Лора Гурк - Истинное сокровище

Тут можно читать онлайн Лора Гурк - Истинное сокровище - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Истинное сокровище
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-089421-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лора Гурк - Истинное сокровище краткое содержание

Истинное сокровище - описание и краткое содержание, автор Лора Гурк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Американка Линнет Холланд полагала, что насквозь видит всех титулованных английских охотников за богатым приданым, но ведать не ведала, что американец, с которым она хотела связать судьбу, – погрязший в долгах негодяй, умело изображающий влюбленного. Однако отчаянная попытка обаятельного аристократа Джека Федерстона помешать девушке совершить ужасную ошибку приводит к неожиданным результатам – он вовлекает Линнет в скандал, губит ее репутацию и теперь, как истинный джентльмен, должен жениться на «опозоренной» леди.
Благими намерениями вымощена дорога в ад? А может, все иначе, и неприятное происшествие, связавшее Линнет и Джека, – лишь начало страстной, нежной и счастливой истории любви?..

Истинное сокровище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Истинное сокровище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Гурк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не в мой, – возразил Джек. – Мой находится в Нортумберленде, и до него отсюда идти довольно далеко. Но я несу вас в замок, который тоже вполне подойдет.

Линнет встревожилась. Подойдет? Для чего? Неужели он собирался изнасиловать ее в каких-нибудь соседних развалинах? Конечно, она не очень-то хорошо знала, как именно мужчины насилуют женщин, но точно знала, что уж тогда-то ей обязательно придется выйти замуж за графа, – а он ведь как раз этого и добивался!

Нет, он не посмеет! Или посмеет?.. Линнет вдруг поняла, что ни в чем не была уверена.

«Кажется, он говорил, что я бросила ему вызов. А он его принял…» Вспомнив об этом, Линнет снова предприняла попытку освободиться, но в итоге лишь утомилась и вспотела. Решив испробовать другую тактику, она примирительно сказала:

– Ладно, считайте, что вы добились своего, лорд Федерстон.

– Зная вас, сомневаюсь в этом, – ответил граф.

– Сэр, можете поставить меня на землю.

– И в этом сомневаюсь.

– О боже! Вы ведь приволокли меня… неизвестно куда! Отсюда я никак не смогу сбежать! Я все же разумный человек…

– А это вопрос спорный.

Тут Линнет нанесла графу сильный удар кулаком по спине – прямо между лопаток. Но он даже не поморщился.

– Проклятье, Джек! Я не могу дышать! Не могу из-за корсета!..

Увы, стало ясно, что рыцарство – понятие совершенно незнакомое Джеку Федерстону, поскольку даже этот призыв не заставил его поставить ее на землю. Он лишь немного подвинул девушку, чтобы облегчить ей дыхание, и продолжил свой путь. Только добравшись до вершины покрытого травой холма, граф остановился и проговорил:

– Сейчас я отпущу вас, но прежде, как благородный человек, должен вас предупредить…

– Благородный?.. – буркнула Линнет, задыхаясь. – Даже смешно…

– Так вот, как честный человек, я должен вас предупредить, что был самым быстроногим футболистом в Кембридже. И если вы решите сбежать от меня, то все равно не убежите. А если вы все-таки…

– Нет-нет, не убегу, – перебила Линнет. – Я ведь уже говорила, что я разумный человек.

– Разумный? – с усмешкой передразнил ее Джек. – Даже смешно…

Он стал опускать Линнет на землю, и она с облегчением вздохнула, но уже в следующее мгновение почувствовала его руку на своих ягодицах. Конечно, она понимала, что он всего лишь старался облегчить ей спуск, но у нее все равно перехватило дыхание. И не только потому, что еще ни один мужчина никогда не прикасался к этой части ее тела. Оказалось, что даже сквозь многочисленные слои одежды она ощущала жар его ладони.

Джек если и заметил ее смущение, то не подал виду. Поставив девушку на ноги, он тотчас убрал руки и кивнул куда-то в сторону.

– Прошу вас, миледи.

Отбросив с лица пряди волос, Линнет повернулась и увидела прямо перед собой частично рассыпавшуюся и поросшую плющом стену средневековой сторожевой башни. Сквозь остатки дверного проема в ее центре можно было видеть развалины крепостных фортификационных сооружений. На траве было расстелено одеяло, уставленное тарелками с едой, по краям одеяла лежали подушки, а на камне стояло серебряное ведерко со льдом, из которого выглядывала бутылка шампанского.

Приблизившись к одеялу, Линнет сразу отметила хрусталь, фарфор, а также тщательно продуманную сервировку и почувствовала угрызения совести. Она покосилась на Джека, остановившегося немного в стороне. Его красивое лицо оставалось бесстрастным, а в бездонных темных глазах ничего нельзя было прочитать.

– Это в высшей степени неприлично! – выпалила она, не придумав ничего другого. – У меня нет компаньонки. – Еще не успев договорить, девушка сообразила, что отсутствие компаньонки – отчасти ее собственная вина, но остановиться она уже не могла. – Надо было пригласить меня на чай, а не командовать!

– А вы бы согласились? Только честно… – Джек усмехнулся.

– Не знаю. Но все равно надо было пригласить.

Джек промолчал, а Линнет, потупившись, пробормотала:

– Скорее всего – нет. Но дело не в этом.

– Нет, дело именно в этом, – заявил граф. Он наклонился и, убрав салфетку с одной из корзин, добавил: – Вот чего бы вы лишились.

Линнет заглянула в корзину и с удивлением воскликнула:

– Маффины?!

– Во всяком случае, мне так сказали. – Джек с некоторым сомнением окинул взглядом произведение кондитерского искусства. – Мне они показались обычными булочками к чаю. Но миссис Фрэзер заверила меня, что делала все строго по рецепту.

– По рецепту? Но откуда у английской кухарки рецепт черничных маффинов?! Их не готовят даже в «Савойе»!

Джек с улыбкой пожал плечами.

– Возможно, так и есть. Поэтому я телеграфировал вашему повару в Нью-Йорк, и он прислал мне рецепт. К сожалению, мне не удалось найти свежей черники – у нас ее, похоже, не выращивают. Но я отыскал в Лондоне банку консервированных ягод.

– Вы искали чернику в магазинах, чтобы угостить меня американскими маффинами?

– Ну да… Мне сказали, что вы очень любите черничные маффины.

Девушка смотрела на графа в немом изумлении. Дать телеграмму повару, дождаться рецепта, отыскать в магазинах нужные ингредиенты, уговорить кухарку леди Трабридж приготовить маффины – и все это только потому, что она, Линнет, их любит?

– Я знаю, что вы обычно едите их за завтраком, – продолжал Джек, – но решил, что они подойдут и к вечернему чаю. Хотя это уже, пожалуй, вовсе не чай. Ваша мать сообщила, что вы не слишком уважаете английские традиции, так что я слегка изменил меню, чтобы все это больше походило на пикник. Вы же любите пикники, правда, Линнет?

– Вы… – Она запнулась, не в силах отвести глаз от маффинов. Почему-то ей вспомнился Конрад и его маленькие подарки. Но надо было что-то сказать, и она, судорожно сглотнув, проговорила: – Вы обо всем позаботились.

– Да, верно, – кивнул Джек.

Линнет подняла глаза и, встретившись с ним взглядом, замерла на мгновение. Лицо графа оставалось непроницаемым, но в темных глазах промелькнула… боль? Выходит, она обидела его.

Это открытие ошеломило Линнет. Ведь она была совершенно уверена, что этот человек невосприимчив к обидам, потому что он грубый и бесчувственный. Но, взглянув на него сейчас, она поняла, что ошибалась. Очень ошибалась.

Что-то сжалось у нее в груди, так что стало трудно дышать.

– Я не думала, что вы… сделаете все это. – Линнет указала на одеяло. – Я даже не подозревала, что вы потратите столько времени и трудов и что все будет настолько хорошо устроено. Полагала, что вы просто прикажете подать чай с лепешками… или чем-нибудь еще. А вы, оказывается, консультировались с нашим поваром, оставшимся на другом берегу океана. Вы узнали, что я люблю, и сами отыскали в магазинах чернику!.. – Собравшись с духом, Линнет добавила: – Мне очень жаль, что я раньше не пришла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Гурк читать все книги автора по порядку

Лора Гурк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Истинное сокровище отзывы


Отзывы читателей о книге Истинное сокровище, автор: Лора Гурк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x