Николь Фосселер - Небо над Дарджилингом

Тут можно читать онлайн Николь Фосселер - Небо над Дарджилингом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Небо над Дарджилингом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-70720-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Николь Фосселер - Небо над Дарджилингом краткое содержание

Небо над Дарджилингом - описание и краткое содержание, автор Николь Фосселер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Портрет, коралловые броши, бусы из венецианского стекла и смутные воспоминания о нежных прикосновениях пальцев, пахнущих лавандой и оливковым маслом, – вот все, что осталось мисс Хелене Лоуренс от матери. Тягу к странствиям и жажду жизни она унаследовала у отца. А еще массу долгов и ни единого пенни. С таким багажом сироте очень легко пуститься в авантюру и отправиться на край света. Или на чайную плантацию в Индию с таинственным мистером Невиллом, который сделал Хелене заманчивое предложение…

Небо над Дарджилингом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небо над Дарджилингом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николь Фосселер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хелена удивленно вскинула брови.

– А это правда?

Ян запрокинул голову и рассмеялся.

– Не исключено. – Невилл весело взглянул на Хелену, но в следующий момент его лицо посерьезнело и стало почти мрачным. – Ты ведь знаешь, за все приходится платить.

С легким толчком повозка остановилась, кучер спрыгнул с козел и распахнул дверцу. В следующую секунду Джейсон в серых брюках на красных подтяжках, полосатой рубашке и начищенных до блеска ботинках уже стоял на земле и, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, ждал остальных.

– Вот мы и на месте.

Пока Ян помогал Хелене выйти из повозки, Мохан Тайид, многозначительно подмигивая Джейсону, достал ящик с ученическими принадлежностями, поверх которых лежало письмо от ректора пансиона Святого Павла.

Хелена печально смотрела на брата. Он стал ей совсем чужим. Трудно было узнать прежнего Джейсона в этом мускулистом, долговязом, загорелом подростке. Казалось, каждый день, проведенный в Индии, все больше отдалял их друг от друга. Тем не менее Хелена радовалась за мальчика, которого никогда еще не видела таким счастливым и беззаботным.

– Ты идешь?

Голос Яна вывел ее из размышлений. Он улыбался, протягивая ей руку. Хелена подхватила мужа под локоть, и они вместе окунулись в пеструю сутолоку прилегающего к Моллу базара.

Здесь они были единственными европейцами. Вокруг мелькали лица всевозможных оттенков, от золотого до коричневого. Хелена узнала тибетских женщин в красно-синих одеждах, с украшениями из оправленной в серебро бирюзы, непальцев с обветренными лицами. Двое буддистских монахов в красно-желтых одеяниях, с бритыми головами, весело болтая, быстро пересекали площадь.

Хелена обратила внимание на пятна разноцветной краски на стенах домов.

– Что это? – спросила она Яна.

– Праздник холи , – ответил тот. – Увы, мы опоздали. Всего несколько дней назад вся Индия провожала демоницу Холику. В первый вечер праздника на улицах зажигают костры, в которые бросают ее чучела, сделанные из соломы и бамбука. На следующий день начинается основное веселье, и все люди, независимо от касты, бросают друг в друга полные горсти краски. А вечером раздают сладости. Но ничего. – Ян задорно подмигнул жене. – Следующий праздник не за горами. В Индии постоянно что-нибудь отмечается.

Рядом серебряных дел мастера предлагали свой товар – узорчатые кованые браслеты и кольца, разложив его на расстеленной прямо на земле цветной ткани. Продавцы специй взвешивали драгоценные пакетики с желтыми, красными и зелеными, как мох, порошками или протягивали покупателям ярко-желтые узловатые корни имбиря. Ученик сапожника, скрестив ноги по-турецки, протягивал шило между двумя кусочками кожи, пока его мастер стучал молотком по надетому на болванку башмаку. Болтались подвешенные за ноги птичьи тушки. Мясник-мусульманин на глазах у покупателя нарезал куски говядины, в то время как его индуистский коллега ловко разделывал баранью ногу. Торговец фруктами до хрипоты расхваливал свой товар. Откуда-то запахло корицей, кардамоном и сладостями, и Хелена невольно оглянулась на соблазнительный запах.

– Хочешь?

Ян кивнул на шатер, в котором бородатый мужчина, засучив рукава, выуживал из кипящего масла золотистые пончики, в то время как его жена ловкими движениями лепила новые. Желудок Хелены сжался от голода, хотя позавтракала она довольно плотно. Не успела она ответить, Ян уже стоял перед бородачом, шаря в жилетном кармане. Через минуту он вернулся с двумя завернутыми в бумагу пончиками, один из которых протянул жене. Хелена медлила.

– Ну же! – засмеялся Ян. – Не так-то часто забредают сюда мемсахиб. Не лишай народ удовольствия видеть, как ты ешь.

Надкусив пончик, Хелена не смогла сдержать восхищения. Под присыпанной сахарной пудрой хрустящей корочкой обнаружилась кисло-сладкая начинка из фруктов.

Пхалер-бора из Бенгалии, – пояснил Невилл и добавил, хитро ухмыляясь: – Я знал, что тебе понравится.

– Куда пойдем? – спросила его Хелена.

– К моему китайскому портному, – ответил Ян. – Почти все европейцы заказывают одежду у модисток с Молла, но меня не устраивают ни их ткани, ни работа. Я невысоко ценю европейский Дарджилинг, душу города почувствуешь лишь здесь, в азиатском квартале.

В стороне от базарной суеты стоял высокий узкий дом, совершенно неприметный, с обшитым деревом невзрачным фасадом и черепичной крышей. Не успели супруги переступить его порог, как навстречу им выскочил маленький тощий китаец и, тряся руку Яна, о чем-то заговорил нараспев высоким голосом. Впрочем, Хелена едва ли удостоила его своим вниманием, очарованная видом множества тюков самых разных тканей, громоздящихся на деревянных стойках, на огромном столе посреди комнаты и прямо на полу. От ярких расцветок и дикой пестроты узоров у нее зарябило в глазах. Здешние краски заметно отличались от лондонских и будто вобрали в себя свежесть горного воздуха и чистоту неба.

Китаец что-то крикнул через плечо, и рядом с ним, откуда ни возьмись, возникла миниатюрная женщина. Представившись миссис Ванг, она с жаром пожала Хелене руку и увлекла в крохотную боковую комнатку, тут же перегородив вход ширмой. Не успела Хелена оглянуться, ловкие ручонки не только сняли с нее шляпку, но и, расстегнув множество крючков, освободили от платья. Хелена густо покраснела, обнаружив себя стоящей в одном нижнем белье перед незнакомой женщиной. Однако китаянку, похоже, это нисколько не смущало. Некоторое время она внимательно рассматривала новую знакомую, а потом, всплеснув руками, воскликнула с забавным акцентом:

– Такая красивая леди!

– Вы находите? – Хелена оглядела себя от узкого лифчика, переходившего в корсаж со шнуровкой, до достающих середины икр панталон, из-под которых виднелись кружевные чулки.

– Конечно, – подтвердила китаянка.

Тут же в ее руках появилась портновская лента, и она принялась прикладывать ее к тем или иным частям тела Хелены, попутно записывая цифры на мятом клочке бумаги.

– Женщина должна быть похожа на песочные часы, а не на полено.

У Хелены не оставалось времени как следует обдумать последнее замечание маленькой портнихи, потому что ей тут же пришлось снова надевать платье и застегивать множество пуговиц и крючков, после чего китаянка снова направила ее в большую комнату. Там миссис Ванг крикнула двух долговязых парней-индусов, и они принялись разворачивать перед ней один рулон за другим, вплоть до тех, за которыми пришлось взбираться по шаткой лестнице почти до самого потолка, пока в одном из дальних углов не обнаружилось то, что ее устраивало. Китаянка развернула рулон и, любуясь струящейся, как водопад, тканью, довольно улыбнулась. Не переставая нахваливать узор и качество материи, миссис Ванг сняла несколько подвешенных на деревянных рамках мотков кружева и тесьмы и бросила их на стол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николь Фосселер читать все книги автора по порядку

Николь Фосселер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небо над Дарджилингом отзывы


Отзывы читателей о книге Небо над Дарджилингом, автор: Николь Фосселер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x