скорпиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Задержка оказалась слишком короткой, слишком. Меньше пяти минут. А сколько надо? Только что прошел дождь, облачко наверняка невысокое. Точно не несколько часов. Минут двадцать? Тридцать?
Слишком долго, слишком долго.
Здание обители поглотило шум и крики моих друзей. Камберлендские солдаты вели себя неестественно тихо. Тот, кто стоял ближе всего ко мне, переминался с ноги на ногу, как ученик, которого вызвали к столу аббата. Мимо меня пролетели две горлицы, хлопая крыльями и воркуя, и уселись на крыше сарая.
– Ну что, – сказал Бёрр. – Хмм. Общий план, и вмонтируем несколько ахающих лиц, так, пожалуй. Или мне можно для съемок реакции взять кого-то из ваших мальчиков, Уилма? – Он показал пальцем за спину на одного солдатика, неуклюжего белобрысого парня, у которого широкого раскрытые зеленые глаза были почти одного цвета с кожей. Казалось, его вот-вот вырвет.
– Нет, нельзя, – сказала Уилма. – Продолжайте, Бёрр.
Толливер Бёрр прошел по всем камерам, проверив картинку с каждой точки съемки. После чего встал за монитор и потер руки.
– Ну, так, Грета. Теперь немножко поснимаем.
Перед глазами мелькнул свет, когда пауки у механизмов привода ожили. Они обхватили членистыми конечностями рукоятки, предназначенные для человеческих рук, и через мгновение весь механизм дрогнул. Поршень начал медленно опускаться.
Изначально он стоял в нескольких дюймах у меня над головой – добрых два фута до рук. Каждый поворот колеса ронял его на едва заметное расстояние. Движение было настолько медленным, что его было почти не заметить.
Но в тот момент я не видела ничего другого.
Толливер Бёрр передвинулся к треноге, стоявшей прямо передо мной. Словно покинув собственное тело, я видела то, что видел он. Окованный железом дубовый поршень, каменный поддон, винты по обе стороны – пресс выглядел в кадре темной рамкой. Внутри этой рамки стояла коленопреклоненная принцесса в белом, со связанными руками. Я видела глаз камеры и одновременно – то, что он видит. Я знала, чего хочет Бёрр: чтобы я встретилась с этим глазом беспомощным, молящим о пощаде взглядом, полным ужаса.
И видит бог, он получил от меня то, что хотел.
– Милочка, это очаровательно, – бормотал он, щурясь у окуляра. – Просто великолепно! – Он поднял руку. – Давайте все немного помолчим. Я хочу хорошо записать звук.
Ах да, звук. Тяжелый щелчок, с которым поворачивалась основная шестерня. Звук был как стрела, втыкающаяся в меня раз за разом. Щелчки и тики шли чуть быстрее моих вдохов и выдохов, и дыхание ускорялось, чтобы угнаться за ними. Перед глазами появились красные пятна, а глаз камеры казался зияющей дырой.
– Хорошо, – сказал Бёрр. – Очень хорошо! Мы все тебя слышим, Грета, ты просто звезда!
Пауки медленно поворачивали ручки. Передаточное число в механизме было шесть к одному. Вот так: Тик. Так. Щелк. Тик. Так. Вниз!
Камень дрожал у меня под руками.
Глаз камеры, а дальше – вершина холма, ветряки, чистое синее небо. Никакого облачка пыли.
– Генерал, я опускаю глушащий кокон, – сказал Бёрр. – Говорите спокойно. Зрители вас не слышат.
–…ратифицирования. Кабинет министров проводит заседание.
Бакл прижимала руку к наушнику.
Арментерос сжала губы и покачала головой:
– Кабинет не годится. Тайный совет. Скажите им, я требую созыва тайного совета. И разговора с королевой.
Тик. Так. Щелк. Тик. Так. Вниз! Край пресса тронул выбившийся локон. Я отпрянула, дернув руками. Пластиковые ремни были словно стальные.
– Прекрасно, – промурлыкал Бёрр.
У меня была запрокинута голова, тянуло плечи. Руки начали трястись, как перегруженные канаты.
Тик. Так. Щелк. Тик. Так. Вниз!
– …внеочередную сессию, – сказала Бакл в гарнитуру.
Она говорила не переставая. Но я не могла слушать.
Тик. Так. Щелк. Тик. Так. Вниз!
Поршень дошел уже до уровня лба. Плечи скрипели от боли.
Шестерни со щелчками поворачивались.
Поршень опускался.
И опускался.
Бёрр взял переносной камерой вид моих рук.
Я тоже посмотрела на них. Пальцы сжаты в кулак. На тыльной стороне ладоней видны четыре сухожилия, вырисовывающиеся четко, как большие гвозди. И костяшки: белые и овальные, как мелкие картофелинки.
Тик. Так. Щелк. Тик. Так. Вниз!
Тик. Так. Щелк. Тик. Так. Вниз!
– Генерал, парламент Галифакса на видеосвязи.
Тик. Так. Щелк. Тик. Так. Вниз!
Грета, успокойся. Успокойся.
Мои руки были совсем не похожи на руки. Они были как у аббата, словно механические.
Спокойнее, Грета. Всадник. Всадник едет.
Тик. Так. Щелк. Тик. Так. Вниз!
Спокойнее.
Спокойнее.
Я набрала воздуха и наклонилась вперед, ослабляя напряжение в плечах. Было уже очень больно, но, как ни странно, все сразу прошло. Под врезавшимися в распухшую кожу пластмассовыми ремнями стучала кровь.
Тик. Так. Щелк. Тик. Так. Вниз!
Тик. Так. Щелк. Тик. Так. Вниз!
Успокоиться. Я разжала кулаки.
Всадник едет.
Камеры были нацелены на меня. Наблюдали. Любопытствовали, как я справлюсь.
Тик. Так. Щелк. Тик. Так. Вниз!
Тик. Так. Щелк. Тик. Так. Вниз!
С этим я могу справиться. С ожиданием – могу.
Всю жизнь только и делаю, что жду.
Так что с этим я справлюсь.
И все же. Пресс медленно сокращал пространство до поддона. Боковина поршня находилась уже у меня перед лицом. В какие-то секунды я не в состоянии была видеть ничего другого, кроме старинного посеревшего дерева. Железная полоса терлась мне по носу. А потом он продвинулся еще, и над ним мне стало видно происходящее.
Толливер Бёрр перекатывался с пятки на носок, как будущий отец, ожидающий появления наследника. Бакл наклонила голову, разговаривая с голосом в ухе. Арментерос просто стояла.
Тик. Так. Щелк.
Тик. Так. Вниз!
Временами во мне всплескивала паника, и руки вздрагивали и сжимались. Но вообще справлялась я неплохо.
Верх поршня был уже у плеч. Ладони стало невозможно увидеть.
Я обернулась, чтобы взглянуть на здание обители, но его окна были мертвы.
Слева – загон с молочными козами, созревающие тыквы.
Справа – садовые террасы.
Впереди – дыра телекамеры. Пылающее синевой небо.
Тик. Так. Щелк.
Тик. Так. Вниз!
Что я почувствую, когда…
Руки дернулись из ремней. Под пластиком пульсировала кровь.
Тик. Так. Щелк.
Тик. Так. Вниз!
Поршень уже был ниже ключицы. Насколько он толстый? Сколько от края до рук? Девять дюймов? Шесть?
Спокойнее, Грета. Спокойнее. Всадник уже едет.
Пыль. Я наконец увидела облачко пыли. И просто вцепилась в него взглядом.
Тик. Так. Щелк.
Тик. Так. Вниз!
– Вы подтверждаете? – сказала Бакл и кивнула, как будто сама себе. Склонила голову набок. Подняла взгляд. – Генерал, к нам приближается человек. Верхом на лошади. Один.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: