Диана Гэблдон - Стрекоза в янтаре. Книга 1. Разделенные веками

Тут можно читать онлайн Диана Гэблдон - Стрекоза в янтаре. Книга 1. Разделенные веками - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стрекоза в янтаре. Книга 1. Разделенные веками
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-81342-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Диана Гэблдон - Стрекоза в янтаре. Книга 1. Разделенные веками краткое содержание

Стрекоза в янтаре. Книга 1. Разделенные веками - описание и краткое содержание, автор Диана Гэблдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это сага, которая завоевала сердца миллионов читателей во всем мире.
Это сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джеймса Фрэзера – любви, которой не страшны пространство и время.
Это сага о женщине, которая, оказавшись в совершенно непостижимой ситуации, нашла в себе силы и мужество противостоять обстоятельствам.
Целых двадцать лет Клэр Рэндолл хранила свою тайну. Но теперь она возвращается в Шотландию, страну величественных гор, окутанных туманом. Она хочет выяснить правду, столь же ошеломительную, как и события, ее породившие. Правду о загадке древнего каменного круга, способного перебросить человека на много лет назад, и о Джеймсе Фрэзере, шотландском воине XVIII века, чьи храбрость и любовь защищали Клэр от опасностей той бурной эпохи. А ее повзрослевшей дочери, медноволосой Брианне, предстоит узнать правду о ее настоящем отце.

Стрекоза в янтаре. Книга 1. Разделенные веками - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Стрекоза в янтаре. Книга 1. Разделенные веками - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Диана Гэблдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он помог мне выйти из кареты и только было собрался сказать что-то еще, как ворота распахнулись.

Я успела заметить на лице Джейми целую гамму эмоций – от легкого раздражения до сильнейшего изумления.

– О! – воскликнул он. – Добрый вечер, месье… – И поклонился месье Форе, который ответил на приветствие с мрачной сдержанностью.

– Ваша супруга оказала мне огромную честь, позволив доставить до дому, милорд. Что же касается столь позднего ее возвращения, то, умоляю, вините в том только меня. Мадам была столь добра и благородна, что согласилась ассистировать при одной маленькой операции.

– Да уж… – недовольным тоном заметил Джейми. – И потом, – добавил он по-английски, обращаясь ко мне, – разве от страха за нее с ее супругом может случиться хоть что-нибудь страшнее несварения желудка или разлития желчи?

Уголок его рта нервно дернулся, и я поняла: он не злится, а просто очень беспокоился за меня. И мне тут же стало стыдно, что я доставила ему столько переживаний.

Отвесив еще один поклон месье Форе, он схватил меня за руку и повел к двери.

– А где же Фергюс? – спросила я, едва она за нами захлопнулась.

– На кухне. Ожидает наказания, я так полагаю.

– Наказания? Но за что? – удивилась я.

Тут он вдруг рассмеялся.

– Ладно, – сказал он. – Я сидел в гостиной и ломал голову над тем, куда ты подевалась, и уже готов был мчаться в эту проклятую больницу, как вдруг дверь распахнулась, ворвался юный Фергюс, упал передо мной на колени и стал умолять прикончить его на месте.

– Прикончить? За что?

– Тот же вопрос и я ему задал, англичаночка. И еще подумал: на вас, должно быть, напали по дороге какие-нибудь разбойники, ты же знаешь, по улицам в поздний час шляются целые банды злодеев. И первой мыслью было: он потерял тебя, иначе бы с чего ему так убиваться? Но тут он заявил, что ты у ворот. Я помчался посмотреть, все ли с тобой в порядке, а Фергюс бежал по пятам, бормоча, что обманул мое доверие, нарушил клятву, данную мне как хозяину, и умолял запороть его до смерти. Я был совершенно сбит с толку всеми этими причитаниями и просто ответил, что займусь им чуть позже и чтобы он дожидался меня на кухне.

– О, черт возьми! – воскликнула я. – Так он что же, действительно считает, что обманул твое доверие, только потому, что я вернулась домой чуть позже обычного?

Джейми покосился на меня:

– Ну да. И еще потому, что позволил сопровождать тебя постороннему. Правда, при этом он клянется и божится, что чуть ли не под колеса кареты бросался, чтобы этого не допустить. – В голосе Джейми звучал упрек. – Однако, похоже, ты в довольно хороших отношениях с этим господином…

– Ну разумеется, в хороших, почему бы нет, – ответила я, стараясь держаться с достоинством. – Я помогала ему вправить кость.

– Мм…

По-видимому, это объяснение показалось Джейми недостаточно убедительным.

– Ах, ну ладно, – нехотя признала я. – Наверное, все же не стоило так задерживаться. И принимать его предложение. Но с виду он вполне порядочный человек, к тому же я так торопилась домой… Я же понимала, что ты беспокоишься.

Теперь я жалела, что не обратила должного внимания на уговоры Фергюса и его цепляния за рукав. В те минуты мне просто хотелось добраться до дому как можно быстрее.

– Ты что, действительно собираешься наказать его? – с тревогой спросила я. – Но ведь он не виноват, ни капельки! Я сама настояла, чтобы ехать с месье Форе. Если уж кто и заслуживает наказания, так только я.

Направлявшийся к кухне Джейми окинул меня ироническим взглядом.

– Да, это верно, – согласился он. – Но поскольку я поклялся никогда не поднимать на тебя руки, придется, видно, отыграться на Фергюсе.

– Джейми! Не смей! – Я вцепилась ему в руку. – Джейми, ну пожалуйста!

Только тут я заметила, что он так и готов расплыться в улыбке, и с облегчением вздохнула.

– Нет, – сказал он, и улыбка засияла на лице. – Я вовсе не собираюсь ни убивать его, ни даже бить. Просто пойду и пару раз оттреплю за ухо, иначе разочарую бедняжку. Ведь Фергюс полагает, что совершил страшное преступление, не исполнив моего приказания беречь и охранять тебя, а потому не выразить своего неудовольствия этим происшествием я просто не имею права.

Остановившись у двери в кухню, он застегнул манжеты рубашки и поправил шейный платок.

– Ну, как я выгляжу, прилично? – спросил он, приглаживая густые непокорные волосы. – Может, пойти и надеть по такому случаю камзол?

– Ты выглядишь просто великолепно, – ответила я, сдерживая улыбку. – Ужасно суровым и грозным.

– Что ж, прекрасно. – Он расправил плечи и плотно сжал губы. – Остается лишь надеяться, что меня в самый ответственный момент не разберет смех.

С этими словами он распахнул дверь.

Атмосфера на кухне царила далеко не веселая. Как только мы вошли, болтовня тут же прекратилась и вся прислуга столпилась в одном углу комнаты. Некоторое время они стояли неподвижно, затем произошло какое-то шевеление, и из-за спин двух посудомоек медленно вышел Фергюс.

Лицо мальчика было бледным, на щеках виднелись следы слез. Правда, сейчас он не плакал. С необычайным достоинством поклонился сперва мне, потом Джейми.

– Мадам, месье, мне страшно стыдно, – произнес он тихо, но вполне отчетливо. – Я недостоин чести прислуживать вам и все же, умоляю, не выгоняйте!

При этих последних словах тоненький голосок слегка дрогнул, и я закусила губу. Фергюс покосился на выстроившихся в ряд слуг, словно ища у них моральной поддержки, и получил одобряющий кивок от Фернана, кучера. Тогда, набрав в грудь побольше воздуха, мальчик обратился уже только к Джейми:

– Теперь я готов понести наказание, милорд.

Тут, словно повинуясь некоему сигналу, из окаменевшей толпы выступил лакей, подвел мальчика к чисто выскобленному деревянному столу, взял за руки, заставил его лечь животом на столешницу и продолжал придерживать.

– Но… – начал Джейми, совершенно сбитый с толку таким оборотом событий.

Он не успел больше вымолвить и слова, как к нему подошел Магнус, старший лакей, и церемонно протянул хозяину кожаный ремень, используемый для заточки кухонных ножей.

– Э-э… – начал было Джейми, бросая в мою сторону беспомощные взгляды.

– Хм… – хмыкнула я и отступила на шаг.

Тут глаза Джейми сузились, он схватил меня за руку и притянул к себе.

– Ну уж нет, англичаночка, – продолжал он по-английски. – Раз уж мне предстоит сделать это, изволь наблюдать.

Какое-то время он переводил отчаянный взгляд с жертвы на инструмент экзекуции и обратно, затем, преодолев нерешительность, сдался.

– Да черт бы вас всех… – пробормотал он по-английски и выхватил ремень из рук Магнуса.

Сложил пополам и взвесил в ладони – грозное то было оружие, дюйма два в ширину и четверть дюйма толщиной. И направился к распростертому на столе Фергюсу, явно мечтая оказаться как можно дальше от этого места.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Гэблдон читать все книги автора по порядку

Диана Гэблдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стрекоза в янтаре. Книга 1. Разделенные веками отзывы


Отзывы читателей о книге Стрекоза в янтаре. Книга 1. Разделенные веками, автор: Диана Гэблдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x